出版時間:2012-10 出版社:上海學(xué)林出版社 作者:蕭揚(yáng) 頁數(shù):212 字?jǐn)?shù):200000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《張聞天與中國外交》作者(蕭揚(yáng))以親歷者的角度及感受、平實(shí)而又飽含情感的筆調(diào)、精要而又生動的史料,闡述了張聞天在新中國剛剛建立的十年間(1950年1月到1959年8月)外交生涯的方方面面,以及他對中國外交事業(yè)作出的極為重大的實(shí)踐和理論貢獻(xiàn)。為讀者展現(xiàn)了一個曾長期蒙垢卻襟懷坦蕩無私無畏的共產(chǎn)黨人、學(xué)養(yǎng)深厚而虛懷若谷的理論家、具有世界眼光和飽含民族復(fù)興激情的外交家的生動形象。
《張聞天與中國外交》由學(xué)林出版社發(fā)行。
作者簡介
蕭揚(yáng),1949年12月任職中國外交部,先在駐蘇聯(lián)大使館和兩個領(lǐng)事館工作共五年,其間曾受張聞天領(lǐng)導(dǎo),后任張聞天秘書五年。 1981年至1985年期間,主持張聞天選集、傳記編輯工作小組,編輯出版《張聞天選集》、《回憶張聞天》等書。所寫有關(guān)張聞天的回憶和研究文章有《憶廬山會議前后的張聞天同志》、《1959年對張聞天外交路線的批判》、《張聞天與知識分子》、《劉英與張聞天的思想遺產(chǎn)》等。任《中國外交辭典》副主編和《世界外交大辭典》常務(wù)副主編。
書籍目錄
開頭的話
1 走上外交崗位
從未到任的常駐聯(lián)合代表
資望有余,授權(quán)有限
個人志趣服從調(diào)令
2 外交不搞世界革命
中國外交的頭十年
兩條不同的外交路線
3 在駐聯(lián)合國代表團(tuán)
朝鮮戰(zhàn)爭:如何對待參戰(zhàn)、談判和停戰(zhàn)
聯(lián)合國:爭取加入還是鬧成僵局?
早日同西方國家建交,還是“打掃干凈屋子再請客”
4 在駐蘇聯(lián)大使館
服務(wù)國內(nèi)建設(shè)——駐蘇聯(lián)大使的工作主軸
駐外使館的工作重心不是交際應(yīng)酬
中蘇經(jīng)濟(jì)合作談判的“前敵總指揮”
“答復(fù)請示制度”
信賴蘇聯(lián)外援,質(zhì)疑蘇聯(lián)模式
狹隘民族主義的堅(jiān)定批評者
涉及反對個人迷信的兩件事
參加日內(nèi)瓦會議
生氣勃勃的使館調(diào)研工作
那一段令人懷念的日子
舊豪宅里的風(fēng)儉之風(fēng)
5 在外交部:外交政策思想
擔(dān)任外交部常務(wù)副部長
“新的世界戰(zhàn)爭有可能避免”
和平共處vs輸出革命
溫和,理性,開放和國際合作
和平共處實(shí)踐的成功總結(jié)
新的理論概括——關(guān)于民族主義國家之一
對印尼的觀察——關(guān)于民族主義國家之二
爭取長期和平其處不動搖——關(guān)于民族主義國家之三
在中蘇裂痕初現(xiàn)時——關(guān)于社會主義國家之一
批評大國主義和驕傲情緒——關(guān)于社會主義國家之二
既要團(tuán)結(jié)合作,更要獨(dú)立自主——關(guān)于社會主義國家之三
如何認(rèn)識和對待南斯拉夫——關(guān)于社會主義國家之四
對美國:斗爭中也要謀求緩和——關(guān)于西方國家之一
如何認(rèn)識英美矛盾的兩次爭論——關(guān)于西方國家之二
對特殊中間地帶的分析——關(guān)于西方國家之三
關(guān)于外交中的政治和技術(shù)
6 在外交部:內(nèi)部工作
“改進(jìn)”內(nèi)部工作
與同志們相處
外交領(lǐng)域的理論研究
總的口號:努力提高業(yè)務(wù)水平
主持肅反:糾“左”
“掛帥”反右:保護(hù)右派
加強(qiáng)對駐外使館的領(lǐng)導(dǎo)和幫助
艱難的禮賓改革
節(jié)約和清廉
最討厭利用特權(quán)為親屬謀利
7 中國國際問題研究的開拓者
以世界眼光研究外部世界
篳路藍(lán)縷,以啟山林
研究工作的內(nèi)行領(lǐng)導(dǎo)者
抵御運(yùn)動“左”的沖擊
結(jié)尾的話
后記
章節(jié)摘錄
張聞天,這個歷史上長期蒙垢的人物,經(jīng)過1979年平反后30多年中許多人的共同努力,其本來面貌逐漸得到恢復(fù)。人們知道他促成遵義會議的召開,并在一段時期內(nèi),對中共中央工作“負(fù)總的責(zé)任”,任內(nèi)領(lǐng)導(dǎo)實(shí)現(xiàn)了黨從國內(nèi)戰(zhàn)爭到抗日戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變,促成西安事變的和平解決;知道他堅(jiān)持真理,在廬山會議上直言蒙冤,在“文革”流放的艱難條件下撰文批判“左”傾路線。這是一位為中國人民和中國共產(chǎn)黨的事業(yè)作出了重要貢獻(xiàn)的領(lǐng)導(dǎo)人,他的真實(shí)形象在人們心目中重新顯現(xiàn):他具有開闊的世界眼光和敏銳的政治判斷力,在歷史轉(zhuǎn)折的重要關(guān)頭正確決策;他具有強(qiáng)烈的民主意識,善于團(tuán)結(jié)干部,尊重知識和知識分子;他敢于擔(dān)當(dāng),無論處于順境還是逆境,不驕不餒,始終為人民的利益辦實(shí)事,講實(shí)話。 但是,并不是張聞天的所有業(yè)績都已經(jīng)為人們了解或認(rèn)同。例如,對于他在外交崗位上的作為,許多人就不甚了了。其實(shí),他在外交崗位上工作了十年(準(zhǔn)確地說,是九年六個月又二十七天①)。這十年占他一生的七分之一強(qiáng),占他從入黨到逝世的全部革命生涯五十一年的近五分之一,比起他所曾從事的任何其他工作(無論是在中央負(fù)總責(zé),還是在中央的宣傳教育部門領(lǐng)導(dǎo)工作,或在東北領(lǐng)導(dǎo)地方工作,甚或后來在經(jīng)濟(jì)研究所做研究工作)的時間都要長,只比他“文革”被斗被流放的時間略短一些。在這十年中,張聞天所擔(dān)任的是未曾到任的常駐聯(lián)合國代表團(tuán)團(tuán)長,駐蘇聯(lián)大使,以及外交部常務(wù)副部長。由于工作的性質(zhì)以及中央的有限授權(quán),張聞天所能發(fā)揮的作用有限,他在外交崗位上對全局的影響,顯然不如負(fù)責(zé)黨中央工作的那些年。盡管如此,他在外交崗位上的十年仍是卓有建樹的十年,是可資記述和應(yīng)該記述的十年。他的外交政策建議和推行正確的外交政策的努力,他對新中國外交機(jī)關(guān)的組織建設(shè)、業(yè)務(wù)建設(shè)所作的貢獻(xiàn),他在中國國際問題研究領(lǐng)域的奠基性業(yè)績,以及他在外交工作中展現(xiàn)的風(fēng)格,都使他成為中華人民共和國外交史上一個不能也不應(yīng)避開的人物。 在張聞天從事外交工作的十年中,我有九年在他領(lǐng)導(dǎo)下或直接在他身邊工作。1951年張聞天出任駐蘇聯(lián)大使,我那時任職的駐阿拉木圖總領(lǐng)事館即歸他領(lǐng)導(dǎo)。他的領(lǐng)導(dǎo)不是一般大首長式的原則領(lǐng)導(dǎo),更不是甩手掌柜式的等于沒有領(lǐng)導(dǎo)的領(lǐng)導(dǎo)。他曾親臨遠(yuǎn)離莫斯科數(shù)千公里的阿拉木圖,住在領(lǐng)館現(xiàn)場考察了一個星期。他沒有要我們做正兒八經(jīng)的匯報(bào),但是平日接觸中向我們提了許多關(guān)于當(dāng)?shù)厍闆r的問題,其中不少是我們沒有留意或知之不詳?shù)摹=Y(jié)束考察之前他同領(lǐng)館全體同志談話,要求我們把主要精力轉(zhuǎn)移到對當(dāng)?shù)厍闆r的調(diào)查研究上來。在他來領(lǐng)館以前,我曾就蘇聯(lián)對哈薩克19世紀(jì)同俄國關(guān)系問題進(jìn)行思想批判的情況整理過一個材料,由領(lǐng)館報(bào)送使館。那時沒有電腦,領(lǐng)館也沒有打字員,材料復(fù)寫了25頁,用紙很薄,字跡也不清晰。張聞天居然仔細(xì)看了,畫了許多杠杠、鉤鉤,還作了批語,號召大家注意和研究蘇聯(lián)的動態(tài),還給領(lǐng)館發(fā)來電報(bào),表揚(yáng)這份材料。這次在領(lǐng)館,他又對我說,這類材料有啟發(fā),類似工作還要繼續(xù)做。 1953年11月,阿拉木圖總領(lǐng)事館因?yàn)闃I(yè)務(wù)量太少而撤銷,我奉調(diào)莫斯科駐蘇使館,從此在張聞天直接領(lǐng)導(dǎo)的單位里工作和生活,同他有了更多接觸。使館的空氣緊張而熱烈,充實(shí)的工作學(xué)習(xí)和生活,大家的情緒高昂而舒暢。張聞天在參加日內(nèi)瓦會議等重大外交活動和處理日常對外工作的同時,對使館的內(nèi)部工作也抓得很緊。他同我們一起參加學(xué)習(xí)討論會,一起打球跳舞,一起散步聊天,定期向全館同志布置總結(jié)工作。我在研究室工作,研究題目的確定和研究報(bào)告的撰寫都由研究室主任何方指導(dǎo),但是每一篇報(bào)告都由張聞天修改審定。大家在使館生活的方方面面無處不見他的身影,都感到他是我們中的一員,團(tuán)結(jié)、帶領(lǐng)我們前進(jìn)的一員。 1955年1月,張聞天回國擔(dān)任外交部常務(wù)副部長。從那時起,我當(dāng)了他的秘書。白天,我坐在他的辦公室里;晚上,住在他的小院里。星期天,他常約外交部一些單位的負(fù)責(zé)人一同散步閑聊,我常隨行。他主持的各種會議,常由我做記錄。部內(nèi)外各單位送他審批或傳閱的文電,一般我先過一下手,對一些略欠成熟的文稿盡我所能做些拾遺補(bǔ)闕的工作。上下左右、四面八方的聯(lián)系,也是我的經(jīng)常任務(wù)。他到外地視察或開會,我也常隨行。但是,像幫助起草或修改重要文稿一類高一級的秘書工作,則主要是由何方擔(dān)負(fù)的。何方雖然職務(wù)先后是外交部辦公廳的專員和副主任,卻做了許多張聞天秘書性質(zhì)的工作,堪稱張聞天的得力助手。盡管如此,那些年我確實(shí)在張聞天“身邊”工作,接觸到他待人處事的方方面面,了解他的思維習(xí)慣和方式,受到他的民主思想和作風(fēng)的感染,而且對他自然而然地懷有一種崇敬而親近的感情。P1-3
后記
寫這本書,一是因?yàn)槲易哉J(rèn)為有此責(zé)任,二是因?yàn)槲矣写藳_動。 在張聞天研究中,外交領(lǐng)域是個相對薄弱的環(huán)節(jié)。2000年在紀(jì)念張聞天100誕辰的研討會上,我曾講過這層意思。我說,我們在外交戰(zhàn)線工作過的同志,尤其是我,努力不夠,應(yīng)該檢討。張聞天不僅是一般黨史上的重要人物,也是中國外交史上的重要人物。他在黨史上被掩蓋的業(yè)績真相正在逐步恢復(fù),在外交史上情況卻大不一樣。在外交界,他是個幾乎被遺忘的人物。這不單純是對張聞天個人有失公正的問題,而且是關(guān)系到能否正確認(rèn)識中國外交經(jīng)歷的崎嶇,從而使它走好今后道路的問題。我覺得,我當(dāng)年在張聞天身邊的親見親聞親歷,以及這些年學(xué)習(xí)張聞天的所感所悟所得,應(yīng)該在我有生之年寫出,這是我的責(zé)任和義務(wù)。 張聞天是我敬重的長者,是我在革命隊(duì)伍中接觸過的各類人物中最為敬重的長者。他睿智而有深厚的理論修養(yǎng),在主持會議時總是能夠很快概括七嘴八舌的討論,將問題深化。他博學(xué)而不張揚(yáng),沉穩(wěn)、溫文爾雅,嘴邊常帶微笑。待人處世,處處表現(xiàn)出平等精神。對待身邊工作人員總是十分隨和,而且愛護(hù)有加,從無疾言厲色。據(jù)說李維漢在延安整風(fēng)中說過,博古使他敬而畏,洛甫則使他敬而愛。敬而愛,也可以再貼切不過地說明我對張聞天的感情。我在他身邊工作,像是有一股力量召喚我,鼓舞我,促使我將工作做好。做好秘書工作,是我自己的追求,我心情愉快,絕無在某些環(huán)境中的那種被驅(qū)趕甚或被脅迫的感覺。1959年的風(fēng)暴來臨,我強(qiáng)令自己完全顛倒對張聞天(以及我同他的關(guān)系)的認(rèn)識和敘述。然而,語言可以變化,有時甚至自己也認(rèn)為認(rèn)識有了變化,感情卻不會真正改變。多年工作生活交融中孕育的感情,已經(jīng)滲透在全部神經(jīng)和血液里。它是深層的、真實(shí)的。強(qiáng)令改變只是使它埋藏得更深,反倒使我遭受心靈的煎熬——同樣埋藏得更深的心靈煎熬。張聞天平反,我的心頭枷鎖、感情閘門被打開。扭曲既已撫平,我希望復(fù)原張聞天,希望這一工作徹底到位,我愿為此盡我所能。這是我感情上的要求,這種感情比要為我對張聞天所犯錯誤補(bǔ)過的心情更重、更強(qiáng)烈。這就是我的沖動。 具體到這本書的寫作,則應(yīng)該感謝何方、宋以敏夫婦的鞭策和幫助。何方長期是我的領(lǐng)導(dǎo),后來作為張聞天文集傳記編輯領(lǐng)導(dǎo)小組的主要成員,對我們工作小組的幫助甚大。他自己的研究在一些關(guān)鍵問題上有重大突破,對張聞天研究的事業(yè)作出了貢獻(xiàn)。張聞天在外交領(lǐng)域的功績,許多也是他最早指出,我深受啟發(fā),深感獲益。這本書的寫作,更是完全由他們夫婦促成。他們審閱書稿,提出重要修改意見。何方更開放他的著作,任我自由使用,笑稱不以剽竊論處。 張聞天文集傳記編輯工作小組的張培森、程中原,當(dāng)年我們共同切磋,后來他們各自獨(dú)立研究,成果累累。這些成果幫助我從總體上理解張聞天,也是寫作這本書不可或缺的條件。小組的張青葉,勤勞辛苦,訪問張聞天的故舊一百四十余人,材料彌足珍貴,這本書里多處采用。這些都是我衷心感謝的。 我的兄長和摯友羅焚、朱烈、倪立羽、周陽、袁世垠、田大畏、榮植、張?jiān)佟⒀χ\洪、宋明江看了部分或全部書稿,或者提了意見,或者給予鼓勵。老同事錢萃“友情出演”,為書稿做了專業(yè)水準(zhǔn)的文字校訂。我表示深深的謝意。 我還要深切感謝學(xué)林出版社總編輯劉文祥,對書稿提了很好的修改意見,他的決斷和堅(jiān)持使本書的問世成為可能。
編輯推薦
《張聞天與中國外交》作者(蕭揚(yáng))以紀(jì)實(shí)的筆調(diào),講述了張聞天在新中國頭十年里,先后擔(dān)任中國外交部常務(wù)副部長、中國駐蘇聯(lián)大使和中國首任駐聯(lián)合國代表的工作經(jīng)歷,為讀者展現(xiàn)了一位具有深厚理論建樹、睿智而不失原則的外交家,以及清廉剛正的共產(chǎn)黨人形象。記述了張聞天對中國外交事業(yè)所作出的開創(chuàng)性貢獻(xiàn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載