隋書選譯

出版時(shí)間:2011-5  出版社:鳳凰  作者:主編:章培恒//安平秋//馬樟根|校注:武秀成//趙益  頁數(shù):257  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《隋書》唐魏征等撰,共八十五卷,主要記述了隋代歷史。本書精選其中重要篇目,進(jìn)行注釋、翻譯,以方便廣大讀者了解古代歷史知識(shí)。

作者簡(jiǎn)介

  武秀成:南京大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,著名古典文獻(xiàn)整理專家。
趙益:南京大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師,古代文史研究專家。

書籍目錄

前言
高祖紀(jì)
煬帝紀(jì)
后妃·文獻(xiàn)獨(dú)孤皇后傳
高颎傳
蘇威傳
楊素傳
韓擒虎傳
賀若弼傳
史萬歲傳
薛胄傳
盧思道傳
薛道衡傳
李諤傳
李密傳
循吏·辛公義傳
文學(xué)·諸葛潁傳
隱逸·李士謙傳
藝術(shù)·萬寶常傳
列女·鄭善果母?jìng)?br />編纂始末
叢書總目

章節(jié)摘錄

  肉柱伸到頭頂,目光外射,手上有個(gè)“王”字的印紋。上身長(zhǎng),下身短,深沉嚴(yán)肅,老成持重。自進(jìn)太學(xué)讀書,即使是最親昵的人也不敢戲弄他?! ∈臍q,京兆尹薛善請(qǐng)他去做郡功曹。十五歲,憑著父親楊忠的功勛被授為散騎常侍、車騎大將軍、儀同三司,封為成紀(jì)縣公。十六歲,升為驃騎大將軍、開府儀同三司。周太祖宇文泰見他嘆息道:“這孩子風(fēng)貌骨相,不象是人世間的人!”周明帝宇文毓做了皇帝,授給右小宮伯的官職,進(jìn)封為大興郡公。明帝曾經(jīng)派善于看相的趙昭來看他,趙昭欺騙明帝說:“他不過能做到柱國(guó)罷了?!瘪R上他又私下對(duì)高祖楊堅(jiān)說:“您當(dāng)成為天下的君王,定然大肆誅殺而后才能安定。好好記住我的話?!薄 ≈芪涞塾钗溺咦隽嘶实郏迅咦鏃顖?jiān)升為左小宮伯。被派到地方去做隋州刺史,晉升為大將軍。后來征召回朝,適逢母親臥床不起,達(dá)三年之久,高祖晝夜不離身邊,世人都稱贊他純樸、孝敬。宇文護(hù)掌管朝政,特別畏懼高祖,屢次要加害他,因有大將軍侯伏侯壽等救護(hù)才得保全。此后繼承父親的爵位隋國(guó)公。武帝聘娶高祖的長(zhǎng)女為皇太子宇文贊的妃子,對(duì)高祖更加禮敬器重。齊王宇文憲對(duì)武帝說:“普六茹堅(jiān)相貌非凡,我每次見到他,不由自主地會(huì)言行失態(tài)。恐怕他不是久處人下的人,請(qǐng)及早把他除掉。"武帝說:“這人只能夠做個(gè)大將罷了?!眱?nèi)史王軌多次對(duì)周武帝說:“皇太子不能當(dāng)國(guó)家的君主。普六茹堅(jiān)外貌上有叛逆的骨相?!敝芪涞鄄桓吲d地說:“如果天命一定應(yīng)在他那里,又能拿他怎么辦?”高祖很害怕,處處小心謹(jǐn)慎,深深地把自己的才能隱藏起來?! 〗ǖ履曛校咦媛暑I(lǐng)水軍三萬人,在河橋擊破北齊軍隊(duì)。第二年,跟隨周武帝平定北齊,晉升為柱國(guó)。與宇文憲在冀州攻破北齊的任城王高湝,被任命為定州總管。在此之前,定州城的西門一直關(guān)閉著。北齊文宣帝時(shí),有人請(qǐng)求打開城門,以便通行。文宣帝不準(zhǔn),說:“應(yīng)當(dāng)有圣人來開門?!钡雀咦娴胶蟠蜷_城門時(shí),沒有誰不感到驚奇的。不久轉(zhuǎn)任亳州總管。北周宣帝宇文赟繼位,因?yàn)楦咦媸腔屎蟮母赣H而被召回朝廷,拜為上柱國(guó)、大司馬。大象初年,升遷為大后丞、右司武,不久又轉(zhuǎn)任大前疑。周宣帝每次出巡,常常委任高祖留守京城。當(dāng)時(shí)周宣帝制訂了《刑經(jīng)圣制》,內(nèi)中法令很嚴(yán)峻苛酷。高祖認(rèn)為法令日益繁苛,不合倡崇教化的原則,懇切地進(jìn)諫,但周宣帝不聽?! 「咦娴牡匚宦曂找嫣岣?,周宣帝對(duì)此很害怕。宣帝有四個(gè)寵愛的美人,同為皇后,互相爭(zhēng)寵,經(jīng)?;ハ噙M(jìn)讒誹謗。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    隋書選譯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)13條)

 
 

  •   大概翻閱了一下,這本書選的還是很不錯(cuò)的,需細(xì)細(xì)品讀,可以作為《隋書》閱讀的開端。
  •   學(xué)習(xí)隋史的時(shí)候有用
  •   本書選用的底本是1973年中華書局本,是最好的一個(gè)底本。本書的注釋非常豐富,校訂非常仔細(xì),譯文也非常流暢。這樣的書籍,盡管是選譯,但可以為使用者提供極大的便利。
  •   選譯,去掉的內(nèi)容很多。翻譯還是不錯(cuò)的。其實(shí),有幾個(gè)人有精力與時(shí)間讀全本
  •   不錯(cuò)的 呵呵 魏征 魏頭些的
  •   還行,只是選譯,不是全本,適合大眾
  •   現(xiàn)代漢語的翻譯很準(zhǔn)確,水平不錯(cuò),值得購買。
  •   各方面都滿意。只等耐心品讀。
  •   楊廣確有雄才,奈何好大喜功,落得慘淡收?qǐng)??!?/li>
  •   讀文化的普及很有幫助,排版很有利于閱讀!
  •   好書贊一個(gè)~!~!~!~!~!~!~!~!~~!~!~!~!~!~!~!~~!~
  •   25史選譯都全了。看完這些,就可以看我買的簡(jiǎn)體63本的24史了。紙張印刷可,排版太稀疏,浪費(fèi)紙張。所選篇目還是有一定代表性的。
  •   讀古知今
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7