我不是為你打仗

出版時間:2010-12  出版社:云南大學(xué)  作者:(英)米凱拉·容|譯者:延飛  頁數(shù):207  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

2006年初,我赴任厄立特里亞。歐美、阿拉伯和其他非洲國家駐厄使節(jié)競相推薦我讀英國作家米凱拉·容的《我不是為你打仗——世界背棄一個非洲小國》,稱此乃他們案頭必備之書。    我18年后重返非洲之角,自信相當(dāng)了解這個地方。然而反復(fù)讀這本以及其他一些書之后,方體會到“知道的越多,不知道的也越多”此話不無道理。雖然我不能完全同意作者的觀點(diǎn),對書中有些說法也認(rèn)為值得推敲,但深感該書頗有參考價值。2008年我在探親途中順便到倫敦面見作者,聽她講前幾年實(shí)地調(diào)查和采訪寫書的艱辛。    赴任前,我也遇到過作者開篇寫的那種尷尬。我的中學(xué)同學(xué)大都不知道有個厄立特里亞,我的同行同事則說,不就是從埃塞俄比亞分出去的那個地方。中非合作論壇召開北京峰會時,與會的伊薩亞斯總統(tǒng)發(fā)現(xiàn),中央電視臺英文頻道相關(guān)片頭用的非洲地圖是14年前舊版,居然沒有厄立特里亞這個國家!    從1977年踏人非洲研究領(lǐng)域起,我就關(guān)注非洲之角。10年后,我首次駐外來到亞的斯亞貝巴。兩年里探訪過埃塞不少地方,唯獨(dú)沒去成戰(zhàn)亂的北方。1987年,國內(nèi)高級代表團(tuán)訪埃塞,我提出,盡量避免談及“厄特問題”,因?yàn)楫?dāng)時說不準(zhǔn)那是“民族分離”還是“民族獨(dú)立”。領(lǐng)導(dǎo)從善如流,采納了我的建議。    如今知道另有一種說法。百余年前,這里只有幾個部落聯(lián)盟。意大利人趕走占據(jù)紅海沿岸幾百年的埃及人,開辟第一塊意屬非洲殖民地,取名厄立特里亞(紅海之濱),并攀上荒涼高原創(chuàng)建阿斯馬拉城。20世紀(jì)幾個國家先后占領(lǐng)這里,犧牲當(dāng)?shù)孛褡宓睦?,以求大國之間勢力平衡。厄特民族一直不停斗爭,最后打了30年游擊才獲獨(dú)立。    1941年,英軍從蘇丹打進(jìn)厄特并擊潰意軍。一個小上尉趕走跑來祝賀的厄特老嫗,丟下一句“我不是為你打仗”,暴露不少大國對厄特不屑一顧的心態(tài)。10年后,聯(lián)合國調(diào)查委員會不顧民族自決原則,生造埃厄聯(lián)邦。又lO年,埃塞吞并厄特,“世界背棄一個非洲小國”。    意大利總督說:我不是為你建國,而是從此建立新羅馬帝國。    英國小軍官說:我不是為你打仗,而是從這里拆遷廠礦設(shè)備。    美國國務(wù)卿說:我不是不為你想,而要保障美國的戰(zhàn)略利益。    塞拉西皇帝說:我不是為你聯(lián)邦,而是確保得到我的出???。    蘇聯(lián)總書記說:我不是為你作戰(zhàn),而是南下非洲與美國爭霸。    現(xiàn)今時髦的“國際關(guān)系學(xué)”主張,國際政治就是強(qiáng)權(quán)政治,鮮有正義可言。不過,厄特幾易其主,都是外人統(tǒng)治,當(dāng)?shù)厝俗畲蟮牟话踩芯驮醋浴皩以獗硹墶钡慕?jīng)歷。    我佩服作者的求知熱情和敬業(yè)態(tài)度?!坝浾叩淖饔檬瞧鸩莓?dāng)代歷史的初稿”。她常駐非洲時,多次訪厄特、埃塞和相關(guān)歐美國家以及聯(lián)合國總部調(diào)閱檔案資料、采訪各色人士,掌握一手材料,方成此書。特別是她充分利用近年解密的英美政府和情報機(jī)關(guān)文電,發(fā)掘不少以前鮮為人知的史料,以全球地緣戰(zhàn)略的視野考察厄特以及埃塞的歷史與現(xiàn)狀。近年來,非洲幾乎成為一個熱門話題,似乎大家都知道一點(diǎn)。但不少人,包括一些研究非洲的學(xué)者、在非洲工作過的人,也不一定了解得很多很深。    作者的看法只是一家之言。中華古訓(xùn)講,兼聽則明。此書至少可以作為參考。我在厄特工作期間以及離開之后,一讀再讀,均有所悟,發(fā)人深省。如今我面對非洲,再不敢簡單答題、輕下結(jié)論。    作者的紀(jì)實(shí)寫法文字生動,以小見大,寫出了當(dāng)?shù)孛褡宓奶匦院头侵薜奶匦?,也不妨我們這些研究非洲的人學(xué)習(xí)借鑒。

內(nèi)容概要

米凱拉·容著的《我不是為你打仗》講述一部背棄、好戰(zhàn)和血腥的歷史,描繪一個備受戰(zhàn)爭蹂躪的國度,屢遭外強(qiáng)隨意算計(jì),然而始終不屈。
《我不是為你打仗》揭露了殖民主義和超級大國給一個大陸留下的災(zāi)難。倔強(qiáng)的厄立特里亞最能體現(xiàn)非洲的苦難史。她依舊帶有遭遇外國強(qiáng)占的痕跡,譬如非洲大陸上最好的濃縮咖啡和最差的鐵路系統(tǒng)。她先后成為意大利法西斯妄想重建帝國的跳板、美國間諜基地和冷戰(zhàn)代理人侵略戰(zhàn)爭的棋子。米凱拉·容妙筆生花,寫盡20世紀(jì)非洲的沖突與滑稽。她目光犀利,捕捉不合時宜的點(diǎn)滴細(xì)節(jié):游擊戰(zhàn)士在戰(zhàn)壕里自學(xué)炮制法國大菜,令人生畏的皇帝難以對付,實(shí)驗(yàn)室的藥劑師監(jiān)守自盜?!段也皇菫槟愦蛘獭芳H歷見聞和歷史資料于一書,直戳非洲大陸殖民血淚深淵。

作者簡介

作者:(英)米凱拉·容譯者:延飛

書籍目錄

譯序
前言
第一章 云端之上的城市
第二章 最后的意大利人
第三章 鋼鐵鑄成的蟒蛇
第四章 令人生畏的絕壁
第五章 示巴女王的詛咒
第六章 女權(quán)干將的攪局
第七章 野人到底要什么
第八章 不堪回首的日子
第九章 價值千金的要沖
第十章 監(jiān)聽與聲色犬馬
第十一章 猶大之獅的末日
第十二章 飛車殺敵與竊取
第十三章 埃美中止一段情
第十四章 家鄉(xiāng)草地綠油油
第十五章 武器與人的關(guān)系
第十六章 何時才發(fā)新襪子
第十七章 毫無價值的村莊
第十八章 還是凡夫俗子好
大事年表
參考書目

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   無論何時我著陸阿斯馬拉,都會想起少時讀過的一本小說。那是一個飛行員自己劫持小飛機(jī)的故事。緊急降落在喜馬拉雅某個偏僻之處后,飛行員即因傷勢過重而死,來不及向一頭霧水的乘客解釋他異乎尋常的怪誕舉動。他們爬出飛機(jī)殘骸,看到一位干瘦老僧,他帶他們走到藏匿在群峰之上的一座城堡,任何地圖上均未見有此隱秘城市的蹤影。他們來到了香格里拉,陣陣冰川寒氣逼人,他們從高山峻嶺俯瞰世界,與僧人一樣平靜超然,思路異常清晰,重新審視自己的生活。但他們逐漸了解到,自己必須作出可怕的抉擇。他們可以永遠(yuǎn)留在香格里拉,因?yàn)榇说刂魅藥缀跻鞍l(fā)現(xiàn)”永葆青春的秘訣。他們也可以重返熟悉的喧囂生活,最終像凡人一樣死去,回到平原四處覓食。 從開羅飛到阿斯馬拉,總找不到抵達(dá)一國首都的感覺。 厄立特里亞是個狹長三角,斜扣在南邊大鄰國埃塞俄比亞的頭頂上。即使看衛(wèi)星照片,厄特也是一片不毛之地,不宜人類居住。從飛機(jī)舷窗望下去,暗褐色荒原連綿不斷,只有海邊沙灘呈現(xiàn)一絲青綠,當(dāng)你冒險下到海邊,令人窒息的灼熱頓時令美感消失。稍遠(yuǎn)處的達(dá)赫拉克群島只有薄薄一層綠色。從外空俯瞰,粉白色狹長沙灘從馬薩瓦港沿西北直達(dá)蘇丹邊境,另一長條黑石路往東南遙指吉布提,火山熔巖流過之處比月球地表還要猙獰可畏。這里是著名的達(dá)納基勒洼地,據(jù)說是地球上最熱之地,就連枯瘦的阿發(fā)部落人也懼怕此間夏季高溫。沿海狹窄平地后面,危峰兀起,層巒疊嶂,峽谷空曠,河床干涸。僅在厄特西部與埃塞接壤的一角,加什和巴爾卡兩條河長年流淌,西部低地坡度平緩,雨水滋潤著樹木和莊稼。然而,并非荒涼而是高度,使得阿斯馬拉的地理位置同香格里拉一樣獨(dú)特。19世紀(jì)末,殖民厄特的意大利人為躲避紅海的灼熱,爬上中部高原④。重力法則在此失效,去阿斯馬拉的飛機(jī)自然是向上爬升,但在抵達(dá)那里時,乘客似乎感覺不到下降,幾乎來不及看清層層梯田、褐色平原、盤山白路形成的一個個同心圓,機(jī)輪已經(jīng)落地了。阿斯馬拉海拔7600英尺,即1.5英里高。山上寒冷清新的空氣稀薄,飛機(jī)降落時,飛行員必須踩死剎車,機(jī)輪發(fā)出刺耳的尖聲,以免沖出跑道。起飛更難,飛機(jī)在跑道上緩慢加速,尋找空氣動力摩擦,否則就會沖入高深的草叢。 來到城郊云崖邊,腳下是萬丈深淵。放眼望去,雄鷹沖向天空,躍進(jìn)藍(lán)色薄霧,近處山巔、遠(yuǎn)處深谷和迢遙大海,一概影綽不清。在這種高度,只有最強(qiáng)勁的云才能爬上高原飄過此城。受重力的影響,積云宛如鴨絨被堆在地平線邊上。因此,這里的天空一年中多數(shù)日子一片湛藍(lán)。西方城市夜晚,橙黃路燈令星星失色。阿斯馬拉的旅館為節(jié)省成本,房間里只點(diǎn)20瓦燈泡,因此城市光亮不強(qiáng),站在街頭仰起臉,似乎伸手可及斜掛頭頂?shù)男略?,群星就在眼前閃爍。當(dāng)你在黑夜飛離阿斯馬拉,仿佛乘上希臘神話中的人鳥,離開地球直入銀河。 白晝的太陽近在咫尺,日光強(qiáng)烈,刺裂嘴唇,催皺面頰。樹蔭下頗感寒氣襲人,皮膚卻很快曬得黝黑。當(dāng)?shù)厝斯先∠掳酌藜喤缫詫Ω秳×覝夭?,外來者則神經(jīng)質(zhì)地頻繁增衣減衫。正午陽光暴曬,令人知覺遲鈍,色感淡化,整個世界變成曝光過度的黑白風(fēng)景照。街上行人只留下暗色剪影,老嫗裹著披肩躲在傘下,學(xué)生手舉書本擋住眼睛。在高原上,肺腑必須努力給血液泵送足夠的氧氣。初到阿斯馬拉的人往往感到飲酒很快上頭,幾杯當(dāng)?shù)仄【葡露?,就像灌了幾瓶紅酒,醉得東倒西歪。加上時時想起郊外陡崖的垂直落差,空氣稀薄能使人的性情更加變化無常。同樣來自高原的瑞士僑民告訴作者,“我們是在2.500米的高原上,缺氧對人的大腦影響很大。這里的人有點(diǎn)精神失常?!倍蛱厝松贼斆В磻?yīng)過激,好走極端。阿斯馬拉本身就是殖民蠢舉的一個大紀(jì)念碑。意大利人在建筑方面喪失理智。首都之外,山坡上零星點(diǎn)綴著石壘陋屋和草頂圓棚。

媒體關(guān)注與評論

一本好書,引人入勝,發(fā)人深省。    ——克萊爾·朔特(英國)《新政治家》    “讀來不忍釋卷,寫法酷似驚險小說暢銷書,卻又生動刻畫現(xiàn)實(shí)的生活場景和與眾不同的人物。”    “作者掌握大量材料,我從未讀到過如此全面講述厄立特里亞或埃塞俄比亞的著作。此書堪稱論述非洲之角的權(quán)威著作?!?   ——《曼德拉:授權(quán)傳記》安東尼·桑普森    “大視野當(dāng)代史。我深受感觸,深受教育,深感憤怒。容寫的這本書再度幫助我們深刻理解殖民時代之后的瓜分非洲史實(shí)。一部杰作。”    ——(驚險小說家)約翰·勒凱爾

編輯推薦

《我不是為你打仗:世界背棄一個非洲小國》講述一部背棄、好戰(zhàn)和血腥的歷史,描繪一個備受戰(zhàn)爭蹂躪的國度,屢遭外強(qiáng)隨意算計(jì),然而始終不屈。

名人推薦

“一本好書,引人入勝,發(fā)人深省?!?——克萊爾·朔特[英國]《新政治家》 “讀來不忍釋卷,寫法酷似驚險小說暢銷書,卻又生動刻畫現(xiàn)實(shí)的生活場景和與眾不同的人物?!薄白髡哒莆沾罅坎牧?,我從未讀到過如此全面講述厄立特里亞或埃塞俄比亞的著作。此書堪稱論述非洲之角的權(quán)威著作。” ——《曼德拉:授權(quán)傳記》安東尼·桑蕾森 “大視野當(dāng)代史。我深受感觸,深受教育,深感憤怒。容寫的這本書再度幫助我們深剃理解殖民時代之后的瓜分非洲史實(shí)。一部杰作。” ——《驚險小說家)約翰·勒凱爾

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    我不是為你打仗 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   能很好的了解朋友所在的國家,淋漓盡致的描繪,很想去呢。
  •   這本書的內(nèi)容十分吸引人。
  •   翻譯的很好,介紹非洲國家厄特歷史
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7