多恩愛(ài)情詩(shī)研究

出版時(shí)間:2010.6.1  出版社:學(xué)林出版社  作者:陸鈺明  頁(yè)數(shù):458  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  多恩(John Donne,1572—1631)是英國(guó)文學(xué)史上最受爭(zhēng)議的詩(shī)人之一。從17世紀(jì)初期起一直到現(xiàn)在,多恩及其詩(shī)歌不斷經(jīng)歷著人們高度的贊揚(yáng)和尖銳的批評(píng)。這一現(xiàn)象說(shuō)明了多恩及其詩(shī)歌的矛盾性和復(fù)雜性。而最能代表多恩詩(shī)歌藝術(shù)成就的是他的愛(ài)情詩(shī),即以《歌和十四行詩(shī)》命名的55首抒情短詩(shī)。歷來(lái)的多恩研究者往往從某一個(gè)特定的角度(如女權(quán)主義、后殖民主義、新批評(píng)、陌生化理論等)對(duì)多恩的所有詩(shī)歌進(jìn)行研究。本書(shū)以多恩的愛(ài)情詩(shī)作為研究對(duì)象,以他所處的時(shí)代、他的人生經(jīng)歷、他的思想繼承、他的其他作品以及他同時(shí)代詩(shī)人的作品為背景,分別從各個(gè)不同的側(cè)面對(duì)他的愛(ài)情詩(shī)進(jìn)行研究,以探討多恩的思想、情感和藝術(shù)的多樣性與復(fù)雜性。

作者簡(jiǎn)介

  陸鈺明,華東師范大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)院副教授、博士、碩士生導(dǎo)師。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐,比較文學(xué)與世界文學(xué)。主要著作有《漢英翻譯指導(dǎo)》、《文學(xué)翻譯批評(píng)文集》等,主要譯著有《一場(chǎng)美國(guó)夢(mèng)》、《亞瑟王朝廷上的美國(guó)佬》、《貓的哲學(xué)》、《浮士德》等;主要論文有《十四行詩(shī)源流初探》、《中國(guó)詩(shī)歌翻譯理論漫評(píng)》、《詩(shī)的形式與詩(shī)歌翻譯》、《多恩:從西方到中國(guó)》等。曾主編《學(xué)生英語(yǔ)近義詞詞典》、《英國(guó)散文經(jīng)典》、《美國(guó)散文經(jīng)典》等,共發(fā)表論文數(shù)十篇,出版著作十多部。

書(shū)籍目錄

序?qū)д摰谝徽隆《喽鲪?ài)情詩(shī)中的宗教裂痕第一節(jié) 叛教的陰影第二節(jié) 獲得拯救的虛幻意識(shí)第三節(jié) 宗教情感上的疤痕第二章 多恩愛(ài)情詩(shī)中的矛盾與融合第一節(jié) 男人與女人第二節(jié) 理性與荒謬第三節(jié) 靈魂與肉體第四節(jié) 生與死第三章 多恩愛(ài)情詩(shī)中的意象解讀第一節(jié) 天球、新星第二節(jié) 煉金術(shù)第三節(jié) 圓第四節(jié) 有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的意象第五節(jié) 有關(guān)死亡的意象第四章 多恩愛(ài)情詩(shī)詩(shī)藝探幽第一節(jié) “音律粗糙”的強(qiáng)悍詩(shī)風(fēng)第二節(jié) 情感與思辨的交織第三節(jié) 意象的陌生化構(gòu)建第四節(jié) 隱晦、悖論:荒謬感第五章 多恩愛(ài)情詩(shī)漢譯初探第一節(jié) 多恩愛(ài)情詩(shī)漢譯獻(xiàn)疑第二節(jié) 多恩愛(ài)情詩(shī)中的節(jié)奏及其翻譯第三節(jié) 多恩愛(ài)情詩(shī)中的獨(dú)特審美因素及其翻譯結(jié)語(yǔ)附錄Ⅰ 多恩55首愛(ài)情詩(shī)全譯(英漢對(duì)照)附錄Ⅱ 本文涉及的多恩其他詩(shī)歌選譯(英漢對(duì)照)參考文獻(xiàn)后記

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    多恩愛(ài)情詩(shī)研究 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •     一本研究多恩愛(ài)情詩(shī)的專(zhuān)著,讀不到多恩個(gè)人的愛(ài)情軌跡。從生平研究的角度,一再?gòu)?qiáng)調(diào)他的天主教背景,以及其后艱難的對(duì)新教的皈依,以此來(lái)解釋他的愛(ài)情詩(shī)中對(duì)背叛的焦慮,對(duì)暴力和酷刑的執(zhí)念,對(duì)死亡和重生的思考。
      對(duì)愛(ài)情詩(shī)的分析,多從時(shí)代和歷史背景入手,解讀富有當(dāng)時(shí)時(shí)代特征的宗教意象、煉金術(shù)意象、天文學(xué)意象等等。羅列多,深入分析少,書(shū)很厚,讀起來(lái)很快。
      愛(ài)情似乎成了題外話(huà)。
      然而,閱讀時(shí),最大的快樂(lè)來(lái)自于重溫多恩對(duì)愛(ài)情的想象。尖刻多疑的作品真多。又夾雜著不少詩(shī)句,寫(xiě)得深情又絕望。
      “把我早已迷了路的眼睛還給我吧,/它們留在你的身邊實(shí)在太久”(The Message)
      “當(dāng)你嘆息,你的嘆息不是風(fēng),/卻將我的靈魂吹走,/當(dāng)你哭泣,這殘忍的慈悲/將我生命的血液流淌而盡。”(Song)
      “我的眼凝望著你的眼,同情著/我的畫(huà)像燃燒在你的眼中。/我的畫(huà)像淹沒(méi)在一滴透明的眼淚/當(dāng)我往下望時(shí)才發(fā)現(xiàn)。/你有邪惡的法術(shù)嗎?/造了一張張畫(huà)像又把它們毀掉,奪了我的命?!保╓itchcraft by a Picture)
      
      
      
      
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7