出版時(shí)間:2011-5 出版社:鳳凰出版社 作者:章培恒 ,安平秋 ,馬樟根 主編 頁(yè)數(shù):198
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《古代文史名著選譯叢書(shū)》(修訂版)選譯中國(guó)古代傳統(tǒng)典籍134種,每種一冊(cè),總字?jǐn)?shù)超過(guò)1800萬(wàn),這套叢書(shū)是從“五四”以來(lái)第一套也是最大的古籍今譯叢書(shū)。
叢書(shū)特色一:作者陣容空前強(qiáng)大:叢書(shū)主編由章培恒、安平秋、馬樟根擔(dān)任,由全國(guó)18所著名大學(xué)的古籍整理研究所的所長(zhǎng)任編委會(huì)編委,各書(shū)譯注者均為專(zhuān)家頂級(jí)學(xué)者。如《論語(yǔ)譯注》作者為著名論語(yǔ)研究學(xué)者孫欽善先生,《李白詩(shī)詞選譯》作者詹锳是李白研究的頂級(jí)學(xué)者;《舊唐書(shū)選譯》作者是唐史大家黃永年。而《后漢書(shū)選譯》、《顏氏家訓(xùn)選譯》等書(shū)甚至由前全國(guó)人大副委員長(zhǎng)許嘉璐親自審閱。
叢書(shū)特色二:選目科學(xué)譯注通俗:叢書(shū)所選書(shū)目基本涵蓋了我國(guó)歷代文史名著。各書(shū)稿都有提要、原文、注釋、譯文四部分組成,提要簡(jiǎn)要介紹原著情況,使讀者對(duì)原著有所了解;原文經(jīng)過(guò)仔細(xì)校勘,精心選擇底本;注釋詳盡,包括難字拼音,地名,人名,官制等各個(gè)方面,徹底為讀者掃除閱讀障礙。
叢書(shū)特色三:書(shū)稿質(zhì)量精益求精:叢書(shū)編委對(duì)書(shū)稿質(zhì)量要求極為嚴(yán)格,每部書(shū)稿由作者完成后,還要在全國(guó)范圍內(nèi)邀請(qǐng)專(zhuān)門(mén)研究這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域的兩位專(zhuān)家初審,合格后再請(qǐng)兩位編委審改,最后再由常務(wù)編委、編委、相關(guān)專(zhuān)家集中從頭至尾審改。經(jīng)過(guò)三次審閱程序,叢書(shū)的譯注質(zhì)量有了強(qiáng)有力的保證。
作者簡(jiǎn)介
章 培 恒
復(fù)旦大學(xué)首席教授,博士生導(dǎo)師,著名學(xué)者
安 平 秋
著名文史學(xué)家,教育部全國(guó)高等院校古籍整理工作委員會(huì)主任、北京大學(xué)古文獻(xiàn)研究中心主任,博士生導(dǎo)師
馬 樟 根
原任人民教育出版社社長(zhǎng)兼黨委書(shū)記,現(xiàn)教育部國(guó)家督學(xué)
書(shū)籍目錄
二十五史選譯(全25冊(cè))(古代文史名著選譯叢書(shū))
尚書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
禮記選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
左傳選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
國(guó)語(yǔ)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
戰(zhàn)國(guó)策選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
呂氏春秋選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
吳越春秋選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
史記選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
漢書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
后漢書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
三國(guó)志選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
晉書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
宋書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
南齊書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
北齊書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
梁書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
陳書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
南史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
北史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
周書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
魏書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
隋書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
新唐書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
舊唐書(shū)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
新五代史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
舊五代史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
宋史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
遼史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
金史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
元史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
明史選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
清史稿選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
貞觀政要選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
史通選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
資治通鑒選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
續(xù)資治通鑒選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
通鑒紀(jì)事本末選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
老子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
莊子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
荀子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
申鑒中論選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
顏氏家訓(xùn)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
論語(yǔ)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
孟子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
墨子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
韓非子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
新序說(shuō)苑選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
論衡選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
管子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
列子選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
韓詩(shī)外傳選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
鹽鐵論選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
詩(shī)經(jīng)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
楚辭選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
賈誼文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
司馬相如文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
文心雕龍選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
庾信詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
嵇康詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
謝靈運(yùn)鮑照詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
陳子昂詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
李白詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
高適岑參詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
元稹白居易詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
柳宗元詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
李賀詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
杜牧詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
李商隱詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
唐五代詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
唐文粹選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
晚唐小品文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
黃庭堅(jiān)詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
辛棄疾詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
元好問(wèn)詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
宋四家詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
黃宗羲詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
吳偉業(yè)詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
方苞姚鼐文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
明代散文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
顧炎武詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
張衡詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
漢詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
阮籍詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
三曹詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
諸葛亮文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
陶淵明詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
杜甫詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
王維詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
劉禹錫詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
孟浩然詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
韓愈詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
歐陽(yáng)修詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
曾鞏詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
蘇軾詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
李清照詩(shī)文詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
陸游詩(shī)詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
朱熹詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
文天祥詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
袁枚詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
王安石詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
二程文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
范成大楊萬(wàn)里詩(shī)詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
薩都剌詩(shī)詞選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
王陽(yáng)明詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
徐渭詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
李贄文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
三袁詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
王士禛詩(shī)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
龔自珍詩(shī)文選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
洛陽(yáng)伽藍(lán)記選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
夢(mèng)溪筆談選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
徐霞客游記選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
宋代筆記小說(shuō)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
關(guān)漢卿雜劇選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
明代文言短篇小說(shuō)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
六朝志怪小說(shuō)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
世說(shuō)新語(yǔ)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
水經(jīng)注選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
唐人傳奇選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
唐五代筆記小說(shuō)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
大慈恩寺三藏法師傳選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
宋代傳奇選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
聊齋志異選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
閱微草堂筆記選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
清代文言小說(shuō)選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
歷代名畫(huà)記圖畫(huà)見(jiàn)聞志選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
容齋隨筆選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
唐才子傳選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
西廂記選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
元代散曲選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
日知錄選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
桃花扇選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
牡丹亭選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
長(zhǎng)生殿選譯(古代文史名著選譯叢書(shū))
章節(jié)摘錄
萬(wàn)章問(wèn)道:“宋國(guó)是個(gè)小國(guó),現(xiàn)在想實(shí)行仁政,齊國(guó)和楚國(guó)非常不滿而出兵攻打宋國(guó),怎么辦呢?”孟子說(shuō):“最初湯住在亳地,和葛國(guó)是鄰國(guó),葛伯放肆,不按禮法祭祀祖先神靈。湯派人問(wèn)他說(shuō):‘為什么不祭祀?’回答說(shuō):‘沒(méi)有牛羊做祭品?!瘻闩扇怂徒o他牛羊。葛伯把牛羊吃了,并不用來(lái)祭祀。湯又派人問(wèn)他說(shuō):為什么不祭祀?’回答說(shuō):‘沒(méi)有黍稷稻粱做祭品?!瘻闩少竦匕傩杖ヌ嫠麄兏N,讓年老體弱的人給種地的送飯。葛伯領(lǐng)著他的百姓,攔住攜帶酒菜飯食送飯的人進(jìn)行搶奪,不給他酒飯的人便被殺掉。有個(gè)小孩往地里送飯和肉,葛伯殺了他,搶走飯和肉?!渡袝?shū)》里說(shuō):‘葛伯仇視送飯者?!f(shuō)的就是這回事。湯為著葛伯殺了這個(gè)孩子而討伐他,天下的人都說(shuō):‘湯不是貪圖天下的財(cái)富,是為平民百姓?qǐng)?bào)仇呀?!疁霰鞣?,從葛國(guó)開(kāi)始’,出征十一次,天下沒(méi)有能抗拒的。向東方征伐,西方的人便埋怨;向南方征伐,北方的人便埋怨,說(shuō)道:‘為什么不先攻打我們這里?’老百姓盼望湯,就像莊稼遇上大旱盼望下雨一樣。在打仗的時(shí)候,做買(mǎi)賣(mài)的不停止,種地的照常種地,殺了那暴虐的君主,安撫那無(wú)辜的百姓,這如同下了及時(shí)雨。老百姓非常高興?!稌?shū)》中說(shuō):‘等待我的君王來(lái),君王來(lái)了我們就不受罪了!,又說(shuō):‘有攸人不想臣服,周王便出兵東征,安撫那里的男女百姓。官吏把黑色和黃色的綢帛裝在筐子里作為禮物,自我介紹進(jìn)見(jiàn)周王,受到周王的贊許,作大周?chē)?guó)的臣民。從這里可以看出周初東征的情況,官吏們把黑色和黃色的綢帛裝在筐子里作為禮物來(lái)迎接周的官吏,老百姓便用竹筐盛著飯,用壺盛著酒漿來(lái)迎接周的士兵,可見(jiàn)周王出兵只是把老百姓從水深火熱之中救出來(lái),除掉他們殘暴的君主罷了。《泰誓》里說(shuō):‘我們的威武要發(fā)揚(yáng),攻進(jìn)于國(guó)的疆土,除掉于國(guó)殘暴的君主,其他罪大惡極的也要?dú)⒐?,這樣的功績(jī)比湯還輝煌?!粚?shí)行仁政罷了,假若實(shí)行仁政,天下的人都抬起頭來(lái)盼望著,想擁戴他做君主,齊國(guó)和楚國(guó)縱然強(qiáng)大,又有什么可怕呢?”
媒體關(guān)注與評(píng)論
“整理古籍,為了讓更多的人看得懂,僅作標(biāo)點(diǎn)、注釋、???、訓(xùn)詁還不夠,要有今譯,爭(zhēng)取做到能讀報(bào)紙的人多數(shù)都能看懂。有了今譯,年輕人看得懂,覺(jué)得有意思,才會(huì)有興趣去閱讀。” ——陳云《整理古籍是繼承祖國(guó)文化遺產(chǎn)的一項(xiàng)重要工作(1981年4月)》
編輯推薦
《古代文史名著選譯叢書(shū)(修訂版)(套裝共134冊(cè))》是鳳凰出版社出版的。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版