高乃依戲劇選

出版時間:2012-1-1  出版社:吉林出版集團有限責任公司  作者:(法)高乃依  頁數(shù):296  譯者:張秋紅,馬振騁  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  皮埃爾·高乃依(1606—1684)是法國戲劇的代表作家,古典主義戲劇的奠基人。本書收入《熙德》《賀拉斯》《尼科梅德》三部作品,其中《熙德》是作者最富盛名的作品?!段醯隆酚?636年公演,劇中人物在激烈的沖突中表現(xiàn)出不計代價的美德,演出受到了熱烈的歡迎,“像《熙德》一樣美”成為了一句成語。由于對三一律的違背,劇作在當時引起了不小的爭議,但在今日看來,高乃依無疑是法國戲劇的一位代表人物。

作者簡介

皮埃爾·高乃依(1606—1684),法國古典主義戲劇的代表作家,法國古典主義悲劇的奠基人。

書籍目錄

前言
熙德
賀拉斯
尼科梅德

章節(jié)摘錄

熙德(1636)張秋紅 AQ13譯劇中人物唐?費爾南 卡斯蒂利亞開國國王唐娜?于拉克 卡斯蒂利亞公主唐?狄埃格 唐?羅德里格之父唐?高邁斯 戈爾馬斯伯爵,施梅娜之父唐?羅德里格 施梅娜的情人唐?桑西 施梅娜的追求者唐?阿里亞斯唐?阿隆斯 卡斯蒂利亞宮內(nèi)侍從施梅娜 唐?高邁斯之女萊奧諾爾 公主的女傅艾爾薇拉 施梅娜的女傅第一幕第一場第二場

編輯推薦

《高乃依戲劇選》作者高乃依是法國古典戲劇三杰之一,法國人談到他們無比自豪,就像英國人談到莎士比亞,德國人談到席勒,意大利人談到哥爾多尼。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    高乃依戲劇選 PDF格式下載


用戶評論 (總計10條)

 
 

  •   當年《熙德》上演時,引起了巴黎文藝界的巨大的轟動,作為高乃依的代表著作,這個劇本突破了傳統(tǒng)戲劇藝術(shù)的三一律原則,具有跨時代的意義。只可惜,當年的法國戲劇三杰,如今只有莫里哀受到了巨大的歡迎,而對于高乃依和拉辛,則只有少數(shù)幾個譯本。
  •   大學時代就喜歡拉辛、高乃依的戲劇,他們是“三一律”的古典戲劇的代表作家,但始終擦肩而過,這次看到高乃依戲劇選當然不會放過,可惜沒有拉辛相伴,有些美中不足。
  •   以前人民文學曾經(jīng)出過《高乃依拉辛戲劇選》,但早就看不到了?,F(xiàn)在的這個版本只是那個作品集的一半,喜悅中有點遺憾。希望以后還能看到拉辛戲劇集。
  •   《熙德》很精彩,探索問題多元。都為復(fù)仇,但與哈姆雷特不是一個類型,無可比較之處。
  •   吉林出版集團出版正典的經(jīng)典作品出發(fā)點是好的,也是廣大讀者急盼的,但為何要學上海譯文呢?字越來越小,叫我們這些上了年齡的讀者怎么看啊?
  •   選了三部作品,翻譯也可以,只是字小了一點
  •   很不錯,就是字小了點。
    內(nèi)容就不說了,名家名作的作品。
  •   不確定,買就買吧!
  •   看他們的作品,不能帶上自己的價值觀。
  •   譯文流暢 大師的巔峰之作
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7