出版時間:2011-4 出版社:江蘇教育出版社 作者:塞萬提斯 頁數(shù):162 字數(shù):3000 譯者:劉京勝
前言
2002年,位于奧斯陸的挪威圖書俱樂部組織了一次“最值得一讀的小說”評選。經(jīng)過來自54個國家的大約100名著名作家的推選,《唐吉訶德》以超過50%的得票率在100部入選作品中雄居榜首。組織者在宣布這一結果時說:“如果說有一部在死之前必須要讀的小說的話,那就是《唐吉訶德》。《唐吉訶德》故事的構思最為奇妙,最引人入勝,同時又十分簡單?!蓖铀纪滓蛩够谠u論塞萬提斯的《唐吉訶德》時這樣說:“到了地球的盡頭問人們,‘你們可明白了你們在地球上的生活?你們該怎樣總結這一生活呢?’那時,人們便可以默默地把《唐吉訶德》遞過去,說,這就是我給生活做的總結。你們難道能因為這個而責備我嗎?”’ 《唐吉訶德》描述了一個看來是荒誕不經(jīng)的騎士,但它并不僅僅是一部諷刺騎士文學的小說。它很不同于其他文學作品。從創(chuàng)作手法看,它本身的兩重性,或者其種種強烈的對比,也許能說明這一點。主人公是個無視社會現(xiàn)實、日夜夢想恢復騎士道的瘋癲狂人;但就像書中介紹的那樣,只要不涉及騎士道,他又是非常清醒明智的,而且往往能高瞻遠矚地針砭時弊,道出了許多精微至理?! √萍X德余勇可賈,結果丑態(tài)百出,令人捧腹,最后敗歸故里,直到壽終正寢之前才翻然悔悟。這仿佛是喜劇,卻更像悲劇。究竟是喜是悲,讀者可自下結論。但譯者以為,它就像人們說《紅樓夢》那樣,嬉笑怒罵皆成文章,人們肯定會從跌宕詼諧的故事情節(jié)中領略到它的堂奧?! ∮械淖骷以u論說,塞萬提斯在《唐吉訶德》一書里最大限度地發(fā)揮了人類的想象力,杜撰出了各種超常規(guī)的奇遇。也許這是作品能夠流傳于世的原因之一。作者這種超常的創(chuàng)造想象力至今很少被超越。它為讀者提供了廣闊的想象空間,讓人回味無窮,不忍卒讀,也激發(fā)了讀者的興趣和想象。同時它也為許多作家的創(chuàng)作手法開拓了先河。 塞萬提斯是受到文藝復興人文主義影響的幾位重要作家之一。同時,塞萬提斯的《唐吉訶德》又對后來的一些著名作家產(chǎn)生了影響。笛福曾自豪地稱魯濱遜具有一種唐吉訶德精神;菲爾丁曾寫過一部名為《唐吉訶德在美國》的喜?。煌铀纪滓蛩够f,若想看懂他的《白癡》,必須首先閱讀《唐吉訶德》;??思{更是每年讀一遍《唐吉訶德》,聲稱“就像別人讀《圣經(jīng)》似的”。 作者塞萬提斯命途多舛,一生坎坷,曾做過士兵、軍需官、稅吏,度過了多年俘虜生活,又數(shù)度被陷害入獄。據(jù)說,甚至連《唐吉訶德》這部小說也始作于獄中。作者最后竟落得個墳塋不知下落的下場,更是讓人感到了一種凄風苦雨?! ∽髡呤攀烙?月23日,與另一位文學巨匠莎士比亞同日駕鶴西征。這一天被聯(lián)合國確定為“世界讀書日”。 塞萬提斯曾戲謔說,中國的皇帝希望他把唐吉訶德送到中國去。譯者以為這表達了作者的一種愿望,企盼他這部作品能夠流傳到整個世界。因為在西方人的觀念里,中國是最遙遠的地方,能夠傳到中國,就意味著已經(jīng)傳遍了全世界。可以令作者欣慰的是,他這部舉世公認的不朽名著迄今不僅在中國一直是最為人們熟知的西班牙文學作品,在世界其他國家也是如此。 前不久,世界各地都舉行了各種活動,紀念《唐吉訶德》發(fā)表四百周年。這使人想起在貝多芬的誕辰紀念日,來自世界各地的歌唱家們曾聚集一堂,同聲高歌《歡樂頌》。一個作家或藝術家的生命力,一部作品的不朽精神也就表現(xiàn)在此吧。 現(xiàn)在唐吉訶德已經(jīng)成為一種精神,一個代名詞。這里有悲壯,也有自豪。有些人笑稱別人是唐吉訶德,也有很多人以自詡為唐吉訶德為驕傲??傊?,唐吉訶德已經(jīng)被賦予一種深刻的社會意義,遠遠超過了當今無存的騎士范疇?! ∥以鴥啥葢阎环N朝圣般的感覺,徜徉于西班牙的“唐吉訶德之路”上。我也曾數(shù)次拜謁塞萬提斯的故居,聽管理員如數(shù)家珍地講著作者家族的逸事。每次,我都有種靈魂得到了凈化和升華的感覺。當我對這部作品進行縮寫時,心靈也再一次受到了震撼?! 短萍X德》已經(jīng)被改編成為電影、話劇及其他藝術形式,顯然那是要對作品進行認真揣摩和提煉之后才能做到的。而我對于縮寫《唐吉訶德》倍感吃力,就像當年翻譯它時一樣。對于這部巨著的各個部分,也都難以割舍。什么是忍痛割愛,這次有了深刻的體會。 當然在這個縮寫本里,讀者可以領略到這部精華作品中的最精華部分,可以以最快的速度接近它的精髓。不過如果讀者以后能夠再讀一下它的全本,大概可以獲得更多的收益。我想無論作者還是我這個譯者都有這個愿望?! ≈劣趯ψ髌穬?nèi)容的理解,我不做什么指導,一是因為本人才疏學淺,二是因為讀者也會因此失去一種品味的享受,同時這也是對作者的一種不恭甚至是褻瀆。現(xiàn)在言歸正傳,該閱讀了。 劉京勝
內(nèi)容概要
塞萬提斯編著的《唐吉訶德》已經(jīng)被改編成為電影、話劇及其他藝術形式,顯然那是要對作品進行認真揣摩和提煉之后才能做到的。而我對于縮寫《唐吉訶德》倍感吃力,就像當年翻譯它時一樣。對于這部巨著的各個部分,也都難以割舍。什么是忍痛割愛,這次有了深刻的體會。當然在這個縮寫本里,讀者可以領略到這部精華作品中的最精華部分,可以以最快的速度接近它的精髓。不過如果讀者以后能夠再讀一下它的全本,大概可以獲得更多的收益。我想無論作者還是我這個譯者都有這個愿望。
書籍目錄
第一章 著名勇敢貴族唐吉訶德的品性與行為
第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
第四章 我們的騎士離開客棧后的遭遇
第五章 我們這位騎士的遭遇續(xù)篇
第六章 神甫和理發(fā)師在足智多謀的貴族書房里進行了別有風趣的大檢查
第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次出征
第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇表現(xiàn)及其他
第九章 錯把客棧當城堡,唐吉訶德和桑喬遇麻煩
第十章 桑喬同主人唐吉訶德的對話,騎士大戰(zhàn)羊群
第十一章 桑喬的高見,路遇死尸及其他奇事
第十二章 世界著名的騎士唐吉訶德進行了一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
第十三章 戰(zhàn)無不勝的騎士冒大險獲大利,贏得了曼布里諾頭盔及其他事
第十四章 著名的唐吉訶德在莫雷納山的遭遇
第十五章 唐吉訶德莫雷納山修行續(xù)篇
第十六章 神甫和理發(fā)師如何按計而行
第十七章 桑喬縱論杜爾西內(nèi)亞
第十八章 唐吉訶德巧遇公主
第十九章 唐吉訶德出奇地中了魔法
第二十章 唐吉訶德被裝入木籠送回家鄉(xiāng)
第二十一章 唐吉訶德準備第三次出征
第二十二章 唐吉訶德看望杜爾西內(nèi)亞的遭遇
第二十三章 桑喬謊稱杜爾西內(nèi)亞夫人中了魔法的巧計以及其他真實趣事
第二十四章 英勇的唐吉訶德與驍勇的鏡子騎士會面
第二十五章 唐吉訶德路遇曼查的一位精明騎士
第二十六章 唐吉訶德的勇氣登峰造極,與獅子對峙圓滿結束
第二十七章 乘魔法船的險遇
第二十八章 唐吉訶德路遇一位美麗的女獵人
第二十九章 唐吉訶德和桑喬受到公爵及夫人的熱情款待
第三十章 偉大的桑喬就任總督,開始行使職權
第三十一章 桑喬·潘薩總督倉促離職
第三十二章 唐吉訶德平生最倒霉的遭遇
第三十三章 白月騎士的來歷,唐吉訶德決定履行隱退一年的諾言
第三十四章 唐吉訶德與桑喬在回鄉(xiāng)路上遇到的事
第三十五章 唐吉訶德和桑喬如何返鄉(xiāng)
第三十六章 唐吉訶德生病、立遺囑和逝世
章節(jié)摘錄
曼查有個地方,地名就不用提了,不久前住著一位貴族。他那類貴族,矛架上有一支長矛,還有一面皮盾、一匹瘦馬和一只獵兔狗。鍋里牛肉比羊肉多,晚餐常吃涼拌牛肉丁,星期六吃脂油煎雞蛋,星期五吃扁豆,星期日加一只野雛鴿,這就用去了他四分之三的收入,其余的錢買了節(jié)日穿的黑呢外套、長毛絨襪子和平底鞋,而平時,他總是得意揚揚地穿著上好的褐色粗呢衣。家里有一個四十多歲的女管家,一個不到二十歲的外甥女,還有一個從備馬到修剪樹枝樣樣都行的小伙子?! ∥覀冞@位貴族年近五旬,體質(zhì)健壯,肌肉干癟,臉龐清瘦,每天起得很早,喜歡打獵。據(jù)說他還有一個別名,叫基哈達或克薩達,對此各種記載略有不同。推論起來,應該叫吉哈納。不過,這對我們的故事并不重要,只要我們談起他來不失真實就行?! ∪思艺f這位貴族一年到頭閑的時候居多,閑時常讀騎士小說,而且讀得愛不釋手,津津有味,幾乎忘記了習武和管家。他癡心不已,簡直走火人魔,居然賣掉了許多田地去買騎士小說。他把所有能弄到的騎士小說都搬回家。不過,所有這些小說,他都覺得不如聞名遐邇的費利西亞諾·德席爾瓦寫得好,此人的平鋪直敘和繁冗陳述被他視為明珠,特別在讀到那些奉承話和戰(zhàn)書時更是如此。許多地方這樣寫道:“以你無理對我有理之道理,使我自覺理虧,因此我埋怨你漂亮也有道理?!边€有:“高空以星星使你的神圣更加神圣,使你受之無愧地接受你受之無愧的偉大稱號而受之無愧?!薄 ∵@些語言使得這位可憐的貴族神魂顛倒。他夜不能寐,要理解這些即使亞里士多德再生也理解不了的句子,揣摩其意。他對唐貝利亞尼斯打傷了別人而自己也受傷略感不快,可以想象,即使高明的外科醫(yī)生治好了病,也不免會在臉上和全身留下傷疤累累。然而,他很欣賞書的末尾說故事還沒有完結,很多次,他甚至提筆續(xù)寫。如果不是其他更重要的想法不斷打擾他,他肯定會續(xù)寫,而且會寫完的?! ∷3:彤?shù)氐纳窀Γㄒ晃恢R淵博的人,畢業(yè)于錫古恩薩)爭論,誰是最優(yōu)秀的騎士,是英格蘭的帕爾梅林呢,還是高盧的阿馬迪斯?可是同村的理發(fā)師尼古拉斯師傅卻說,誰都比不上太陽神騎士。如果有人能夠與之相比,那么只能是高盧的阿馬迪斯的兄弟加勞爾。他具有各方面的條件,不是矯揉造作的騎士,而且不像他兄弟那樣愛哭,論勇敢也不比他兄弟差?! 】傊龄嫌跁?,每天晚上通宵達旦,白天也讀得天昏地暗。這樣,睡得少,讀得多,終于理智殆盡,精神失常,滿腦袋都是書上虛構的那些東西,都是想入非非的魔法、打斗、戰(zhàn)爭、挑戰(zhàn)、負傷、獻殷勤、愛情、暴風雨和難以置信的胡言亂語。他確信他在書上讀到的所有那些虛構杜撰都是真的。對他來說,世界上只有那些故事才是真事。他說熙德·魯伊·迪亞斯是一位杰出的騎士,可是與火劍騎士無法相比?;饎︱T士反手一擊,就把兩個巨大的惡魔劈成了兩半。他最推崇卡皮奧的貝爾納多。在龍塞斯瓦列斯,貝爾納多借助赫拉克勒斯把地神之子安泰舉起扼死的方法,殺死了會魔法的羅爾丹。他十分稱贊巨人摩根達。其他巨人都傲慢無禮,唯有他文質(zhì)彬彬。不過,他最贊賞的是蒙塔爾萬的雷納爾多斯,特別是看到故事中說,他走出城堡,逢物便偷,而且還到海外偷了全身金鑄的穆罕默德像的時候,更是贊嘆不止。為了狠狠地踢一頓叛徒加拉隆,他情愿獻出他的女管家,甚至可以再搭上他的外甥女?! 嶋H上,他理性已盡失。他產(chǎn)生了一個世界上所有瘋子都不曾有過的怪誕想法,自己倒認為既合適又有必要,既可以提高自己的聲望,還可以報效他的國家。他要做個游俠騎士,帶著他的甲胄和馬走遍世界,八方征險,實施他在小說里看到的游俠騎士所做的一切,赴湯蹈火,報盡天下仇,而后流芳千古??蓱z的他已經(jīng)在想象靠自己雙臂的力量,起碼得統(tǒng)治特拉彼松達帝國。想到這些,他心中陶然,而且從中體驗到了一種奇特的快感,于是他立即將愿望付諸行動。他首先做的就是清洗他的曾祖父留下的甲胄。甲胄長年不用,被遺忘在一個角落里,已經(jīng)生銹發(fā)霉。他把甲胄洗干凈,盡可能地拾掇好,可是他發(fā)現(xiàn)了一個大毛病,就是沒有完整的套頭盔,只有一個簡單的高頂盔。不過,他可以設法補救。他用紙殼做了半個套頭盔接在高頂盔上,看起來像個完整的套頭盔。為了試試頭盔是否結實,是否能夠抵御刀擊,他拔劍扎了兩下。結果,剛在一個地方扎了一下,他一星期的成果就毀壞了??吹竭@么容易就把它弄碎了,他頗感不快。他又做了一個頭盔。為了保證頭盔不會再次被毀壞,他在里面裝了幾根鐵棍。他對自己的頭盔感到滿意,不愿意再做試驗,就當它是個完美的頭盔。 ……
編輯推薦
《世界文學百年經(jīng)典:唐吉訶德》描述了一個看來是荒誕不經(jīng)的騎士,但它并不僅僅是一部諷刺騎士文學的小說。它很不同于其他文學作品。從創(chuàng)作手法看,它本身的兩重性,或者其種種強烈的對比,也許能說明這一點。主人公是個無視社會現(xiàn)實、日夜夢想恢復騎士道的瘋癲狂人;但就像書中介紹的那樣,只要不涉及騎士道,他又是非常清醒明智的,而且往往能高瞻遠矚地針砭時弊,道出了許多精微至理。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載