出版時間:2011-5 出版社:鳳凰出版社 作者:詹A 等譯注 頁數(shù):294 譯者:詹锳 注釋
內(nèi)容概要
李白是我國詩歌史上最偉大的浪漫主義詩人,盛唐詩風(fēng)的典型代表,被譽(yù)為詩仙。李白詩題材多樣,體裁多變,但以古詩為主;李白詩詩風(fēng)多樣,以豪放飄逸為主要風(fēng)格。本書精選李白詩歌,以題解、注釋、全譯的形式出版,以方便讀者閱讀。
作者簡介
詹锳:河北大學(xué)教授,著名李白研究專家。
書籍目錄
前言
訪戴天山道士不遇
白頭吟
登峨眉山
峨眉山月歌
秋下荊門
渡荊門送別
江上寄巴東故人
望廬山瀑布
金陵城西樓月下吟
金陵酒肆留別
望天門山
長相思
橫江詞六首(選二首)
楊叛兒
夜下征虜亭
關(guān)山月
烏棲曲
蘇臺覽古
夜泊牛渚懷古
長干行
贈孟浩然
黃鶴樓送孟浩然之廣陵
大堤曲
江上吟
春夜洛城聞笛
太原早秋
五月東魯行答汶上翁
南陵別兒童入京
……
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:《白頭吟》,樂府《楚調(diào)曲》調(diào)名。據(jù)《西京雜記》卷三載,蜀地巨商卓王孫的女兒卓文君,聰明美麗,有文采,通音樂。孀居在家時,與司馬相如相愛,私奔相如。因生計艱難,曾得到卓王孫的資助。司馬相如得勢后,準(zhǔn)備娶茂陵的一個女子為妾,卓文君得知就寫了一首《白頭吟》給他,表達(dá)自己的哀怨之情。相如因此打消了娶妾的念頭。后世多用此調(diào)寫婦女的被遺棄。李白將卓文君與司馬相如的歷史故事作了深刻的開掘,改變了歷史人物的本來面貌,從中反映出封建社會婦女的悲慘命運。錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍云間兩分張。此時阿嬌正矯妒,獨坐長門愁日暮。但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。東流不作西歸水,落花辭條羞故林。兔絲故無情,隨風(fēng)任傾倒。誰使女蘿枝,而來強(qiáng)縈抱?兩草猶一心,人心不如草。莫卷龍須席,從他生網(wǎng)絲。且留琥珀枕,或有夢來時。覆水再收豈滿杯?棄妾已去難重回。古來得意不相負(fù),只今惟見青陵臺。
編輯推薦
《李白詩選譯(修訂版)》是古代文史名著選譯叢書之一。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載