澳大利亞史

出版時間:2009-9  出版社:東方出版中心  作者:斯圖亞特·麥金泰爾  頁數(shù):345  譯者:潘興明  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

在全球化時代,關(guān)注世界各國各地區(qū)文明發(fā)展的源流、現(xiàn)實(shí)和未來,不僅僅是新世紀(jì)人文學(xué)科的一個重點(diǎn)課題,也是許多當(dāng)代中國知識分子強(qiáng)烈興趣所在。甚至,關(guān)注別國熱點(diǎn),不亞于關(guān)注自身狀況,也已經(jīng)成為心態(tài)開放、視野開闊的許許多多當(dāng)代中國人的一種精神生活方式。然而,至今我國尚未出版過一套相對完備的世界國別史及地區(qū)史叢書,這不能不說是一個很大的缺憾。改革開放以來,我國出版業(yè)雖然陸續(xù)推出過一些國別史、地區(qū)史,但既無規(guī)劃,也很分散,而且主要集中在英、法、美、俄、日、德等大國,覆蓋面過于狹小,更遑論完備與權(quán)威了。為此,中國出版集團(tuán)公司通過深入調(diào)研,邀約史學(xué)界專家進(jìn)行多方論證,精心策劃組織出版這套《世界歷史文庫》?!妒澜鐨v史文庫》主要選收國別史、地區(qū)史的通史性著作,以國別史為主體,適當(dāng)輔以地區(qū)史。計劃共出版80種,2年內(nèi)出齊。文庫編輯委員會特邀我國世界史學(xué)界著名學(xué)者專家擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問,精心遴選著作。編選者和學(xué)術(shù)顧問一致認(rèn)為,每個國家、地區(qū)的歷史只選一種著作,因而要求此一種應(yīng)是在學(xué)界已獲得廣泛定評的上乘之作,且最好是最新成果,作者應(yīng)為著名史學(xué)專家,原出版者也應(yīng)是知名的出版機(jī)構(gòu)。原著使用的語種主要是英語、德語、法語、俄語、日語等,中文譯者應(yīng)基本上是史學(xué)專業(yè)人士或具有較高史學(xué)修養(yǎng)的翻譯家。總之,學(xué)術(shù)性、權(quán)威性、完備性、可資借鑒性以及可讀性,是《世界歷史文庫》編選出版工作所追求的目標(biāo)。

內(nèi)容概要

  《澳大利亞史》主要選收國別史、地區(qū)史的通史性著作,以國別史為主體,適當(dāng)輔以地區(qū)史。計劃共出版80種,2年內(nèi)出齊。文庫編輯委員會特邀我國世界史學(xué)界著名學(xué)者專家擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問,精心遴選著作。編選者和學(xué)術(shù)顧問一致認(rèn)為,每個國家、地區(qū)的歷史只選一種著作,因而要求此一種應(yīng)是在學(xué)界已獲得廣泛定評的上乘之作,且最好是最新成果,作者應(yīng)為著名史學(xué)專家,原出版者也應(yīng)是知名的出版機(jī)構(gòu)。

作者簡介

作者:(澳大利亞)斯圖亞特·麥金泰爾(Macintyre.S.) 譯者:潘興明

書籍目錄

致謝第一章 肇始之初第二章 新來者(約1600—1792年)第三章 強(qiáng)制時期(1793一1821年)第四章 刑釋年代(1822—1850年)第五章 進(jìn)步時代(1851—1888年)第六章 民族重建(1889一1913年)第七章 國家犧牲(1914—1945年)第八章 黃金時代(1946—1974年)第九章 重建澳大利亞(1975—200)第十章 未來之路引文資料來源文獻(xiàn)導(dǎo)讀索引后記插圖列表圖版2.1 土著人在獨(dú)木舟中2.2 土著女人2.3 庫克船長升天圖3.1 兩位土著勇士3.2 朗姆酒暴動3.3 卡林蓋人邦加里4.1 邊境上的暴力沖突4.2 副總督喬治·亞瑟向土著宣布的禁令4.3 喬治·羅賓遜安撫范迪門地的土著人4.4 1839年悉尼的土著人4.5 殖民拯救4.6 殖民地的世外桃源5.1 一群淘金者5.2 土著人的儀式5.3 剪毛工5.4 家庭新聞5.5 1880年墨爾本博覽會建筑6.1 海員罷工6.2 叢林詩人亨利·勞森6.3 埃德蒙·巴頓和阿爾弗雷德·迪金6.4 本地商標(biāo)7.1 比利·休斯7.2 大蕭條時期的簡易住處7.3 1938年土著人的悼念日7.4 道格拉斯·麥克阿瑟與約翰·柯廷7.5 科科達(dá)小道8.1 1949年的波內(nèi)基拉移民接待中心8.2 本·奇夫利、克萊門特·艾德禮與H.V.伊瓦特8.3 羅伯特·孟席斯向伊麗莎白女王獻(xiàn)詞8.4 1954年蘇聯(lián)官員保護(hù)下的葉夫多基婭·彼得羅娃8.5 取得成功的超級市場8.6 1956年悉尼的青少年8.7 北部地區(qū)的土著兒童8.8 沖浪救生員8.9 林登·貝恩斯·約翰遜和哈羅德·霍爾特9.1 馬爾科姆·弗雷澤9.2 鮑勃·霍克9.3 碼頭工潮9.4 落水的孩子9.5 保護(hù)富蘭克林河9.6 航空公司的土著裝飾9.7 作為技術(shù)創(chuàng)新的共和主義地圖1.1 澳大利亞:主要河流和城鎮(zhèn)1.2 巽他和塞胡爾1.3 歷史上澳洲土著群體的分布情況2.1 澳大利亞及所在地區(qū)4.1 陸地探險5.1 各州與地區(qū)的邊界劃分圖

章節(jié)摘錄

插圖:第一章 肇始之初關(guān)于澳大利亞何時以及如何開始出現(xiàn)的問題,其中一個答案祖祖輩輩都在學(xué)校里向?qū)W童講授,見諸文學(xué)藝術(shù)、回憶錄和種種周年慶典之中:即澳大利亞歷史始于18世紀(jì)末。在歐洲對南方大洋數(shù)世紀(jì)之久的航行探險之后,英國海軍上尉詹姆斯·庫克(James Cook)于1770年航行到東海岸線,將其命名為新南威爾士,以英國君主的名義宣布擁有該地。之后不到20年,英國政府派出一支遠(yuǎn)航船隊到新南威爾士,建立殖民地。1788年1月26日,船隊司令官亞瑟·菲利普(ArthurPhillip)開始建立對東部地區(qū)的統(tǒng)治。上千名軍官士兵、文職官員和流放犯搭乘首航船隊的11艘船在悉尼海灣下錨登岸,打下根基。此后的契約移民和自由移民前往大陸的各個地方,探險、定居、占有和征服。這是一個有關(guān)“努力號”喚醒沉睡大地的歷史敘述?!芭μ枴笔菐炜怂{堅固帆船的名字,也反映了手下船員的秉性。編年史家記載了首航船隊運(yùn)送的人員卸下物品、在悉尼灣樹木叢生的坡地上清理出場地和建立第一個定居點(diǎn)的過程。在他們的筆下,文明時代到來了:英國鋼鐵制成的斧子落在南半球桉樹上的聲響,打破了原始荒野的沉靜。這些新來者帶來了牲畜、植物和工具,也帶來了思想寶庫,其來源為啟蒙運(yùn)動的客觀理性和相應(yīng)的對于人類能力的信念、固有道德觀、基督教福音主義的嚴(yán)峻使命和對市場的強(qiáng)烈渴望。

后記

澳大利亞——一個在赤道另一邊,隨處可見奇異動植物的“蠻荒”國度。兩個多世紀(jì)之前,英國人將西方文明硬生生地強(qiáng)加到這塊與世隔絕的大陸之上,改變了澳洲土著社會的運(yùn)行軌跡,創(chuàng)建了大英帝國又一個新的支脈。在英國人之前,西班牙和荷蘭人已經(jīng)來過這里,荷蘭還將大陸的西半部命名為“新荷蘭”。英國的庫克船長不以為然,在大陸的東面航行探測一番之后,便以英國國王陛下的名義宣布這塊大陸歸英國所有,重新命名為“新南威爾士”。起初,英國君主和諸位大臣對這塊遙遠(yuǎn)的化外之地并沒有什么興趣,只是到了北美13塊殖民地宣布獨(dú)立之后,英國嚴(yán)刑之下數(shù)以萬計的罪犯無處可關(guān),才想到了這個地方。雖說也有與其他西方列強(qiáng)在太平洋抗衡的戰(zhàn)略考慮,但英國政府主要是將這塊地方作為流放罪犯的刑懲地。隨著一船船流放犯的到來,澳洲大陸開始改變面貌,尤其是自由移民的加入,更加速了新社會和新國家的孕育和誕生進(jìn)程。這樣在20世紀(jì)開啟之時,就在浩渺的太平洋和印度洋的交匯處,緊挨亞洲的南緣,一個由歐洲移民創(chuàng)建的“西方”國家誕生于世。

編輯推薦

《澳大利亞史》:世界歷史文庫。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    澳大利亞史 PDF格式下載


用戶評論 (總計22條)

 
 

  •   書是澳大利亞通史,翻譯的是我們學(xué)院博導(dǎo)翻譯的,質(zhì)量不用多說。
  •   除了《最短歐洲史》,這是近年來對我最有幫助的歷史作品。作者的角度可謂非??陀^,對社會的發(fā)展洞悉明確,條理清晰。只是可能是翻譯的原因,有些可能原文用復(fù)句表達(dá)的含義,用中文翻譯過來反而看不太懂了。但即使這些,也只是極少的情況。強(qiáng)力推薦!
  •   給大家推薦這一套世界歷史文庫的套裝書,各種國別史,很好很強(qiáng)大
  •   短小精干,所選的國別史都是精品
  •   和中國的通史以帝王將相和重大事變?yōu)楹诵牡牧?xí)慣有些不一樣,是時間為經(jīng),以地理、政治、人文為緯。不過差不多三分之一都是羅列的參考文獻(xiàn),感覺真的有點(diǎn)多。
  •   感覺比那些常識性的書專業(yè)些。
  •   世界歷史文庫收藏第40種
  •   書還很新 速度一般
  •   翻譯如能按照原文,附上準(zhǔn)確的注釋,讀者看起來就更方便了。
  •   書很臟、很舊。要求換貨。
  •   寫的真心不行
  •   寫得很中肯,一個沒什么歷史的國家.
  •   幾次想鼓足勇氣把這書看完,都半途因譯文的低劣忍無可忍。您把書譯成這個德行,不因為暴殄天物而羞愧嗎?
  •   后封面有點(diǎn)臟,其他都挺好
  •   書是一本好書,但是個別地方翻譯有點(diǎn)生硬,希望配上英文原版書,跟中文版搭在一起,這樣可能會比較好一點(diǎn)! 云南財經(jīng)大學(xué)印度洋研究中心
  •   還不錯 做論文的時候用的
  •   頁碼有誤,完全對不上
  •   世界歷史文庫:澳大利亞史
  •   比較符合國際讀者的一本書
  •   關(guān)于澳洲的經(jīng)典
  •   移民登陸前了解夢想大陸的窗口
  •   買了很多國家的歷史介紹,慢慢研究
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7