茶鑒賞手冊(cè)

出版時(shí)間:2011-1  出版社:上??茖W(xué)技術(shù)出版社  作者:佩蒂格魯  頁數(shù):192  譯者:黃勇  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書是了解“茶”這種可愛的飲料所必不可少的基本讀物。內(nèi)容信息豐富,生動(dòng)有趣,介紹了茶是如何被發(fā)現(xiàn)的,提供給讀者在何處買茶的建議,以及如何儲(chǔ)存和沏出好茶的技巧。茶是世界最受歡迎的飲料之一,大多數(shù)人都對(duì)它很熟悉,但也僅僅品嘗過眾多高品質(zhì)茶中的一小部分。本書為您打開精彩多姿的茶世界,鼓勵(lì)您找到和品嘗如今的最優(yōu)質(zhì)茶飲品。書中您會(huì)找到各個(gè)國家茶的介紹,主要分為四大部分,前三部分主要介紹世界主要產(chǎn)茶國家,對(duì)于所推薦的茶詳細(xì)介紹其主要制作特色,包括風(fēng)味、香氣、顏色,以及泡制要點(diǎn)和飲硐推薦。最后一部分簡(jiǎn)要介紹了世界其他產(chǎn)茶國家,從阿根廷到津巴布韋……

作者簡(jiǎn)介

Jane Pettigrew,目前是英國茶俱樂部的顧問。她對(duì)茶的濃厚的專業(yè)興趣,是從1983年在倫敦南部開辦“Tea-Time”茶葉商店時(shí)開始的。從那以后她編著了4本有關(guān)茶的書,還為一系列的國際雜志撰寫了許多茶或與茶有關(guān)的文章,同時(shí)也與一些酒店緊密合作,指導(dǎo)其提高午茶服務(wù)質(zhì)量。她現(xiàn)居住在英國倫敦。

書籍目錄

第一部分茶的故事茶的歷史茶葉的生產(chǎn)茶具茶的鑒賞第二部分世界茶葉名錄世界茶葉指南非洲印度次大陸遠(yuǎn)東其他茶葉生產(chǎn)國茶葉相關(guān)信息

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:第二個(gè)故事是:格萊伯爵自己救了這個(gè)中國人,得到這個(gè)配方。也有一種說法是這個(gè)禮物是作為完成一個(gè)成功的外交任務(wù)而得到的。然而,這些不同的故事存有大大的疑義。首先,中國人自己從來沒喝過這種特別的香茶;第二,格萊伯爵的自傳和浩瀚的歷史典籍中全盤記錄了在1830~1834年伯爵任職期間中國和英國之間的關(guān)系和活動(dòng),沒有提到任何一點(diǎn)關(guān)于這個(gè)茶的禮物的事情(這一時(shí)期中英之間正因鴉片而充滿敵意);第三,現(xiàn)代拼配茶聲稱這種香茶包含有印度茶和中國茶,但是在1830~1834年,印度還不產(chǎn)茶,所以,不可能有印度茶葉被拼配在這種香茶里。這個(gè)茶的名稱和故事可能只是發(fā)明這種香茶的人的一個(gè)聰明的市場(chǎng)營銷策略,這種茶在今天還令人難以置信地流行著。它有好幾種不同類型,分別使用中國茶、大吉嶺茶、斯里蘭卡茶、銀毫和小種茶。香檸檬油的量的多少,對(duì)這個(gè)茶的品質(zhì)構(gòu)成重要的影響——加得太多使茶湯嘗起來太過油滑;加得太少,那就只是清茶一杯。準(zhǔn)確到位的均衡才能使茶提神爽口、橘香清雅,與蛋糕相配極佳。

編輯推薦

《茶鑒賞手冊(cè)(第2版)》對(duì)于世界各地茶的介紹全面、涉及面廣泛,介紹目前市場(chǎng)幾乎所有茶種、以及世界各地的產(chǎn)茶,讀者范圍寬泛?!恫梃b賞手冊(cè)(第2版)》中亮點(diǎn)包括:★茶葉購買和儲(chǔ)存的寶貴建議★70多種名茶的品嘗筆記和特征描述★沖泡和飲用推薦★完美沏好一杯茶的黃金法則★怎樣組織和招待成功茶會(huì)★如何選擇與各類食物完美搭配的茶飲

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    茶鑒賞手冊(cè) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)12條)

 
 

  •   外國人寫的茶書,讓我們了解了世界各地的茶葉的生產(chǎn)及消費(fèi)狀況,收益很大!稍覺遺憾的是,書中對(duì)中國部分介紹的過于簡(jiǎn)略些,但仍然不失為一本好書!
  •   好書,推薦!介紹了世界各地的茶
  •   可惜的是這么好的書書殼被磨臟了,不過不印象閱讀,很喜歡??!
  •   幫助了解全世界茶文化
  •   里面還有介紹世界各國不同的茶具等,很喜歡
  •   里邊竟然有破損頁,印刷還行,但書的內(nèi)容好像不是我想象的內(nèi)容
  •   陜西黃馬甲,說達(dá)不到我的地方,
  •   不如中國人寫的直觀易懂,分類不清晰
  •   這本書怎么會(huì)找這么差的翻譯來做翻譯?不用看英文原版就知道這個(gè)翻譯:黃勇同學(xué)的英譯漢水平在剛剛起步的階段,漢語語法太差。好在我是做茶葉的。舉幾個(gè)黃勇爛翻譯(以下簡(jiǎn)稱“黃譯”)的例子,整本書中類似的例子比比皆是:例1:翻譯拗口,根本不像正常人說話第10頁第一段第一句話黃譯:在這個(gè)世界上,沒有一種飲品比茶葉擁有更多的消費(fèi)者了。建議:茶葉是這個(gè)世界上最受歡迎的飲品。例2:不做茶葉的功課,根據(jù)英文字面翻譯第71頁插圖前兩種茶葉的翻譯黃譯:茉莉花珍珠茶、荔枝茶正確:茉莉龍珠、荔枝紅茶這本書也不是沒有優(yōu)點(diǎn),圖片多,講解方法通俗易懂,紙張漂亮,裝幀不錯(cuò),但是這些都用處不大。關(guān)鍵的文字表述方面,本書的翻譯做的太爛了。不推薦購買!
  •   雖然個(gè)別頁有介紹幾本觀念,總體還是一般,圖片太小看不清茶葉,描述簡(jiǎn)短,不知道款款茶的區(qū)別。
  •   這是一本很詳實(shí)的工具書,就是翻閱時(shí)有些不便。
  •   很喜歡里面的內(nèi)容很全面
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7