出版時間:2012-9 出版社:北京聯(lián)合出版公司 作者:奧斯特洛夫斯基 頁數(shù):336 譯者:劉軍
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《鋼鐵是怎樣煉成的》描寫保爾·柯察金作為一個普通工人的兒子,經(jīng)歷第一次世界大戰(zhàn)、十月革命、國內(nèi)戰(zhàn)爭和國民經(jīng)濟恢復(fù)時期的嚴峻生活,表現(xiàn)了主人公從一個不懂事的少年到成為一個忠于革命的布爾什維克戰(zhàn)士,再到雙目失明卻堅強不屈創(chuàng)作小說,成為一塊堅強鋼鐵(精神象征)的蛻變歷程。主人公保爾·柯察金是烏克蘭某鎮(zhèn)一個貧苦工人家的小兒子,父親死得早,母親則在富人家當廚娘,哥哥是個鐵路工人,受盡了資本主義制度剝削和壓迫人民的痛苦。在被迫退學(xué)后,他當過車站食堂的小伙夫,做過發(fā)電廠的工人,之后認識了冬妮婭——一個林務(wù)官的女兒。低下的社會地位和苦難的生活練就了保爾一副不屈不撓的性格。這是一部帶有自傳味道的小說,革命者在斗爭中百煉成鋼,是小說的一個重要主題。小說通過保爾·柯察金的成長道路,告訴人們,一個人只有在革命的艱難困苦中戰(zhàn)勝敵人也戰(zhàn)勝自己,只有在把自己的追求和祖國、人民的利益聯(lián)系在一起的時候,才會創(chuàng)造出奇跡,因此本書的教育意義十分深刻。
作者簡介
尼古拉·阿列克謝耶維奇·奧斯特洛夫斯基,“保爾·柯察金”的原型,前蘇聯(lián)著名的無產(chǎn)階級作家,被蘇聯(lián)政府授予列寧勛章,以表彰其在文學(xué)方面的創(chuàng)造性勞動和卓越貢獻。代表作有《鋼鐵是怎樣煉成的》《暴風(fēng)雨所誕生的》等。
書籍目錄
第一部一二三四五六七八九第二部一二三四五六七八九
章節(jié)摘錄
一“節(jié)前補考的,都給我站起來!”身穿法衣的胖子正惡狠狠地瞪著全班的學(xué)生。他就是沃希利神父,脖子上掛著一個沉甸甸的十字架。站起來的六個孩子——四個男生、兩個女生——惶恐不安,“你倆坐下。”神父向那兩個女孩邊說邊揮了揮手。她倆立即坐下,但是依然絲毫不敢放松。沃希利神父那雙惡狠狠的小眼睛便轉(zhuǎn)到四個男孩身上。“小混蛋們,到這兒來!”神父說著站起身來,移開了椅子,闖到這擠成一團的四個男生面前。“你們這些小混蛋!誰抽煙?”四個孩子怯聲作答:“神父!我們……我們都不會抽煙。”神父聽了氣得咬牙切齒。“混賬東西,都不抽煙,哼!真是見鬼!那面團里的煙末兒是從哪兒來的?誰都不抽煙嗎?好!咱們這就來看看!把口袋都給我翻過來!快點!聽見沒有?翻過來!”其中有三個孩子動手把口袋里的東西掏了出來,放在桌上。神父仔仔細細地查看他們口袋里面的每一條縫隙,想找出一點煙末兒,可是他什么也沒有發(fā)現(xiàn)。于是,就轉(zhuǎn)身朝向了第四個男孩——這個孩子長著一雙黑眼睛,穿著破舊的灰色襯衫和膝蓋處打著補丁的藍色褲子。“你為什么像木頭似的立在那里不動?”黑眼睛的小孩恨透了神父,他盯著神父,小聲地說道:“我一個口袋也沒有。”他一邊說一邊伸手摸了摸那縫起來的衣袋口。“哼!一個口袋也沒有?你認為這樣我就不清楚是誰把復(fù)活節(jié)的面團給糟蹋了嗎?你認為現(xiàn)在學(xué)校還會要你嗎?哼!你這搗蛋鬼,這次絕不能便宜你了。上次多虧你母親那么懇求才沒有把你開除,這次無論如何也不行了。你給我滾出去!”他用力揪住那小孩的一只耳朵,將他拖到走廊里,隨手就關(guān)上了門。整個教室里沒有一絲聲響,同學(xué)們都嚇得縮著脖子。誰也不清楚保爾·柯察金為什么被開除,只有保爾的好朋友辛遼沙·布洛扎克心知肚明——他們六個功課不及格的學(xué)生在神父家廚房里等著補考的時候,他親眼目睹了保爾將一撮煙末兒撒在準備做復(fù)活節(jié)蒸糕的面團上。被開除的保爾坐在學(xué)校門口底下的一層臺階上。他現(xiàn)在只想著一個問題——該怎么回家。他該怎么向在稅務(wù)官家里當廚娘、每天從早忙到晚、對什么事都非常認真的母親解釋這件事情呢?想到這兒,他不禁急出了淚水,心里盤算著:“我現(xiàn)在該怎么辦呢?都怪這個該死的神父。我為什么要在他的面團上撒上一把煙末兒呢?那本來是辛遼沙指使我干的。他說:‘來,我們給這討厭的惡鬼撒一把煙末。’我們就撒上去了??涩F(xiàn)在辛遼沙倒逃脫了,我呢,十有八九得被開除了。”其實,保爾和沃希利神父早就結(jié)下了仇。曾有一天,保爾與米什卡·列夫丘科夫打架,神父不讓他回家吃午飯。為了避免他獨自一人在教室里淘氣,就讓他和高年級的學(xué)生在一起,坐在教室后面的凳子上。那個高年級的教師很瘦,穿了件黑色上衣,正在給學(xué)生講解地球和天體。保爾聽著,驚奇萬分地張大了嘴巴。什么地球已經(jīng)存在了好幾百萬年了,什么星星也跟地球相像等等。他聽后覺得很奇怪,幾乎想立刻站起來問:“先生,這跟圣經(jīng)上說的完全兩樣呀。”但是,他沒敢問,因為他怕被趕出教室。保爾的圣經(jīng)課,神父總是給他五分。祈禱詞以及《新約》、《舊約》,甚至上帝哪一天創(chuàng)造了哪一種東西,他都背得滾瓜爛熟。所以,關(guān)于地球這件事情,保爾決心問問沃希利神父。等到下次上圣經(jīng)課的時候,神父剛坐下,保爾就舉起手來,在得到神父的允許后,他立刻起身問道:“神父,為什么高年級的老師說地球已經(jīng)存在了好幾百萬年了,根本不像《圣經(jīng)》上說的那樣只存在五千年……”他突然被沃希利神父那尖厲的喊叫聲給打斷了:“混賬東西,胡說八道!你就是這樣學(xué)《圣經(jīng)》的嗎?”保爾根本沒來得及回答,神父就已揪住了他的兩只耳朵,并將他的頭往墻上撞。一分鐘之后,被撞得鼻青臉腫、嚇得魂不附體的保爾被推到了走廊里。保爾回到家后,他的母親又嚴厲地責(zé)備了他一番。第二天,他母親來到學(xué)校,懇請沃希利神父讓她的孩子回校上課。就是從這天起,保爾就恨透了神父,但是既恨他,又怕他。保爾決不會饒恕欺負過他的人,即便是稍加侮辱,他也不能善罷甘休,當然,他不會輕易忘記被神父冤枉的這一頓毒打,但他只是懷恨于心,從不表露出來。他還受過沃希利神父的很多次歧視凌辱:往往為了一些雞毛蒜皮的小事,神父就把他趕出教室,還有接連好幾個星期都罰他站在角落里,而且從來不過問他的功課,由此造成他不得不在復(fù)活節(jié)前同那幾個功課不及格的同學(xué)一起到神父家里去補考。他們在廚房里等候的時候,保爾就將一撮煙末撒在復(fù)活節(jié)蒸糕用的面團上。這件事雖然除了辛遼沙外無人目睹,但是神父還是猜到了是誰干的。下課了,孩子們蜂擁而出,來到院子里,圍住了保爾。憂心忡忡的保爾靜靜地坐在那兒,一句話也不想說。辛遼沙躲在教室里沒有出來,他深悔自己的過錯,卻不知道如何幫助保爾。校長葉弗列姆·沃希利耶維奇從辦公室的窗口探出頭來,他那低沉的聲音,使保爾大吃一驚。校長喊道:“讓柯察金馬上到我這里來!”保爾的心怦怦直跳,朝辦公室走去。車站飯館的老板是一個面色蒼白、眼睛無神并且上了年紀的人,他向站在一旁的保爾瞥了一眼,并問道:“他幾歲了?”“十二了。”保爾的母親回答。“可以,讓他留下吧。條件是這樣:工錢每月八盧布,上班的時候管飯,上班干一天一夜,在家休息一天一夜——但不準偷東西。”“不會的,老板,不會的!我敢保證保爾什么也不偷。”保爾的母親連忙回答。“好,那讓他今天就上班。”老板命令道,然后又轉(zhuǎn)過身去,向旁邊那個站在柜臺后面的女招待說:“契那,帶這個孩子到洗刷間去,轉(zhuǎn)告弗朗茜,讓他代替格里什加。”女招待正在切火腿,她放下了刀子,向保爾點了點頭,穿過店堂,向那扇通往洗刷間的旁門走去。保爾跟在女招待的身后,他的母親也緊隨其后,小聲對他說:“保爾,親愛的,你干活要賣力氣,可別丟臉啊。”她以憂郁的目光看著兒子進去之后,才朝門口走去。洗刷間里的活兒特別緊張,桌子上堆著一大堆盤碟和刀叉,幾個婦女正用搭在肩膀上的毛巾擦著這些餐具。一個年紀比保爾稍大、長著一頭蓬亂的棕紅色頭發(fā)的男孩,正在兩個大茶爐前忙得不可開交。洗餐具的大鍋里,開水翻滾著蒸氣,把整個洗刷間弄得熱氣騰騰。剛一進來,保爾看不清女工們的臉,他站在那里,不知所措。契那走到一個正洗盤子的女人身旁,將手搭在她的肩膀上說:“弗朗茜,看,這是給你們雇來的小伙計,代替格里什加的。你告訴他該干些什么。”契那轉(zhuǎn)過身來指著那個叫弗朗茜的女人,對保爾說:“她是這里的領(lǐng)班。她叫你做什么,你就做什么。”說完后便轉(zhuǎn)身朝店堂走去。“是。”保爾輕聲回答,同時看著站在他前面的弗朗茜,等候她的安排。弗朗茜擦了擦額頭上的汗珠,從上到下打量了保爾一番,好似在估量他能否稱職。她卷起那只從胳膊上松散下來的袖子,用一種極其深沉而又動聽的聲音說:“小家伙,你的活兒很簡單:每天早晨要按時把這個大鍋里的水燒開,并讓鍋里一直有開水。當然,木柴是你自己劈,還有那兩個大茶爐也是你的活兒。另外呢,人手不夠時,你就幫著擦刀叉,把臟水提出去倒掉。親愛的,你的活兒不少,夠你忙的了。”她說的是科斯特羅馬地方的方言,總把重音放在字母“a”上。她說話的這種口音和那張長著翹鼻子、泛著紅暈的臉龐,讓保爾心中感到了一些愉快。“看來,這位大嬸挺和氣的。”保爾心里這樣想,于是就鼓起勇氣問弗朗茜:“那我現(xiàn)在做什么呢,大嬸?”保爾的話音剛落,洗刷間的女工們便哄然大笑起來,將他的話語給淹沒了。“哈哈哈……弗朗茜認了一個侄子……”“哈哈……”弗朗茜本人笑得最厲害。水蒸氣彌漫著整個洗刷間,這讓保爾看不清弗朗茜的臉龐,其實她才十八歲。保爾覺得很尷尬,于是他轉(zhuǎn)過身問一個男孩:“現(xiàn)在我該做什么呢?”那個男孩子調(diào)皮地回答:“還是問你的大嬸吧,她會詳細地告訴你的,我只是這里的臨時工。”說完,他轉(zhuǎn)身就朝廚房跑去。這時,保爾聽到一個年紀稍大的洗餐具的女工說:“到這里來,幫我擦叉子吧。你們怎么笑得那么開心呢?這孩子到底說了什么好笑的話?”她遞給保爾一條毛巾,說道:“給你,拿著,一頭用牙咬住,一頭用手拉緊,然后把叉齒在上面來回地擦,要擦得干干凈凈,一點兒臟東西也不許有。我們這里對這件事很認真。老爺們都仔細地查看叉子,如果他們發(fā)現(xiàn)一絲臟東西,那就糟糕了,老板娘就會馬上把你趕走。”“什么?老板娘?”保爾糊涂了,“剛才雇我那個人不是老板嗎?”那女工笑了起來:“孩子,你不知道,我們的老板只是個擺設(shè),是個廢物,這里的事情都由老板娘做主。她今天不在這里。你干幾天就清楚了。”洗刷間的門開了,三個堂倌走了進來,每個人都抱著一大摞臟盤子。其中那個寬肩膀、斜眼睛、四方大臉的家伙說道:“要快點干啊。十二點的班車馬上就到了,可你們還是這么磨磨蹭蹭的。”他看見了保爾,便問道:“這是誰?”“新來的。”弗朗茜回答道。“哦,新來的,”他說,“那你可要當心,”他邊說邊把一只大手按到保爾的肩膀上,把保爾推到那兩個大茶爐前面,“這兩個大茶爐你時刻都得準備好,但是,你瞧瞧,現(xiàn)在這一個火已滅了,這一個也奄奄一息了。今天先饒了你,明天再這樣,你就得挨耳光。聽明白了嗎?”保爾沒有說什么,就動手燒茶爐了。保爾的勞動生涯就這樣開始了。他從來沒有像第一天工作那樣賣力氣。他很清楚:在這里不能像在家里那樣,在家可以不聽母親的話;但是在這里,要是不聽話,就得挨耳光——那個斜眼的堂倌說得很明白。保爾用脫下來的一只靴子蓋住爐筒,朝那兩個大茶爐的炭火使勁鼓風(fēng),于是,那兩個能盛四桶水的大肚子茶爐就冒出了火星。接著,他又把一桶臟水提走,倒在污水池里,把濕木柴堆到大鍋旁邊,又把濕抹布放在燒開了水的茶爐上烘干??偠灾?,讓他做什么,他就做什么。直到深夜,保爾才走到下面廚房里去,這時候他已經(jīng)疲憊不堪了。那個年紀較大的洗餐具的女工阿尼西婭,望著他隨手帶上的門感慨道:“看這孩子,感覺真有點怪,他忙起來像個瘋子似的。肯定是迫不得已才來這兒干活的。”“是啊,這小伙子真不錯,”弗朗茜說,“這樣的人干起活來根本不用別人催。”“干熟了就會偷懶了,”蘭薩反駁道,“剛開始誰都會這么賣力……”直到第二天早上七點,晝夜不停的保爾已經(jīng)筋疲力盡了,他把兩個燒開了的茶爐交給了替班的——這是個眼神兇惡的圓臉蛋男孩。這個男孩看到保爾應(yīng)該做的活兒都做了,兩個茶爐里的水也都燒開了,于是他就將兩只手插進口袋里,從緊緊咬住的牙縫里啐出一口唾沫,并用一副傲慢、蔑視的神態(tài)瞟了一眼保爾,然后用命令般的語氣說道: “喂,小鬼!記住,明天早上六點來接班。”“為什么六點?”保爾說,“換班時間是七點。”“誰想七點換班,就讓他七點換好了,可你六點就得來。要是再說廢話,我就打腫你的狗臉作紀念。你這小子,剛來就擺臭架子!”那些剛交班的洗餐具的女工們滿懷興趣地聽著這兩個孩子的對話。那個孩子盛氣凌人的話語和挑釁的態(tài)度激怒了保爾。保爾向這個接班的孩子逼近了一步,真想狠狠地揍他一頓,可又怕第一天工作就被開除,所以才控制住自己沒有動手。他氣得滿臉發(fā)紫,并對那個說男孩說道:“火氣別太大,放客氣點,別嚇唬人,否則,夠你受的!明早我七點來!如果你想打架,我奉陪。如果你想試一試,那就來吧!”對方朝著大鍋退了一步,出乎意料地瞅著怒氣沖沖的保爾,他根本沒想到自己會碰到這么強硬的釘子,于是有點措手不及。……
編輯推薦
中外文學(xué)名著典藏系列其他書請見:《人性的弱點》《伊索寓言》《魯濱孫漂流記》《居里夫人自傳》《愛的教育》看保爾·柯察金化腐朽為神奇!毅力不倒抗爭命運,堅韌打造傳奇人生!
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載