克里姆林宮故事

出版時間:2010-5  出版社:東方出版中心  作者:弗拉基米爾·弗多洛夫斯基  頁數(shù):192  譯者:馬振騁  
Tag標簽:無  

前言

《圣彼得堡故事》(2003年,歐洲獎)、《克里姆林宮故事》(2004年,最佳紀實小說獎)、《獨特的俄羅斯故事》(2005年),是俄裔法籍作家費多洛夫斯基用法語寫作,探索俄羅斯民族心靈,內(nèi)容皆可獨立又相互補充的三部曲。弗拉基米爾·費多洛夫斯基1950年生于莫斯科。在專門培養(yǎng)前蘇聯(lián)外交人員的莫斯科國際關系學院進修時,學習了好幾門外語:英語、法語、阿拉伯語。畢業(yè)后踏入外交界,進入前蘇聯(lián)駐非洲一個國家的大使館工作。1970年初,調(diào)到克里姆林官當翻譯。后又在前蘇聯(lián)駐法國使團工作,與法國文化界有廣泛接觸,跟達利、夏加爾、阿拉貢皆有往來。在戈爾巴喬夫執(zhí)政時期,作為駐法國使館發(fā)言人,負責向外界解釋“透明政策”。曾經(jīng)安排持不同政見者、國際著名核物理學家薩哈羅夫訪問巴黎,策劃當年外逃的芭蕾舞大師努里耶夫回俄羅斯探親。1990年,費多洛夫斯基離開外交部,參加創(chuàng)辦民主改革運動。1991年8月,前蘇聯(lián)國家緊急狀態(tài)委員會內(nèi)少數(shù)高級官員把戈爾巴喬夫軟禁在度假地,企圖要他交出權力,發(fā)動政變。那時費多洛夫斯基是葉利欽抵抗陣營的發(fā)言人。柏林墻推倒后不久,他移居法國,從1992年開始用法語寫作。1995年加入法國籍。第一部小說《兩姐妹》(1997)得小說家獎。其后差不多每年有作品問世。主要有:《俄羅斯三角》(1999)、《女沙皇》(2000)、《從拉斯普京到普京,影子人》(2001)、《俄羅斯芭蕾秘史》(2002,簡體中文版已由東方出版中心出版)、《巴黎與圣彼得堡三百年羅曼史》(2005,簡體中文版已由東方出版中心出版),此外還有上述的三部曲,以及《東方快車故事》(2006)等。綜觀這些書目,題材不偏離他出生的俄羅斯,試圖從歷史、地理和政治三方面來說明疆域廣袤遼闊、文明脈絡模糊的俄羅斯。費多洛夫斯基憑借他俄羅斯出身,多年外交生涯,語言才干,還有根據(jù)近年來陸續(xù)解密的檔案,似乎比誰都更適合擔當這些問題講述者的角色。法國媒體經(jīng)常向他咨詢俄羅斯政治與歷史方面的知識。《圣彼得堡故事》講述羅曼諾夫王朝(1613)開始傳至第三代,彼得大帝出世,上臺后,憑其個人鋼鐵般的意志硬是在一塊濕地建起了圣彼得堡,1712年成為繼莫斯科后的帝國新都,延續(xù)整整兩百年,到1918年3月10日蘇聯(lián)政府把首都遷回莫斯科為止。古今中外,在任何一個帝國的宮闕帷幄內(nèi)都不缺乏陰謀暗殺、刀光劍影。在圣彼得堡美輪美奐的宮殿內(nèi),雄才大略的彼得大帝、勵精圖治的葉卡捷琳娜二世、拿破侖的征服者亞歷山大一世,無不依靠宮廷政變坐上皇位。然而做皇帝時也害怕突然聽到宮殿長廊里雜亂的禁軍腳步聲。大冒險家、工于心計的政客、熱戀的情人、絕望的藝術家都在這里列隊前進。放磁者、術士、跟女沙皇的銷魂夜、隧道幽會,劍俠小說中的一切元素無不具備。《克里姆林宮故事》則開始自莫斯科河邊丘陵上的兩頭鷹傳奇。自后莫斯科從小城發(fā)展為大城,又經(jīng)歷蒙古人成吉思汗的孫子拔都的征服,伊凡雷帝的血腥統(tǒng)治,遷都圣彼得堡;接著又是拿破侖侵占克里姆林宮,撤出大火熊熊的莫斯科,尼古拉一世建立秘密警察,列寧與斯大林在克里姆林宮的日子,直至近幾十年來的赫魯曉夫、勃列日涅夫、戈爾巴喬夫、葉利欽皆有所提及。在帝國史上,每次勝仗與敗仗都要在宮內(nèi)建造一座教堂,勝仗是感恩教堂,敗仗是贖罪教堂。難怪走進紅場宮墻內(nèi),天幕下滿目都是尖塔和洋蔥頂。這些都是歷史的見證。《獨特的俄羅斯故事》談的是在圣彼得堡與莫斯科這兩個首都之外的俄羅斯內(nèi)地,包括對俄羅斯民族形成具有重大影響的歷史名城和民俗地區(qū)。費多洛夫斯基認為那里才是俄羅斯的根?!皶r而光禿一片、時而林木稀疏的廣大平原上,人感覺自己那么渺小……經(jīng)常產(chǎn)生宇宙蒼茫的感嘆,俄羅斯靈魂很容易憂郁,冥思苦索,經(jīng)常陷入神秘主義?!辟M多洛夫斯基在寫他的那些歷史小說時,不渲染我們在一般歷史書籍中人所共知的大事,而是選擇歷史夾縫中的軼事,更多從歷史人物的性格、素養(yǎng)給正史的記載起畫龍點睛的作用,似乎在漫不經(jīng)心中給讀者點破俄羅斯民族身份的特點、命運的詭異。在作者看來,疆域的遼闊、氣候的嚴酷決定了俄羅斯亦歐亦亞、非東非西的民族心理,其特點是充滿矛盾,遇事走極端,渴望與神靈相通,有時還有濃厚的宿命思想。不知哪一位西方作家說過這么一句話,讀優(yōu)秀小說比讀歷史書籍更深窺測到一個民族的靈魂。費多洛夫斯基似乎也同意這個看法,他在這幾部作品中用不少篇幅提到令世人欽佩的俄羅斯文豪,普希金、果戈理、陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫、托爾斯泰、高爾基,白銀時代的勃拉克、阿赫瑪托娃……對他們的個人遭遇與作品中心主題的闡述實在是本書的華麗彩章?,F(xiàn)在我們知道,他們書中某些貌似無關緊要的細節(jié),原來無一不是暗示俄羅斯民族多棱多角的內(nèi)心世界。綜合上述介紹,我們看出費多洛夫斯基的這個俄羅斯三部曲,不是歷史八卦野狐禪,當然也不是一部代表官方觀點的正史。它們只是人物有名有姓、事件有根有據(jù)的歷史故事,或者稱歷史紀實小說。也因為如此,讓人讀來興趣盎然,深思怡情。其中的觀點當然有值得商榷的地方,這畢竟是一部譯著,表達的是原作者的觀點,相信經(jīng)過三十年開放政策雨露滋潤的讀者自有鑒別能力。這些作品可以幫助我們?nèi)ジ嗔私馕覀冞@個重要的鄰國。

內(nèi)容概要

《克里姆林宮故事》則開始自莫斯科河邊丘陵上的兩頭鷹傳奇。自后莫斯科從小城發(fā)展為大城,又經(jīng)歷蒙古人成吉思汗的孫子拔都的征服,伊凡雷帝的血腥統(tǒng)治,遷都圣彼得堡;接著又是拿破侖侵占克里姆林宮,撤出大火熊熊的莫斯科,尼古拉一世建立秘密警察,列寧與斯大林在克里姆林宮的日子,直至近幾十年來的赫魯曉夫、勃列日涅夫、戈爾巴喬夫、葉利欽皆有所提及。在帝國史上,每次勝仗與敗仗都要在宮內(nèi)建造一座教堂,勝仗是感恩教堂,敗仗是贖罪教堂。難怪走進紅場宮墻內(nèi),天幕下滿目都是尖塔和洋蔥頂。這些都是歷史的見證。

作者簡介

弗拉基米爾·費多洛夫斯基(1950——?。?br />  1950年生于羹斯科精通英語、法語、阿拉伯語。1977年進蘇聯(lián)駐巴黎大使館工作全面接觸法國文化。后回莫斯科進外交部,蘇聯(lián)改革時期任外交顧問。后遷居巴黎,1995年加入法國國籍。法國媒體經(jīng)常向他咨詢俄羅斯政治與歷史方面的知識,現(xiàn)今為法國書籍沙龍聯(lián)合會的名譽主席。
  1992年開始用法語進行創(chuàng)作。第一部,小說作品《兩姐妹》(1997)得“小說家獎”。主要作品有三部曲《圣彼得堡故事》(2003,歐洲獎)《克里姆林窗故事》(2004,路易·鮑威爾斯獎)、《獨特的俄羅斯故事》(2005)以及《俄羅斯芭蕾秘史》(2002,法語作家獎)、《巴黎與圣彼得堡三百年羅曼史》(2005)等。

書籍目錄

譯序序言克里姆林宮傳奇莫斯科的崛起伊凡雷帝或殘暴的根子“到處是陰謀”動蕩時期圣彼得堡的“插曲”拿破侖在克里姆林宮尼古拉一世與高等警察的誕生奧克赫拉那的黃金年代沉船列寧在克里姆林宮繼承戰(zhàn)爭惡之神斯大林和間諜大師們卓絕招募人的迷人魅力改變克里姆林宮歷史的特工出手不凡走上不歸路統(tǒng)治結(jié)束斯大林繼承戰(zhàn):最后的秘密踩著烏克蘭步子的克里姆林宮古巴危機:‘當問諜扮成花花公子一克里姆林宮、性與問諜戰(zhàn)克格勃掌權戈爾巴喬夫之謎   轉(zhuǎn)折年代分裂鮑里斯沙皇的弄臣救援工作……附錄一 沿著沙皇的足跡附錄二 蘇維埃時代的克里姆林宮及其四周

章節(jié)摘錄

克里姆林的命運在1237-1238年冬季首次發(fā)生變化,那時成吉思汗的騎兵由他的孫子拔都率領,橫越俄羅斯平原,一路燒殺奸淫,把城市與村莊俱夷為平地。蒙古人向西北方向推進,已經(jīng)接近莫斯科,以為到達諾夫哥羅德,期望在那里找到這座據(jù)探子報道“滿地是寶藏的城市”。蒙古領袖從麻雀山山頂看到了克里姆林,1812年拿破侖也站在那里夢想遇到“波雅爾”,帶了克里姆林宮的鑰匙,表示首都向他臣服投降。成吉思汗的孫子并不準備在這里掠奪豐富的戰(zhàn)利品,但是這位久經(jīng)沙場的武將立刻明白這座城市的戰(zhàn)略重要性。他當機立斷,十二萬將士進攻守衛(wèi)克里姆林的三千人……到了晚上,莫斯科落人蒙古人手里。侵略者在放火焚燒克里姆林以前,先坐在它的大廳里慶祝他們的勝利。成吉思汗的孫子用蒙古騎兵殺死的一位俄羅斯親王的頭蓋骨,當作酒杯豪飲。從那時起,俄羅斯大公的頭銜給誰全憑大汗王的恩賜了。在1317年,大汗王把這個頭銜賜給了自己的妹夫莫斯科的格奧爾基。這個象征性姿態(tài)同時證實了這個公國向蒙古人全面歸順,莫斯科的重要性日益增長。說實在的,一段時期以來,莫斯科的地位上升是可以感覺的。1263年,俄羅斯最強大的親王亞歷山大·涅夫斯基把莫斯科交給了小兒子達尼爾。達尼爾是個出色的行動家,懂得如何擴大地盤而又不驚動大汗。他的兒子格奧爾基(1303-1325)繼續(xù)并行不悖地進行巧妙的擴張和對蒙古人的臣服,這讓他獲得了大公的稱號。伊凡一世·卡里達親王(1325-1341)是格奧爾基的弟弟,對克里姆林的強盛起了真正的推動作用,成為它的象征性人物。他是個優(yōu)秀的行政官,有預見的理財專家,杰出的將領,他完成了與重要的弗拉基米爾公國的合并工作。他向金帳汗國獻出巨大的貢金,使蒙古人對他疏于提防。他運用高超的手段,讓8世紀以來居住在弗拉基米爾的俄羅斯東正教大主教遷到了莫斯科。他逝世前,立下他的“私人”遺囑和“政治”遺囑,給克里姆林宮開啟了一個非常重要的儀式。“我,上帝的罪人與奴隸伊凡,以圣父、圣子和圣靈的名義,并未受誰的逼迫強制,精神坦蕩,人身自由,立下此遺囑。我宣布,一待上帝結(jié)束我的生命,凡屬我的一切俱交給我的孩子們與我深愛的王妃。我把我在莫斯科的封邑留給我的全體孩子,而克里姆林宮,則由我的長子、莫斯科大公謝苗獨自繼承?!边@份遺囑,有朝廷里的波雅爾聯(lián)署,把克里姆林宮作為繼承父位的大公的私產(chǎn)。著名的俄羅斯歷史學家巴西爾·克柳切夫斯基,1903年摘錄這份遺囑中這段文字時,不無調(diào)侃之意:“克里姆林宮地下室小衣柜里有兩件被蟲蛀破的皮襖,我把它們遺贈給我的妻子,以便她能夠給予最忠心最熱誠侍候她的仆人?!边@樣,伊凡·卡里達,“俄羅斯土地歸并者”,辭世前還念念不忘他這兩件皮襖,要在遺囑中作為最重要的大事交待一番??死锬妨謱m,這座“私人”城堡,從那時就成為永遠你爭我奪與殘酷無情的角斗場。謝苗當務之急是被總主教承認為一位大公,他下令舉辦復活節(jié)講道,講道中讓總主教對他歌功頌德。狡猾的僧侶表面上服從,但是大談世風墮落、下毒謀害事件,這些事使克里姆林宮聲譽不斷敗壞?!膀湴恋耐酢敝x苗忘不了這次講道……總主教也很快在這場布道后死去。密探不但操辦謝苗政敵的消滅工作,還要監(jiān)督為大公娶親的選妃工作。從波雅爾家的閨女中遴選出來的候選人,從全國各地來到克里姆林宮。女人居住的內(nèi)宮加以擴建,增加了一個新廳,然后又添了一幢獨立的房子,接待相中的人,里面還有浴室,供選妃進行儀式前的準備工作。有一名專門的女官負責監(jiān)督她們。約有三十個宮婦輔導這些女孩,幫助她們梳妝打扮、沐浴、不用走出克里姆林宮便能消遣游玩。女官必須做出一份全體選妃的“。詳細報表”。這份“目錄”介紹每個少女的精神面貌與文化素質(zhì)概況,在正式引見她們以前,呈報給大公批閱。這份奇異的目錄,詳細羅列“解剖特點”,決不漏過身上的“雀斑”或“肉贅”,察看這些瑕疵的形狀是不是古怪可疑,做這一切的目的是別讓一位女巫當上了克里姆林宮的女大公。驗明選妃是不是童身,那顯然是最嚴格的一道檢查了。參加選妃儀式的貴族家庭為了達到自己的目的,斗爭不講情面,無所不用其極,其中包括行賄。克里姆林宮的首領不勝其煩,不得不任命都主教本人為最高考官,檢查年輕候選人的處女問題。歷史學家維克多·亞歷山德羅夫說年邁的教會尊長立即要求解除自己這個不倫不類的職務。他大聲說:“我不是圣安東尼?!笨死锬妨謱m領袖堅持這項任命,這位神職人員可是個機智的人,對他說:“大公殿下,別把我跟哥們混為一談?!贝蠊噲D讓都主教當選妃童貞檢查的最高考官沒有成功,就把這個職務交給了一位特殊身份的波雅爾,在秘密部門服役的軍官,選自“一群白發(fā)蒼蒼、以清心寡欲著名的老人”。盡管防范森嚴,克里姆林宮的編年史中還是提到不少丑聞軼事,這些見多識廣的波雅爾還是經(jīng)不住誘惑,在這些細皮白肉的少女面前失足瀆職。俄羅斯詩人不就這樣描寫嗎:穿越從酥胸到圓膝的這條臆想路線,那是“內(nèi)宮中最美妙的旅行”。

編輯推薦

《克里姆林宮故事》:俄羅斯三部曲,首屆“傅雷翻譯出版獎”得主馬振騁先生最新譯作,前蘇聯(lián)外交官眼中的克里姆林宮故事講述歷史夾縫中的軼事,獲法國“路易鮑威爾獎”、意大利“當年最佳紀實小說獎”。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    克里姆林宮故事 PDF格式下載


用戶評論 (總計7條)

 
 

  •   更好聰明好幸福不能恢復性功能
  •   還沒有來及看呢
  •   買齊了這一套的三本書,內(nèi)容還好,可惜翻譯了
  •   說實在的..真不怎么好看...可能要看多幾遍才能看懂吧
  •   內(nèi)容一般般。口水帳,混稿費的書
  •   此系列缺乏深度,文筆不夠精彩。
  •   歷史資料詳實,切入視角獨特,翻譯語言優(yōu)美,推薦!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7