至死不渝

出版時(shí)間:2011-12  出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司  作者:[美]約翰·狄克森·卡爾  頁數(shù):266  譯者:石蔥  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  塞克斯阿塞斯是一個(gè)平靜的英格蘭小鎮(zhèn)。六個(gè)月前,這里來了一位美麗動(dòng)人的年輕女子,名叫萊斯利·格蘭特。鎮(zhèn)上的男人們都十分喜愛她,其中包括迪克·馬克漢姆。兩個(gè)人很快墜入愛河,決定相伴終身,正當(dāng)此時(shí),意外的變故發(fā)生了。倫敦的謀殺案專家哈維·吉爾曼爵士以占卜師的身份來到鎮(zhèn)上,宣稱可以用水晶球預(yù)測人們的命運(yùn)。迪克與萊斯利訂婚的前一天,萊斯利在算命時(shí)與哈維爭吵起來,事后,一枚子彈擊中了哈維。迪克受邀前去探視哈維,發(fā)現(xiàn)哈維并無大恙,但是哈維對(duì)他所說的故事卻讓他目瞪口呆:“那個(gè)可愛的年輕女子已經(jīng)有四十一歲了。她毒死了她的兩位前夫和一位情人,甚至連著名的犯罪專家菲爾博士都不知道她是如何做到的!”數(shù)小時(shí)后,哈維被發(fā)現(xiàn)死于一間密室之中──是毒殺!

作者簡介

  史上最偉大的推理小說作家之一,舉世公認(rèn)的“密室推理之王”。其小說素以公平著稱,線索隱蔽,解答驚人,具有超乎尋常的邏輯性、趣味性。他一生共設(shè)計(jì)了超過五十種密室,幾乎每個(gè)都是構(gòu)思精巧、無以復(fù)加;又兼其小說一貫具有的濃郁哥特風(fēng)格,以及其謀篇布局的架構(gòu)能力之強(qiáng),自會(huì)讓讀者大呼過癮,競相傳讀。讀推理,豈能不讀密室;讀密室,豈能不讀卡爾!

章節(jié)摘錄

導(dǎo)讀私家偵探/文經(jīng)常討論推理小說的讀者,肯定都曾見過這樣兩個(gè)術(shù)語:一是plot,一是trick。所謂plot,直譯過來是指情節(jié),倘若說得優(yōu)美深?yuàn)W一些,那便是小說的結(jié)構(gòu)章法、謀篇布局,以及其起承轉(zhuǎn)合之妙;而trick則指推理小說必不可少的謎題要素,可以是謀殺的詭計(jì),可以是離奇的案件,甚至可以是一種帶有強(qiáng)烈誤導(dǎo)性的文字?jǐn)⑹觥M评硇≌f以trick而崛起江湖,以plot而風(fēng)行百載。有了trick,推理小說才有推理可言;而plot則把推理小說真正變成了一種小說。推理小說發(fā)展的漫漫長河之中,最大的動(dòng)力是源自trick的發(fā)展,還是源自plot的發(fā)展?此事殊難說清。但一般的讀者談到推理小說,首先想到的往往就是謀殺,繼而則是完成謀殺的方法(trick),總是一個(gè)無可爭辯的事實(shí)。何以如此,原因非常簡單——推理小說發(fā)展最盛之際,所有名家都是研究trick的高手。而其中最耀眼者,就是來自美國的“密室之王”約翰?狄克森?卡爾。生平略陳約翰?狄克森?卡爾,1906年11月30日,美國賓夕法尼亞州聯(lián)合鎮(zhèn)出生,是眾議院民主黨議員伍德?尼古拉斯?卡爾的獨(dú)子。后者就職國會(huì)議員之前,一度曾是一名律師。家庭條件的優(yōu)裕,既使卡爾有機(jī)會(huì)培養(yǎng)其興趣愛好,又使其眼界得以開闊。年方四歲之際,他便因父親的鼓勵(lì),開始接觸鮑姆的童話故事、史蒂文森的浪漫幻想故事和大仲馬的歷史傳奇小說。其中尤以后兩者對(duì)他的影響最深——這兩位作家的小說,一方面奠定了日后卡爾小說冒險(xiǎn)、懸疑的基調(diào),另一方面更直接促成了他的歷史推理小說。而卡爾對(duì)魔法、巫術(shù)一類神秘事物的偏愛,說不定就是源自鮑姆的《綠野仙蹤》系列故事。如此經(jīng)年累月、飽受熏陶,卡爾自會(huì)漸漸展露其文字實(shí)力。十一歲的他,居然開始發(fā)表一些有關(guān)法庭審判和謀殺案的新聞報(bào)道,不禁讓周圍的人們大感驚嘆。這時(shí)的卡爾,當(dāng)然早就看過了父親藏書室的那些法律文獻(xiàn)和犯罪案卷,但他對(duì)真實(shí)的犯罪似乎無甚興趣。幼年時(shí)的閱讀使他深深相信,犯罪一如歷史,縱然現(xiàn)實(shí)丑陋,該題材的小說卻不妨浪漫、有趣。所以他對(duì)推理小說一直抱有很大興趣,阿瑟?柯南?道爾、杰克?福翠爾、G.K.切斯特頓的小說他全都看了,而且非常嘆服他們的奇詭構(gòu)思,譬如鬧鬼的城堡、帶翼的匕首、消失的人……1941年他給友人的信中曾評(píng)價(jià)道:“那時(shí)的作品常以引人注目的奇異風(fēng)格或不可能狀況來開端,再提供一個(gè)出人意料的結(jié)局。這雖然有些幼稚,卻無疑是富有創(chuàng)造性的。”他受那一時(shí)期推理小說的影響很大,總是著意強(qiáng)調(diào)犯罪案件的“不可能”之處,行文時(shí)常會(huì)鋪陳一些恐怖驚悚的傳說,以此來推動(dòng)故事發(fā)展,將“不可能”三字渲染得淋漓盡致。這堪稱是卡爾小說的一個(gè)重要特色。1921年,卡爾來到了賓州波茨敦市的希爾學(xué)校,求學(xué)期間,常給英語俱樂部撰寫小說,并熱衷參加諸如月夜擊劍一類活動(dòng)。四年后,他順利就讀哈弗福德學(xué)院,次年三月便有一篇小說《當(dāng)飲下死亡……》見諸學(xué)校的文學(xué)月刊《哈弗福德人》。而后不久,卡爾便因其文字功力和創(chuàng)作熱情,躋身《哈弗福德人》的編輯之列。1926年末,他創(chuàng)作了他的首個(gè)密室殺人故事《羔羊之影》,主角是法國警探亨利?班克林——負(fù)笈階段,他小說中的主角幾乎全是此君。班克林故事的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)都很明顯:優(yōu)點(diǎn)是銳意進(jìn)取、有所抱負(fù);而缺點(diǎn)正如他日后對(duì)一位新進(jìn)作者的評(píng)論:“新手總恨不得讓讀者震撼,結(jié)果解答時(shí)就有些進(jìn)退維谷。”亨利?班克林對(duì)卡爾的意義重大,該系列不僅是他所創(chuàng)作的第一個(gè)系列故事,更包括了他的第一部長篇推理小說《夜行》,其前身是卡爾1929年發(fā)表的班克林中篇故事《大吉尼奧爾》。1930年,美國的哈珀公司出版《夜行》,兩個(gè)月內(nèi)加印六次,銷量自是不俗。值得一提的是,這部小說不僅風(fēng)靡歐美諸國,亦頗受日本讀者的推許,譬如二階堂黎人就明確表示:“同是處女作,卡爾的作品比其他人更優(yōu)異。和《羅馬帽子之謎》這部具有明顯的奎因冷硬文風(fēng)的作品相較,《夜行》的情節(jié)無疑更大眾化,也更煽情?!睆墓ジ5聦W(xué)院畢業(yè)之后,卡爾遠(yuǎn)赴巴黎,至索邦神學(xué)院就讀,時(shí)值1928年。據(jù)說他從未現(xiàn)身課堂,只一味從事創(chuàng)作,上文提到的《大吉尼奧爾》就是成果之一。另一項(xiàng)“成果”是一部歷史小說,可惜被他親手銷毀,理由是不符合常理。截至1932年間,卡爾先后出版了四部班克林長篇小說,漸漸對(duì)這一人物感到厭倦,有意重開爐灶,構(gòu)思一些新著。班克林故事自此擱置,到1937年方有新篇《四種錯(cuò)誤武器》問世,而后就真的杳無影蹤了。回過頭來,再說卡爾構(gòu)思的那些新著,其共性是英國偵探、英國情調(diào)。何以如此?當(dāng)然是有原因的。卻說1930年8月,卡爾橫渡大西洋時(shí),偶然結(jié)識(shí)了來自英國的克拉瑞斯?克麗芙斯??査退槐尽兑剐小罚瑑扇讼嗉s至海濱碰面,自此一發(fā)而不可收拾。1932年6月3日,他們秘密結(jié)婚了。次年初,兩人乘船離開美國,原本只想在英國旅行數(shù)周,但卡爾覺得英國的鄉(xiāng)村很適合定居,索性留了下來。離開美國之前,卡爾辦了兩件事情,一是授權(quán)哈珀公司印行新著《女巫角》,啟動(dòng)了基甸?菲爾博士的探案故事;另一件是覓得新出版商威廉?莫若來印行非系列小說《弓弦謀殺案》。《弓弦謀殺案》之所以要換出版社,系因哈珀公司有個(gè)奇怪的規(guī)矩:同一年內(nèi),不會(huì)給同一作者出版兩部以上的作品。卡爾因此接洽了新的出版商,想要用“克里斯托弗?斯崔特”之名出版新著,不料印好一看,署名處赫然竟是“卡爾?狄克森”,讓明眼人一看就知道這是哪位作家的化名。事后,卡爾曾建議對(duì)方改成“卡特萊特?狄克松”,對(duì)方亦表同意,哪知出版時(shí)又告變卦,改印成“卡特?狄克森”的字樣。卡爾雖再次表示不滿,但最終還是順從了出版社的意思,從此沿用這個(gè)名字。閑話按下不表。卻說《女巫角》和《弓弦謀殺案》出版一年之后,卡爾又亮出了一張新的王牌——亨利?梅利維爾爵士(簡稱H.M.)探案故事。該系列以《瘟疫莊謀殺案》初試啼聲,旋受如潮好評(píng)。讀者的高度認(rèn)可,使卡爾信心倍增,創(chuàng)作的欲念更盛,陸續(xù)推出多部佳作,均引發(fā)強(qiáng)烈回響。時(shí)人為之側(cè)目,將他和阿加莎?克里斯蒂、埃勒里?奎因并稱“黃金時(shí)期三巨頭”,同時(shí)更贈(zèng)以“密室之王”的美名。1936年,卡爾加入了當(dāng)時(shí)影響最大、活動(dòng)最多的偵探作家俱樂部——英國偵探作家俱樂部,成為第一個(gè)加盟該俱樂部的美國人。出版多部小說之后,卡爾有意換換新的文體,對(duì)劇本萌發(fā)了很大興趣。1939年12月27日,BBC開始播出他的三幕廣播劇《誰殺了馬修?考賓?》,這是他的廣播劇處女作,主角正是如日中天的菲爾博士。此后卡爾便開始大量創(chuàng)作這一類的劇本,主要包括神秘劇和推理劇兩種題材,甚受聽眾追捧。究其原因,是卡爾懂得利用聽眾的主觀想象能力,往往運(yùn)用一些響動(dòng),使聽者發(fā)生錯(cuò)覺,以此實(shí)現(xiàn)他所期待的誤導(dǎo)。這無疑是一種非常高明的敘述性詭計(jì),作者樂此不疲,聽者大加激賞,以致“二戰(zhàn)”期間,美國軍方竟破例讓他免赴戰(zhàn)場,留駐BBC服務(wù)盟國人民。殆至“二戰(zhàn)”結(jié)束,英國的工黨領(lǐng)袖上臺(tái)執(zhí)政,致使經(jīng)濟(jì)滑坡,不禁讓卡爾漸生去意。但他依然居住英國,憑借從阿瑟?柯南?道爾之子雅德里安?柯南?道爾處獲取的大量素材,草擬一部重要傳記,直到1948年才舉家返回美國。這部傳記至1949年終告付梓,定名《阿瑟?柯南?道爾爵士的一生》,是史上第一部有授權(quán)的柯南?道爾傳記,很多地方甚至征引了傳主原話,意義不言自明。后來,他們兩人又聯(lián)合創(chuàng)作了《福爾摩斯的功績》,內(nèi)含十二篇福爾摩斯探案故事,是公認(rèn)最正統(tǒng)的福爾摩斯探案續(xù)集。重返美國,卡爾受到了熱烈歡迎,美國推理界的名人如埃勒里?奎因、克萊頓?勞森、愛德華?霍克、安東尼?布徹等人,無不紛紛前來拜訪。他們很快就形成了當(dāng)時(shí)最頂尖的推理圈子,時(shí)常開會(huì)探討密室的構(gòu)成問題。但卡爾居住英國的時(shí)間太長,行文風(fēng)格不免帶有強(qiáng)烈的歐洲韻味,又兼其小說一貫的詼諧幽默,以致有人曾一度懷疑他就是英國作家伍德豪斯。1951年,隨著英國工黨的下臺(tái)和丘吉爾的復(fù)出,卡爾又一次來到英國長住,但他那時(shí)的身體狀況很是不佳,連續(xù)幾場大病,使小說水準(zhǔn)隨之下降,直到1954年初才基本康復(fù)。1955年,病愈后的卡爾來到倫敦,再度活躍于英國偵探作家俱樂部,并有意點(diǎn)撥一些年輕作家,其中包括愛德蒙?克里斯賓和克里斯蒂安娜?布蘭德??柡退麄兟?lián)系緊密,使晚輩獲益匪淺。同時(shí),他亦再度創(chuàng)作出一些高水準(zhǔn)的作品,譬如《割喉隊(duì)長》、《火焰,燃燒吧!》、《恐懼往往相同》,基本都是歷史推理小說。1962年,卡爾獲得了美國推理作家協(xié)會(huì)(簡稱MWA)頒發(fā)的“終身大師獎(jiǎng)”,這是推理界最高的榮譽(yù),堪稱實(shí)至名歸。然而好景不長,次年他突發(fā)中風(fēng),雖治療有效,左手卻幾近癱瘓,這無疑大大影響了他的創(chuàng)作,直到1965年才拿出新著《撒旦之屋》。這部小說一般認(rèn)為是他后期最精彩者,密室的謎團(tuán)簡單而又讓人信服。同年,丘吉爾病逝,卡爾夫婦返回美國,至南卡羅來納州格林維爾地區(qū)居住。1970年,適值卡爾從事創(chuàng)作四十周年,MWA特向他頒發(fā)“愛倫?坡特別獎(jiǎng)”,以表彰他四十年間的卓越成就。1972年,卡爾出版了他的最后一部小說——?dú)v史推理小說《饑餓的妖精》,此后五年之間,他努力創(chuàng)作著一部新的推理小說《海盜之路》,其偵探據(jù)說會(huì)是阿瑟?柯南?道爾爵士,可惜未能完成;而他原本要寫的回憶錄《犯人的懺悔》亦同樣付之闕如。1977年2月27日,卡爾因肺癌病逝,享年七十歲。兩大名探 交相輝映誠如上文所述,卡爾一生的著作頗豐,僅各類小說便出版了七十五部以上,另有傳記一部、劇本若干。他曾經(jīng)坦然說道:“我只想寫推理小說。我指的不是那種絕世巨著之類的無聊東西,我的意思是我就是要寫推理小說?!彼运男≌f幾乎只能分成兩類,一是解謎推理小說,一是歷史推理小說。前者是最常規(guī)、最正統(tǒng)的推理小說,以“詭計(jì)”勾起讀者興趣,其中又以“不可能犯罪”最受青睞。所謂“不可能犯罪”小說,簡單來講,就是物理上、邏輯上無法實(shí)現(xiàn)的事情,似乎真的發(fā)生了,小說既圍繞此事展開,則全文結(jié)束之前,就必須要對(duì)此進(jìn)行一番合理解答?!安豢赡芊缸铩钡念愋?,主要包括離奇死亡、神秘消失、瞬間換位和無人生還等,而最受關(guān)注的題材則是密室謀殺。有關(guān)密室謀殺,推理界內(nèi)部一直有個(gè)共識(shí):一個(gè)自稱推理作家的人,倘若他未曾運(yùn)用過密室題材,那就斷然不能算是一個(gè)真正的推理作家。正因密室題材的地位獨(dú)特異常,不僅需要對(duì)物理學(xué)、心理學(xué)的融會(huì)貫通,更需要一些前人未曾萌發(fā)的靈感,所以設(shè)計(jì)出接近六十種密室的卡爾,自然而然就被冠以了“密室之王”的美名??柕拿苁矣袃纱筇攸c(diǎn),一是匠心獨(dú)運(yùn)、別出心裁,從各個(gè)角度完成密室;二是保持解答的公平合理,不會(huì)對(duì)讀者隱瞞線索。兩者之中,顯以后者更難做到,亦更加值得尊敬。無怪乎大評(píng)論家愛德蒙?克里斯賓要說:“論手法之精妙高微和氣氛營造的技巧,卡爾確可躋身英語系國家繼愛倫?坡之后三四位最偉大的偵探小說家之列?!边@五十余種密室,主要的承擔(dān)者是菲爾系列和H.M.系列?;?菲爾博士,卡爾繼亨利?班克林之后的第二個(gè)系列主角,亦是伴隨他時(shí)間最久的一位偵探,自1933年至1967年,總共破了二十三宗重大案件,另有短篇故事數(shù)則。菲爾博士的原型是卡爾非常欽敬的G.K.切斯特頓,故而從外貌上具有后者的大部分特征:身軀龐大、喜歡煙斗、夾鼻眼鏡、船形帽子,走路時(shí)拄著藤條拐杖。他擁有好幾所名牌大學(xué)的學(xué)士和博士學(xué)位,最初是一名校長,退休后主攻字典編纂之事。從體型的角度而言,亨利?梅利維爾爵士和菲爾博士非常接近,都是甚難一見的大胖子,而隨著創(chuàng)作時(shí)間的流逝,前者漸漸現(xiàn)出了卡爾非常傾慕的英國前首相溫斯頓?丘吉爾的影子。H.M.擁有著從男爵頭銜,性格暴躁易怒,曾任職英國的秘密情報(bào)部門,另一重身份是英國王室法律顧問兼注冊(cè)醫(yī)師,對(duì)法學(xué)和醫(yī)學(xué)都頗有了解,偶爾亦會(huì)出庭辯論。1981年間,“短篇推理之王”愛德華?霍克曾主持一次密室評(píng)選,邀集作者、編輯和評(píng)論家共十七人前來投票。結(jié)果菲爾系列的《三口棺材》以104分高居榜首,而亞軍《地獄之緣》卻只有55分,兩者幾乎差了一倍;此外尚有同系列《歪曲的樞紐》排名第四,H.M.系列的《猶大之窗》和《孔雀羽謀殺案》亦都上榜。十大密室,卡爾獨(dú)占其四,不啻是推理史上一個(gè)永難動(dòng)搖的神話。大概就是這次評(píng)選,使菲爾系列日益得到推理界的重視。其實(shí)更早之前,卡爾最受關(guān)注的是H.M.探案故事。1941年時(shí),著名推理小說評(píng)論家??死蛏踔猎f:“(H.M.那老家伙)在各位名偵探中,最受當(dāng)今作家的喜愛。”對(duì)比菲爾系列和H.M.系列各部小說的出版時(shí)間,不難發(fā)覺菲爾博士的案件側(cè)重探索,小說的殺人詭計(jì)和結(jié)構(gòu)章法均屢有突破;而相同時(shí)期的H.M.故事則往往顯得收斂、沉穩(wěn),整體上保持著前進(jìn)勢(shì)頭,不像菲爾系列偶有回落。菲爾博士首次登場,是1933年的《女巫角》,以恐怖的詛咒拉開帷幕——查特罕監(jiān)獄是昔日處死女巫的絞刑場,其歷任獄長都會(huì)斷頸而亡,老獄長慘死之后,其長子遵照遺囑,接替了獄長工作,果然在劫難逃。小說具有濃郁的哥特風(fēng)格,驚悚、神秘、含蓄、妖異,從心靈上予人以恐怖之感,遠(yuǎn)勝班克林故事的血腥、直白,從根本上奠定了卡爾日后創(chuàng)作的基調(diào)。自《女巫角》以后,卡爾反復(fù)摸索,有意使作品混合偵探小說的理性和哥特小說的非理性,一時(shí)卓然有成,次年出版的《瘟疫莊謀殺案》就顯出了他的突破,將鬼怪傳說和密室謀殺結(jié)合得緊密無間。

媒體關(guān)注與評(píng)論

我有時(shí)簡直要懷疑卡爾大師會(huì)不會(huì)是個(gè)變態(tài),這種詭異的才華真是太驚艷了!——日文版讀者留言

編輯推薦

《至死不渝》編輯推薦:密室毒殺的驚天杰作,令人瞠目的大幅翻盤!《泰晤士報(bào)》、《紐約時(shí)報(bào)》盛情贊譽(yù),驚喜程度堪比《逆轉(zhuǎn)死局》和《燃燒的法庭》。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    至死不渝 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)57條)

 
 

  •   本書延續(xù)Carr的密室風(fēng)格,并且兼之推理小說中比較難寫的毒殺。
  •   卡爾又一部密室毒殺,只有看了才知道卡爾的厲害!!!
  •   不錯(cuò)!是本好書,密室的設(shè)計(jì)不錯(cuò)
  •   不愧是密室之父
  •   卡爾的每一本都很給力,早點(diǎn)出全啊
  •   以前沒看過大師的作品,看了介紹還是挺感興趣,封面設(shè)計(jì)的不錯(cuò)
  •   大師就是大師,送貨也很及時(shí),GOOD,好評(píng)~!
  •   喜歡!場景以及案件本身都很好。
  •   希望作者能多出版些作品
  •   書的包裝很好,是塑封的,內(nèi)容還看,看評(píng)價(jià)似乎不錯(cuò)。
  •   故事真是緊張,精彩,忍不住激動(dòng)的心情,找同學(xué)聊,竟在MSN上把故事講了大半。還是覺得卡爾的書勝的故事情節(jié),讀的過程比看最后一章的揭底要更興奮??上胍ゲ鲁鰞词质钦l就太難了,不是設(shè)計(jì)有多巧,是有些線所是沒有給出的。不過這次的密室手法還是很好的,雖然被柯南差不多借過。
  •   看過不少本書的書評(píng),很多人都認(rèn)為可以媲美燃燒的法庭,讀完之后,個(gè)人感覺雖然不如燃燒的法庭,但確實(shí)也不錯(cuò),特別是結(jié)尾的部分,密室毒殺讓人不由的想起了紅寡婦血案,兩篇都有獨(dú)到之處
  •   讀推理,不能不讀不可能犯罪,而讀不可能犯罪就不能不讀卡爾,本書雖然并未在卡爾的三大巔峰作中占有一席,但作為同樣以結(jié)構(gòu)和創(chuàng)新性取勝的菲爾系列,本書的可看性絲毫不亞于綠膠囊、阿拉伯之夜或者歪曲的樞紐,卡爾迷不容錯(cuò)過
  •   看過太多的卡爾,再來這部時(shí)仍是行云流水一般的痛快。這就是古典推理的獨(dú)特魅力。此書有種似曾相識(shí)感,隱覺著非常像某部好萊塢經(jīng)典電影的感覺~是與非無所謂,書非常值得一看便是~
  •   總體不錯(cuò),值得一讀.總體不錯(cuò),值得一讀hhhhhh
  •   不知道是不是最近看日系的書多了。這本看了兩頁暫時(shí)看不進(jìn)去,過兩天接著看~
  •   卡爾的書我買的很多了,喜歡,慢慢看呀
  •   寫得很有邏輯性,一直看完也不困。
  •   作者作為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的先行者,對(duì)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展充滿了美好的憧憬,而對(duì)傳統(tǒng)媒體作了批判鞭辟入里的批判。網(wǎng)絡(luò)化個(gè)人電腦的出現(xiàn),意味著一場媒介革命的到來,傳統(tǒng)媒介如電視提供給大眾的是同質(zhì)的,無差別化的信息,把知識(shí)、語言進(jìn)行扁平化處理,將人與人的差異降......
  •   很有意思的短篇,比其他幾本的短故事要長些。
  •   收藏,慢慢看
  •   股市的題材頗新鮮,但是我覺得有點(diǎn)怪異的成分。
  •   一直在追該作者的書~
  •   簡單,引人入勝
  •   書本上邊角有壞的 希望下次別這樣了...否則你會(huì)少個(gè)買你東西的人
  •   卡爾的作品不必多說,印刷一流
  •   哥看了不下二十本卡爾的書了,最精彩的三本之一。
  •   逆轉(zhuǎn),逆轉(zhuǎn)再逆轉(zhuǎn)。牢牢地吸引住讀者,最后的真相讓你大吃一驚。詭計(jì)雖簡單卻非常有可操作性,本人最喜歡的詭計(jì)類型。
  •   在亞馬遜買了很多書了已經(jīng) 放心
  •   我沒怎么大看過偵探小說,可能聽了介紹有了不該有的期待,只能說這本太讓我失望了。內(nèi)容除了讓我“哦,略高級(jí)”外一點(diǎn)都沒有感覺。而且書的裝幀也略失敗,不合我胃口啊,不知道要怎么處理這本書,好麻煩。
  •   看別人推薦買的這本 有兩次反轉(zhuǎn) 還行 沒特別的驚喜
  •   很喜歡這類的小說,支持
  •   化腐朽為神奇的密室
  •   卡爾得新書,收藏先
  •   書的包裝和質(zhì)量都很好。
  •   卡爾的杰作
  •   200塊買400的東西
  •     一個(gè)男人無可救藥的愛上了一個(gè)女人,女人致命又可愛。然而在游園會(huì)的帳篷里,意外發(fā)生了,女人算命時(shí)發(fā)生了爭吵,一發(fā)子彈擊中了主人。女人是無意的么?受傷的占卜師自稱謀殺案專家,他告訴男人:“那個(gè)可愛的年輕女子已經(jīng)有四十一歲了。她毒死了她的兩位前夫和一位情人,甚至連著名的犯罪專家菲爾博士都不知道她是如何做到的!”男人該相信誰?
      而后發(fā)生的密室毒殺,封的并不算很嚴(yán),在命案現(xiàn)場有人對(duì)房屋槍擊,從而形成了一件簡單的誤導(dǎo)。舉例:某人事先將磚塊打斷,然后在別人面前拍磚,你會(huì)認(rèn)為這是一個(gè)無懈可擊的表演么?
      郵票事故是第二起命案,兩起案子都和女人有關(guān),并且有了一個(gè)很好的推論,這里是關(guān)于兇手身份的誤導(dǎo)。舉例:某人開車去接女朋友,路口一個(gè)女孩正好招手,你覺得這兩人什么關(guān)系?
      來比較一下,前者的誤導(dǎo)在一開始就含有刻意的成分,很容易看穿,越是不可能的狀況就越可能有貓膩,什么徒手從熱油里撈銅錢啦,踩刀山啦,若非技巧就是有不能見人的機(jī)關(guān)。密室在小說中無形中被合理化了,可是其內(nèi)在的不合理性不能視而不見。詭計(jì)的說明到此。
      隱藏兇手其實(shí)鉆了我們思維的一個(gè)空子,我們都知道排除不可能的剩下的不管如何都是真相,但我們沒法知道可能性大的是否就是真相。表面沒有明確否認(rèn)的證據(jù)的情況下,更容易接受可推結(jié)論。推理小說里真相只有一個(gè)的說辭一直是最大的誤導(dǎo)。誤導(dǎo)解釋完畢。
      《至死不渝》并不算一個(gè)能夠把誤導(dǎo)說清楚的小說,但它是一本用的很好的書。
      補(bǔ)充一個(gè)關(guān)于誤導(dǎo)的例子:這句話本身沒有誤導(dǎo)。
      上述是一句莫名其妙又涵義深刻的話,換句話來說,沒有誤導(dǎo)本身就是一件誤導(dǎo)。
  •      今天剛收到的書,在Amazon上估計(jì)也還是新品的樣子,本書延續(xù)Carr的密室風(fēng)格,并且兼之推理小說中比較難寫的毒殺。在書腰上,有著時(shí)下最流行的:簡介條。上面寫著“結(jié)局時(shí)翻盤”,“英國《泰晤士時(shí)報(bào)》盛評(píng)”和某日本讀者的贊譽(yù)。書腰上還寫著“媲美《燃燒法庭》”的力作。(這些贊譽(yù)之詞并非完全照抄,只是我本人重新意譯了下)。
      
      
      
      我本人看到這個(gè)“封條”自然也是十分興奮,自然就直接投入閱讀之中。在完成閱讀的90分鐘內(nèi),我最大的感受就是作品非常流暢,可讀性非常之強(qiáng)。而且謎題的引出非常好,一開始直接就如同對(duì)讀者提出了挑戰(zhàn)般,提出了本書的核心謎題,也就是書的簡介中的密室毒殺問題。而且在小說中,也有各種炫目的迷惑讀者視線的敘述。詭計(jì)的解決,樸實(shí)而又精巧??梢哉f,是為上乘之作。但是我個(gè)人認(rèn)為并非是Carr最好的密室毒殺作品。個(gè)人認(rèn)為《紅寡婦命案》更有趣。(現(xiàn)假設(shè)讀者度過這本書……)
      
      
      
      原因(可能會(huì)含寫作手法等劇透,不喜勿看):
      
      1、本作沒有一貫的哥特風(fēng),沒有營造出Carr的拿手的氛圍渲染,有些缺憾。沒有人物背景的深刻的挖掘。(從這里可以看出我是Ellery Queen的狂熱讀者)。這篇作品《至死不渝》不以場景見長,而是以詭計(jì)見長。
      
      2、在本作中,我半邏輯半直覺,推理得出了兇手是誰。而在《紅寡婦命案》中,我完全沒想到那手法,而且隨事件的展開,更是隨著調(diào)查而撲朔迷離。我認(rèn)為這本書可能和Carr的《皇帝的鼻煙壺》是同時(shí)期作品,風(fēng)格類似(當(dāng)然詭計(jì)種類不類似)。都屬于小巧精悍。
      
      3、因?yàn)槲蚁矚gCarr中的H.M.系列。(如果這可以算是原因的話)
      
      
      
      
      
      總之,粗評(píng)就到這里了~
  •      點(diǎn)評(píng)不泄底,但可能微涉全書結(jié)構(gòu)或情節(jié)大方向。
      
       “這個(gè)女人四十一歲了,毒死過兩任丈夫和一個(gè)情人。連菲爾博士都不明白她是如何做到的?!?br />    一個(gè)小村莊里,Dick Markham正準(zhǔn)備與新到此地半年的美女Leslie Grant結(jié)婚,卻意外地從來自倫敦的犯罪學(xué)家Harvey Gilman那里聽到了上面的警告。據(jù)Gilman透露,Leslie的毒殺手法極為詭奇,死者命喪密室內(nèi),系注射毒藥身亡,現(xiàn)場完全是自殺的跡象;就連屢破奇案的菲爾博士也對(duì)此一籌莫展。
       正當(dāng)Dick將信將疑之際,Gilman于當(dāng)晚在小屋中死去。死因:注射毒藥。現(xiàn)場是一間密室。
      
       * * *
      
       背景詭譎的女人,這樣的開頭沒法不讓人聯(lián)想到《燃燒的法庭》。事實(shí)上,如果先看過《燃燒的法庭》再來閱讀此作,的確效果更佳,因?yàn)檫@種聯(lián)想更容易令你被卡爾引入前半本書絕妙的心理盲點(diǎn)與情節(jié)圈套中。菲爾博士直到全書行將過半才姍姍來遲,但他剛一登場便帶來了情節(jié)的徹底逆轉(zhuǎn)。這一逆轉(zhuǎn)幾乎將前半本書的故事完全顛覆,甚至可以說直至菲爾出場,案件才剛剛開始!當(dāng)然,精妙的伏筆早已埋下,可是不看到結(jié)尾的話,很難發(fā)覺“那個(gè)地方”有什么特殊含義??柕淖髌凡蝗蹦孓D(zhuǎn),但在情節(jié)推進(jìn)上總體還是比較平衡,如此令人瞠目的大幅度翻盤殊為罕見。
       令人稍感遺憾的是,回到“正常套路”上的后半本反而趨于平淡,不如前半本那么吊人胃口,雖然在逼近結(jié)尾的地方情節(jié)再次出現(xiàn)套中套,震撼度卻不如前一次翻轉(zhuǎn)來得強(qiáng)烈。如要橫向比較,后半本的主要懸念與《沉睡的人面獅身》倒有些微近似。
       卡爾筆下的兇手大體上有兩大類型:1.能力有限靠天吃飯型;2.膽大心細(xì)掌控全局型。個(gè)人較佩服第二類,如本書。
       不盡如人意之處另有三:1.密室詭計(jì)中的核心部分雖較合理,但也十分乏味,反而是圍繞核心手法的若干外圍設(shè)計(jì)可圈可點(diǎn)。2.動(dòng)機(jī)似有與全書脫節(jié)之嫌。3.對(duì)于某些紅鯡魚,最后的交待未免過于敷衍了些,難免令眼巴巴“坐等解釋”的讀者有期待落空的感覺。
      
  •     她來到這個(gè)小鎮(zhèn)六個(gè)月后,鎮(zhèn)上一半的男人愛上了這位美麗的Lesley Grant小姐。其中一位也將要與她結(jié)婚,直到Harvey Gilman先生,來自倫敦的犯罪學(xué)專家告訴他:
      “那位美麗的女士已經(jīng)41歲了。她毒死了自己的兩任丈夫與一位情人。甚至連Fell博士都不知道她是如何做到的。”
      數(shù)小時(shí)后,Harvey被發(fā)現(xiàn)死于一間密室之中——是毒殺……
      
      Till Death Do Us Part算是Fell系列未出中文版的作品中最好的一本(不知道為什么臉譜當(dāng)年選了The Eight of Swords,連The Problem of the Wire Cage都比這本強(qiáng)?。膶懽髂甏鷣砜磩?chuàng)作于二戰(zhàn)末期,同時(shí)也是黃金時(shí)期結(jié)束之際,就Carr本身的創(chuàng)作生涯而言,也是中期末端的作品。同時(shí)這部作品也可以看成是卡爾創(chuàng)作水平逐漸走下坡路的標(biāo)志,因?yàn)榇撕蟛徽撌荈ell還是HM系列的佳作都寥寥可數(shù)。
      本作在詭計(jì)上的核心謎團(tuán)是密室毒殺。密室謀殺的方式有很多種,但不得不說毒殺是最難寫的種類之一,因?yàn)槊苁冶旧硎莻€(gè)有時(shí)效性的東西,也即其在四維空間上永遠(yuǎn)都不能稱為“密室”,而下毒也是個(gè)有時(shí)效性的作案方式。如果毒發(fā)時(shí)間超越了密室存在的時(shí)間,密室也就不能稱為密室了。即使是瞬間致命的毒藥,也是可以提前下毒的,這一切都帶給了毒殺極大的不確定性。因此毒殺一般也不為不可能犯罪小說家所采納。
      Carr在本作中,通過一些背景設(shè)定,比較好的解決了這一問題。但單就這個(gè)密室與其解答而言,并無太多出彩的地方。越是完全密閉的密室解答存在的范圍就越小,任何附加的看似不重要的情節(jié)往往就是解謎的關(guān)鍵。不得不承認(rèn),這一類詭計(jì)的原型,甚至在柯南中都被用的有些濫了,不過這本來也是半個(gè)世紀(jì)之后的故事了。但這里還是有個(gè)很精彩的心理盲點(diǎn),也可以說還有進(jìn)一步挖掘創(chuàng)作的空間,當(dāng)然展示的場所不會(huì)是這類狹義密室了。
      本作中最為出彩的,也是Carr最為擅長的twist與mislead。twist主要體現(xiàn)在情節(jié)上,一如既往地Carr式的情節(jié)逆轉(zhuǎn),對(duì)整個(gè)事實(shí)的完全逆轉(zhuǎn)。mislead則是體現(xiàn)在了兇手的設(shè)計(jì)上。這里最精彩的是出現(xiàn)了同一事實(shí)不止一重的誤導(dǎo),一般人很容易識(shí)破第一重誤導(dǎo)并展開推理,殊不知這樣才是上了兇手乃至作者的大當(dāng)!類似的手法,似乎在Carr的另一部作品中出現(xiàn)過,不過記不大起來了。
      因?yàn)檫@部作品的主題是關(guān)于愛情、婚姻(至少標(biāo)題在這么告訴我)。很難不把其和前一年HM系列的She Died a Lady放在一起進(jìn)行比較。雖然兩者在詭計(jì)與轉(zhuǎn)折上水準(zhǔn)相當(dāng),但不得不說前者在人物刻畫與情節(jié)安排上還是要比本作深刻許多,整體水準(zhǔn)也要好很多。當(dāng)然也可以說悲劇更易打動(dòng)人心。Till death do us part本身無論是處理成悲劇或是純喜劇的話,本來都會(huì)是很好的作品,可惜的是Carr并未做到最好。也許我所期待的,還是一個(gè)能真正打動(dòng)人心的故事吧!
      總之,這還是一部Carr迷不得不讀的佳作,推薦一下。
      總評(píng):★★★★
      
  •   這個(gè)標(biāo)題這個(gè)標(biāo)題這個(gè)標(biāo)題………………
  •   有中譯本嗎。。。
  •   我記得這本有譯《生死不渝》。逆轉(zhuǎn)活局跟那本逆轉(zhuǎn)死局太像了。。。
  •   逆轉(zhuǎn)活局這不是我起的譯名啊,只是對(duì)情節(jié)逆轉(zhuǎn)的概括而已:P
  •   會(huì)出版否?
  •   @毛二筒:http://book.douban.com/subject/6249735/
  •   樓上+1 謝謝??!
  •   我想看此書好幾年了!!
  •   等你來北京找我借吧,不過請(qǐng)做好低于預(yù)期的心理準(zhǔn)備
  •   中文名是啥?偶想看~
  •   看到你想看the red widow murders和nine wrong answers,到時(shí)我?guī)н@兩本去換好了,嘻嘻
  •   這兩本我都有……你是不是有to wake the dead還是哪本來著?
  •   to wake the dead沒有,有the reader is warned
  •   哦~~那這本到時(shí)候借我吧,我最近打算花一年時(shí)間讀完大部分卡爾
  •   生死不渝
  •   似乎在Carr的另一部作品中出現(xiàn)過,不過記不大起來了。
    在卡爾多本書中都有這種特色,最著名的可以說是three coffins
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7