出版時間:2011-5 出版社:鳳凰出版社 作者:黃毅 譯注 頁數(shù):284 譯者:黃毅 注釋
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《清史稿》由民國初年趙爾撰主持編修。本選譯本,以比較流行的關(guān)外二次本為依據(jù)。選擇了各個時期的人物傳記15篇,采用節(jié)選,加以譯注,以所敘人物的時代先后為序,與〈清史稿〉原來排序不同。反映了清朝興盛衰亡的歷史進程。對于原文中的人名、官名、地名和生僻的字、詞,做了簡要的注釋。譯文采用忠實于原文的直譯的辦法,以幫助讀者理解原文。
作者簡介
黃毅:復(fù)旦大學(xué)古籍整理研究所教授,古代文獻(xiàn)整理專家。
書籍目錄
前言
世祖本紀(jì)
睿忠親王多爾袞傳
鄭成功傳
黃宗羲傳
靳輔傳
年羹堯傳
和珅傳
阮元傳
林則徐傳
洪秀全傳
曾國藩傳
文宗孝欽顯皇后傳
張之洞傳
康有為傳
編纂始末
叢書總目
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:世祖本紀(jì)清世祖福臨是清兵入關(guān)后清朝的第一個皇帝。他六歲登位。開始時由叔父多爾袞攝政。順治七年,多爾袞去世,福臨親政。他在維護滿族統(tǒng)治集團利益的前提下,也采取了一些緩和滿漢矛盾、籠絡(luò)漢人的措施,并注意整頓吏治,打擊貪污,努力吸取明朝的統(tǒng)治經(jīng)驗,對此起彼伏的抗清武裝力量則采取嚴(yán)厲鎮(zhèn)壓與招撫并用的政策,有效地鞏固了清王朝的統(tǒng)治。本篇除記載他的這些政策措施外,也反映了滿族統(tǒng)治集團之間的矛盾,記述了他在多爾袞死后逐步將政權(quán)掌握在自己手中的過程。這里主要選錄了福臨親政后的情況。與《多爾袞傳》相互參照,可對其親政前的重大政治事件有較多的了解。世祖體天隆運定統(tǒng)建極英睿欽文顯武大德弘功至仁純孝章皇帝,諱福臨(福臨:即愛新覺羅·福臨,清代第一位皇帝。1644-1611年在位。諱:隱瞞、避忌。舊時對帝王將相或尊長不能直呼其名,要避諱,因而亦稱其名為諱。),太宗第九子(太宗:即清太宗愛新覺羅?皇太極。1592-1964年在位。)。母孝莊文皇后方娠,紅光繞身,盤旋如龍形。誕之前夕,夢神人抱子納后懷曰:“此統(tǒng)一天下之主也?!卞?,以語太宗。太宗喜甚,曰:“奇祥也,生子必建大業(yè)?!币钊丈仙t光燭宮中,香氣經(jīng)日不散。上生有異稟,頂發(fā)聳起,龍章鳳姿,神智天授。八年秋八月庚午,太宗崩(崩:皇帝死稱為“崩”。),儲嗣未定。和碩禮親王代善會諸王、貝勒、貝子、文武群臣定議(“和碩”句:清崇德元年(1636)定滿族宗室爵位稱號,按其地位高低依次為:親王、郡王、貝勒、貝子,其尤尊者分別加“和碩”二字。禮親王為代善的封號。諸王,親王、郡王的統(tǒng)稱。),奉上嗣大位,誓告天地,以和碩鄭親王濟爾哈朗、和碩睿親王多爾袞輔政。丙子,阿濟格、尼堪等率師防錦州。丁丑,多羅郡王阿達(dá)禮、固山貝子碩托謀立和碩睿親王多爾袞。禮親王代善與多爾袞發(fā)其謀。阿達(dá)禮、碩托伏誅。乙酉,諸王、貝勒、貝子、群臣以上嗣位期祭告太宗。丙戌,以即位期祭告郊廟(郊廟:即指天地祖宗。郊,祭祀天地的場所,一般在郊外。廟,太廟,皇帝祭祀祖先的地方。)。丁亥,上即皇帝位于篤恭殿。詔以明年為順治元年,肆赦常所不原者。頒哀詔于朝鮮、蒙古。順治元年春正月庚寅朔,御殿受賀(御:對帝王所作所為及所用物的敬稱。此處作動詞用,御殿即登殿之意。),命禮親王代善勿拜?!嵱H王濟爾哈朗諭部院各官,凡白事先啟睿親王,而自居其次?!吣辍挛熳?,攝政和碩睿親王多爾袞薨于喀喇城(薨(hōng烘):古代諸侯王或有爵位的大官去世稱為薨。喀喇城:在今河北承德市灤平縣西。)。壬辰,赴聞,上震悼,臣民為制服。丙申,喪至,上親奠于郊。己亥,詔曰:“太宗文皇帝升遐,諸王大臣吁戴攝政王。
編輯推薦
《清史稿選譯(修訂版)》是古代文史名著選譯叢書之一。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載