出版時(shí)間:2011-4 出版社:江蘇教育出版社 作者:簡·奧斯丁 頁數(shù):219 字?jǐn)?shù):260000 譯者:張經(jīng)浩
Tag標(biāo)簽:無
前言
簡·奧斯?。↗ane Alisten,1775—1817)的名字對我國的外國文學(xué)愛好者來說并不陌生,她的《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)更為許多人熟知。 這部小說的主題是愛情與婚姻,全書或詳或略涉及了五門婚事?! ∽髡咧饕谝聋惿缀瓦_(dá)西。這兩人性格大不相同,伊麗莎白外向,活潑可愛,達(dá)西內(nèi)向,給人的感覺是非常傲慢。第一次相逢在舞會(huì),達(dá)西得罪了伊麗莎白。后來伊麗莎白又聽信了別人對達(dá)西的中傷,覺得達(dá)西可惡極了。同時(shí),兩人的門第與財(cái)產(chǎn)有別,達(dá)西大富大貴,伊麗莎白家只算中產(chǎn)階級,由于父母膝下無兒,財(cái)產(chǎn)還得由一個(gè)遠(yuǎn)親繼承。最糟的是,伊麗莎白的母親腦子笨,常出洋相,妹妹行為不檢,都被達(dá)西瞧不起。然而達(dá)西喜歡伊麗莎白的聰明,無形中墜入愛河,把門第之差拋到了一旁。伊麗莎白了解到事實(shí)真相后,不但消除了誤會(huì),發(fā)現(xiàn)達(dá)西原來心地善良,品德高貴,而且覺得不同性格正好互補(bǔ)。這兩人的婚姻既有愛情又有財(cái)產(chǎn)作基礎(chǔ),是美滿的婚姻。 伊麗莎白的姐姐簡與賓利的婚姻同伊麗莎白的有相同之處,就是既有感情又有財(cái)產(chǎn)作基礎(chǔ)?! ∫聋惿椎拿妹美虻蟻喺嫘南矏弁四?,最后與威克姆結(jié)了婚,卻無幸??裳?。她單純追求外表美,不問其他,盡管如愿以償?shù)玫搅艘粋€(gè)美男子,卻與幸福絕緣。威克姆金玉其外,敗絮其中,開始時(shí)迷惑了包括伊麗莎白在內(nèi)的幾乎所有姑娘,但最終上當(dāng)?shù)氖抢虻蟻?。究其原因,是莉迪亞虛榮心太重。 伊麗莎白的好友夏洛特與牧師柯林斯的結(jié)合另屬一種情況。夏洛特其貌不揚(yáng),又無財(cái)產(chǎn),難以出嫁,所求不在愛情,只在生活的依靠,而柯林斯只要娶到個(gè)女人就行,所以兩人一拍即合。他們的婚姻當(dāng)然遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上伊麗莎白與達(dá)西、簡與賓利,卻勝過莉迪亞與威克姆,雖談不上愛情、幸福,卻有滿足、太平?! ∫聋惿赘改傅幕橐鲇钟衅涮厥庑浴K麄冇幸欢ㄘ?cái)產(chǎn),但沒有愛情。伊麗莎白的父親年輕時(shí)以為美貌女子能給他帶來幸福,也如愿以償,娶到位漂亮姑娘,婚后卻發(fā)現(xiàn)與貌美而不聰明的女人共度人生索然無味。他的生活寬裕,卻感情空虛?! ∵@五門親事作者沒有各表一端,而是通過主人公伊麗莎白很自然地聯(lián)系在一起??磥?,奧斯丁認(rèn)為愛情與財(cái)產(chǎn)是構(gòu)成婚姻幸福的兩要素,缺一不可?! W斯丁善于刻畫她那個(gè)時(shí)代中產(chǎn)階級婦女的形象,善于描寫愛情和婚姻,同時(shí)她還算得上個(gè)美人兒,然而,她終身未婚。她曾接受過一位愛慕她的人的求婚,但苦想一夜后反悔了,第二天連忙改口,拒絕了那人?! 『啞W斯丁的父母有子女八個(gè),可謂高產(chǎn),這位女作家是第七個(gè)孩子。她的一生主要是在名不見經(jīng)傳的斯蒂文頓(Steventon)與喬頓(Chawton)兩個(gè)小鎮(zhèn)度過的,其作品描寫的也只是一個(gè)小小的天地。 這位英國18—19世紀(jì)杰出的現(xiàn)實(shí)主義女作家受的學(xué)校教育很少,只得益于父兄的指導(dǎo)和所看的大量小說。其實(shí),她一家人都是小說迷,不但看18世紀(jì)的名著,而且看恐怖小說、傷感小說。她常在自己家客廳的一張小桌上進(jìn)行寫作,來了客人,便用一張紙或針線盒將書稿遮蓋起來,也不承認(rèn)出版過小說。作家這樣做是社會(huì)情勢所迫,當(dāng)時(shí)的人對女人寫小說抱有偏見?! W斯丁于2l歲(即1796年)開始寫小說,名為《開初的印象》(First lmpressions),于次年完成,由父親交給一出版商,被擋駕。作者并不氣餒,將作品作了精心修改,書稿更名為《傲慢與偏見》,于1813年才問世,前后歷時(shí)17載。奧斯丁寫作的第二部小說是《理智與情感》(Sense and Sensibility),開始于1797年,發(fā)表于1811年,雖也經(jīng)過了14年的漫長時(shí)間,卻成為奧斯丁首先推出的作品?! 独碇桥c情感》出版后,奧斯丁才遇上順風(fēng),不但于1813年發(fā)表了《傲慢與偏見》,而且于1814年發(fā)表《曼斯菲爾德園》(Mansfield Park),1816年發(fā)表《愛瑪》(EMMA),1818年發(fā)表《好事多磨》(fJersuasion)與《諾桑覺寺》(Northanger Abbey)?! ∪欢簿褪窃趭W斯丁的作品接連出臺(tái)時(shí),死神悄悄走近了她。她患上了一種叫阿迪生?。ˋddison’s disease)①的腎上腺疾病。奧斯丁離開喬頓去溫切斯特(Winchester)求醫(yī),醫(yī)生回天無術(shù),這位女作家于1817年病故,年方42歲。實(shí)際上,她的6部長篇作品在生前僅發(fā)表了4部。評論界承認(rèn)她為名作家更晚在20世紀(jì)?! ≡?部長篇作品中,《傲慢與偏見》與《愛瑪》是兩部名作。讀者與評論界對這兩部作品的喜好似乎不完全一致?!栋谅c偏見》出版后馬上受到讀者好評,后來一直是奧斯丁流傳最廣的作品。在我國,讀者對《傲慢與偏見》也比對《愛瑪》熟悉。但是,評論界開始賞識(shí)奧斯丁卻是在《愛瑪》問世后。而且,國外當(dāng)代大多數(shù)評論家也認(rèn)為,在她的6部小說中,最優(yōu)秀、最能代表她的風(fēng)格的也是《愛瑪》。 奧斯丁的父親是位牧師,且父女間感情篤厚,但在作家的這兩部主要作品中出現(xiàn)的兩位牧師都不是什么正面人物,特別是《傲慢與偏見》中的那位柯林斯先生,又愚蠢,又虛偽,又心地狹窄,還是個(gè)對有錢有勢的人一味阿諛奉承、令人惡心的馬屁精。奧斯丁的父親對此看來并不介意,因?yàn)檫@部小說開始時(shí)還是她父親拿去找出版商的。作家的妙筆為什么會(huì)勾畫出這樣一位牧師來后人就不得而知了?! 『啞W斯丁的小說都以她那個(gè)時(shí)代平凡瑣碎的事為題材,卻經(jīng)久不衰。她去世后的19世紀(jì)與20世紀(jì)是人類歷史上大動(dòng)蕩、大變化的兩個(gè)世紀(jì),社會(huì)制度的更替,科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,不僅帶來滄海桑田的大變遷,而且?guī)砣藗兯枷胗^念的大變化,然而,今天處在完全不同時(shí)代、國情、環(huán)境的我國讀者依然喜愛她的作品,這就太不容易了。其中原因,恐怕主要在于作家的高超藝術(shù)?! W斯丁筆下的小說故事情節(jié)和場面都經(jīng)過仔細(xì)推敲。她用細(xì)密的文筆把事件和人物刻畫得惟妙惟肖,玲瓏剔透。略帶尖刻的評論和巧妙的對白更是獨(dú)具匠心。語言幽默,妙趣橫生,各種人物躍然紙上?! ∨c奧斯丁差不多同時(shí)期的英國著名小說家沃爾特·司各特(Sir Walter Scott)曾高度評價(jià)她的才能,說:“這位年輕小姐在描寫人們的日常生活、內(nèi)心感情以及許多錯(cuò)綜復(fù)雜的瑣事方面,確實(shí)具有才能,這種才能極其難能可貴,我從來不曾見過。說到寫些規(guī)規(guī)矩矩的文章,我也像一般人那樣,能夠動(dòng)動(dòng)筆;可是要我以這樣細(xì)膩的筆觸,把這些平凡的事情和人物刻畫得如此惟妙惟肖,我實(shí)在辦不到。” 司各特還說,奧斯丁的作品“不是向讀者繪聲繪色描寫一個(gè)假想世界,而是真實(shí)、生動(dòng)地再現(xiàn)讀者身邊每天都會(huì)發(fā)生的事情”。生活的真實(shí)從來就是美與丑共存,善與惡同在。奧斯丁的作品通過對生活瑣事的描寫表現(xiàn)了兩者,既有人們的道德與理智,也有人們的愚蠢、虛偽、貪心、自我欺騙,等等。 奧斯丁自己曾說:“我的作品好比是一件三英寸大小的象牙雕刻品。” 《愛瑪》早在20世紀(jì)40年代由劉重德教授譯成漢語,外語界羅皚嵐教授與吳景榮教授認(rèn)為該譯作“暢達(dá),頗能傳達(dá)原著精神”?!栋谅c偏見》在50年代也由復(fù)旦大學(xué)王科一先生譯出,在上海出版,到90年代還在重印。去年南京出了新譯,據(jù)說海南出的譯本早已發(fā)稿。 有人認(rèn)為重譯容易,因?yàn)橛欣献g本作為借鑒。當(dāng)然,借鑒給后來的譯者帶來一定方便,但新譯與老譯雷同,出版有何必要?而且,白紙黑字,眾目睽睽,欺世盜名,又談何容易! 譯事之難,譯界同仁盡知;復(fù)譯之難,譯界有人亦知?! ∽咀g出版,譯者不敢奢求,僅愿能不愧對在天有靈的作者與心明眼亮的讀者,不辜負(fù)出版社的信任與厚愛! 張經(jīng)浩 1995年9月于上海
內(nèi)容概要
《傲慢與偏見》主要著墨于伊麗莎白和達(dá)西。這兩人性格大不相同,伊麗莎白外向,活潑可愛,達(dá)西內(nèi)向,給人的感覺是非常傲慢。第一次相逢在舞會(huì),達(dá)西得罪了伊麗莎白。后來伊麗莎白又聽信了別人對達(dá)西的中傷,覺得達(dá)西可惡極了。同時(shí),兩人的門第與財(cái)產(chǎn)有別,達(dá)西大富大貴,伊麗莎白家只算中產(chǎn)階級,由于父母膝下無兒,財(cái)產(chǎn)還得由一個(gè)遠(yuǎn)親繼承。最糟的是,伊麗莎白的母親腦子笨,常出洋相,妹妹行為不檢,都被達(dá)西瞧不起。然而達(dá)西喜歡伊麗莎白的聰明,無形中墜入愛河,把門第之差拋到了一旁。伊麗莎白了解到事實(shí)真相后,不但消除了誤會(huì),發(fā)現(xiàn)達(dá)西原來心地善良,品德高貴,而且覺得不同性格正好互補(bǔ)。這兩人的婚姻既有愛情又有財(cái)產(chǎn)作基礎(chǔ),是美滿的婚姻。一起來翻閱《傲慢與偏見》吧!
書籍目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
章節(jié)摘錄
有錢的單身漢必定想娶親,這條真理無人不曉?! ∵@種人初到一地時(shí),別看其喜好或想法如何誰都不甚了了,但由于這條真理在左鄰右舍的頭腦中根深蒂固,家家都會(huì)心想他理所當(dāng)然應(yīng)屬于自己哪個(gè)女兒所有。 一天,貝內(nèi)特先生的太太問他道: “親愛的,內(nèi)瑟菲爾德園已經(jīng)租出去了,你聽說了么?” 貝內(nèi)特先生說還沒有?! ∝悆?nèi)特太太接著道: “當(dāng)真租出去了。朗太太剛剛來過,我全是聽她說的。” 貝內(nèi)特先生沒有吭聲?! ∷滩蛔√岣呱らT說: “是誰租了你就不想知道么?” “是你想說給我聽,我又沒說不愿聽。” 這一來貝內(nèi)特太太上了勁?! 昂?,告訴你吧,親愛的,聽朗太太說,租下內(nèi)瑟菲爾德的是個(gè)年輕人,很有錢,原住在英格蘭北邊。星期一他坐了輛四匹馬拉的車來看房子,中意得很,馬上就與莫里斯先生談定了。他本人準(zhǔn)備搬來過米迦勒節(jié)①,有幾個(gè)仆人下周末先住進(jìn)來?!薄 斑@人姓什么?” “賓利?!薄 敖Y(jié)了婚還是單身?” “喲,單身,親愛的,這還用問?是個(gè)有錢的單身漢,一年四五千。我們幾個(gè)女兒的福氣來了!” “說到哪里去了!這跟她們有什么相關(guān)?” “哎呀呀,我的好先生,”貝內(nèi)特太太說道,“你怎么這樣討人嫌?你明知故問,哪會(huì)不知道我在盤算著把哪個(gè)女兒嫁給他!” “難道他搬到這里來就是為了這樁事?” “為這樁事?胡說!你怎么講出這種話來?不過呢,他看中我們的哪個(gè)女兒倒很可能。所以,等他一來,你非得拜訪一趟不可?!薄 拔胰ヒ惶藳]有必要,你可以帶著幾個(gè)女兒去。要不然,你讓她們自己去,說不定這樣更好。要論長相漂亮,你跟她們哪個(gè)比都不差,你們一道去,賓利先生最看得中的倒可能是你。” “得了吧,你是想奉承我。當(dāng)年我確實(shí)長得漂亮,可是現(xiàn)在我沒什么可夸的了。五個(gè)女兒都已長大成人,不該再想自己漂不漂亮?!薄 暗搅诉@種地步,一個(gè)女人大概也沒多少漂亮好想了。” “這事就別談了吧,但是等賓利先生搬來了以后,無論如何你得去看看他?!薄 袄蠈?shí)說吧,這我可不會(huì)答應(yīng)?!薄 澳憔筒粸閹讉€(gè)女兒著想?算計(jì)算計(jì)吧,哪個(gè)女兒嫁給他不是門好親事。威廉爵士夫婦倆說定了要雙雙去走一趟,還不就打的那主意?你是知道的,新搬來了人,一般的他們都不登門。說正經(jīng)話,你非去不可,你不去我們母女沒法上他的門?!薄 澳阋蔡檻]重重了。我可以肯定,賓利先生見到你一定高興。我寫幾行字讓你帶去,就告訴他,無論他挑中哪個(gè)女兒,我都打心底里樂意他娶過去,只不過在信里我得替小寶貝利齊①特地美言兩句?!薄 斑@種事我看你別干為好。與幾個(gè)姐妹比,利齊并沒有哪點(diǎn)強(qiáng)。論漂亮,我看她絕對趕不上簡一半,論活潑她又及不到莉迪亞一半,可是你總對她存著偏心?!薄 八齻儧]一個(gè)有多少值得夸的,”貝內(nèi)特先生說,“全都傻乎乎,什么都不懂,跟別人家女孩兒沒兩樣。姐姐妹妹幾個(gè)就數(shù)利齊比起來有幾分聰明?!薄 澳阍趺茨馨炎约河H生女兒貶得這樣低?你就愛說惹我生氣的話。明明知道我的神經(jīng)受不起刺激,你偏不體貼我。” “親愛的,你別誤會(huì)。我老惦記著的就是你的神經(jīng)。你那幾根神經(jīng)都成了我的老朋友了。你一談起神經(jīng)就心焦,至少這20年里我聽得多?!薄 鞍?,我的苦處你哪里會(huì)知道?!薄 翱墒俏铱傁M愕拿?huì)好,活著看到好些一年有4000鎊收入的富家子弟搬到這地方來。” “你不上他們的門,搬來20個(gè)也沒用?!薄 澳惴判暮昧?,親愛的,要是有20個(gè)搬來,我都要登門拜訪?!薄 ?/pre>編輯推薦
奧斯丁的父親是位牧師,且父女間感情篤厚,但在作家的這兩部主要作品中出現(xiàn)的兩位牧師都不是什么正面人物,《世界文學(xué)百年經(jīng)典:傲慢與偏見》中的那位柯林斯先生,又愚蠢,又虛偽,又心地狹窄,還是個(gè)對有錢有勢的人一味阿諛奉承、令人惡心的馬屁精。奧斯丁的父親對此看來并不介意,因?yàn)檫@部小說開始時(shí)還是她父親拿去找出版商的。作家的妙筆為什么會(huì)勾畫出這樣一位牧師來后人就不得而知了。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(90)
- 勉強(qiáng)可看(658)
- 一般般(112)
- 內(nèi)容豐富(4658)
- 強(qiáng)力推薦(382)