國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào)·第1卷·第1輯

出版時(shí)間:2010-11  出版社:學(xué)林  作者:鄭通濤 編  頁(yè)數(shù):140  

內(nèi)容概要

本輯所刊發(fā)的論文,探討了國(guó)別化教材設(shè)計(jì)的新理念,研究了不同地域漢語(yǔ)教材編寫中存在的共性與差異,展望了跨國(guó)合作編寫國(guó)別化漢語(yǔ)教材的前景等,分析了國(guó)別化教材編寫中應(yīng)遵循的原則,提出編寫國(guó)別化教材的建議與策略,這些重要理念與研究成果,將為目前的國(guó)別化教材的編寫工作指出了新的思考方向,提供了很好的借鑒。

書(shū)籍目錄

卷首語(yǔ)編輯前言試論非常規(guī)學(xué)生漢語(yǔ)教材的設(shè)計(jì)論對(duì)外漢語(yǔ)基礎(chǔ)教材建設(shè)論漢語(yǔ)國(guó)別教材的適用性試論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的人文性國(guó)際漢語(yǔ)教材的地區(qū)性問(wèn)題文化在漢語(yǔ)教學(xué)中的作用  ——全球化視野--國(guó)別化教材的設(shè)計(jì)與編寫    ——以《悅讀華文,細(xì)品文化》為例漢語(yǔ)國(guó)別化教材編寫新嘗試:《Routledge現(xiàn)代漢語(yǔ)課程》關(guān)于國(guó)別化教材之老撾《漢語(yǔ)教程》的編寫在語(yǔ)言對(duì)比和文化互動(dòng)中體現(xiàn)國(guó)別化特色    ——以緬甸初級(jí)漢語(yǔ)教材編寫為例論教材的真實(shí)性與趣味性    ——以針對(duì)初中級(jí)美國(guó)學(xué)生的教材編寫為例EDU2.0時(shí)代華文教學(xué)平臺(tái)構(gòu)建探討漢語(yǔ)教材開(kāi)發(fā)的技術(shù)支撐全球華文網(wǎng)與數(shù)位輔助教材數(shù)字化對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究與發(fā)展趨勢(shì)“語(yǔ)文分開(kāi)”教學(xué)模式與教材編寫    ——以美國(guó)孔子學(xué)院網(wǎng)絡(luò)漢語(yǔ)教學(xué)為案例語(yǔ)言知識(shí)的認(rèn)知特性與教材的編寫策略任務(wù)型教學(xué)于漢語(yǔ)教材之設(shè)計(jì)運(yùn)用基于任務(wù)型教學(xué)法的漢語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)與練習(xí)設(shè)計(jì)基礎(chǔ)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材的漢字選擇交際互動(dòng)式漢語(yǔ)發(fā)音教材研發(fā)與實(shí)踐國(guó)別化漢語(yǔ)教材練習(xí)編寫初探對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教材的編寫問(wèn)題回答句的省略模式在初級(jí)口語(yǔ)教材編寫中的體現(xiàn)面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)和教材編寫的詞匯義位賦值因素研究對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化要素析論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)視野下的漢語(yǔ)語(yǔ)用研究對(duì)外漢語(yǔ)教材詞語(yǔ)英語(yǔ)譯釋研究概覽基于粵語(yǔ)常用人聲字發(fā)音實(shí)驗(yàn)的粵語(yǔ)背景學(xué)習(xí)者普通話聲調(diào)習(xí)得研究對(duì)編寫意大利本土化漢語(yǔ)教材的思考馬其頓中國(guó)文化傳播的現(xiàn)狀以及馬其頓文漢語(yǔ)教材的編寫馬來(lái)西亞瑪拉工藝大學(xué)漢語(yǔ)教材的需求分析和編寫原則美國(guó)大學(xué)針對(duì)華裔與非華裔學(xué)生的中文教材的特色和問(wèn)題基于土耳其漢語(yǔ)初習(xí)者的教材思考關(guān)于內(nèi)蒙古少數(shù)民族雙語(yǔ)教育的思考稿約

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    國(guó)際漢語(yǔ)學(xué)報(bào)·第1卷·第1輯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7