出版時(shí)間:2011-6 出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司 作者:[日]三津田信三 頁(yè)數(shù):419 譯者:張舟
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
十八年前,某某神社在鳥(niǎo)壞島上舉行了一場(chǎng)祈福的“鳥(niǎo)人儀式”,整場(chǎng)儀式是在面對(duì)懸崖峭壁的密閉式拜殿內(nèi)舉行,所有細(xì)節(jié)只有代代相傳的巫女知悉。令人錯(cuò)愕的是,當(dāng)時(shí)的巫女竟突然從拜殿里平空消失了!連六個(gè)見(jiàn)證者也全都下落不明,僅有巫女六歲的女兒朱音被發(fā)現(xiàn)藏在櫥柜中。十八年后,“鳥(niǎo)人儀式”終于要再度舉行了,獵奇流浪小說(shuō)家刀城言耶受邀擔(dān)任見(jiàn)證者,而主持的巫女正是十八年前的唯一幸存者朱音。言耶萬(wàn)萬(wàn)想不到,一切恍如歷史重演,短短二十分鐘內(nèi)朱音竟也人間蒸發(fā)了!難道真的是大鳥(niǎo)尊顯靈嗎?這時(shí)言耶想起朱音在進(jìn)入拜殿前給了他一封信……
作者簡(jiǎn)介
三津田信三,日本小說(shuō)家,編輯出身,2001年推出和作者同名的小說(shuō)家“三津田信三”系列首作,受到文壇關(guān)注,后來(lái)主要?jiǎng)?chuàng)作的流浪獵奇小說(shuō)家“刀城言耶”系列更是橫掃了數(shù)大榜單,而且每一部都位居前席,2010年榮獲“本格推理大獎(jiǎng)”,是公認(rèn)前途無(wú)量的當(dāng)紅作家。三津田信三的小說(shuō)素以“另類”見(jiàn)稱,只因其總是結(jié)撰精密、變化萬(wàn)千,又深得恐怖小說(shuō)的創(chuàng)作三味,作品兼具推理小說(shuō)的邏輯之美和恐怖小說(shuō)的混沌之美,怪談、異聞俯拾皆是,且往往伴有封閉環(huán)境中的連續(xù)殺人事件,風(fēng)格鮮明異常。
譯者
張舟,作家欽點(diǎn)譯者,譯有《兇鳥(niǎo)·作祟之物》和《首無(wú)·作祟之物》
章節(jié)摘錄
出人意料的是,正聲臉上浮現(xiàn)了畏懼神之使者的表情。不過(guò),也許這是針對(duì)鷲這種生物本身流露的情緒?! ≡捳f(shuō)回來(lái),他這么年輕,也難怪不用尺啊寸啊這樣的單位。在這個(gè)已經(jīng)不能稱之為戰(zhàn)后的世界上,在業(yè)已流逝的那段歲月中,日本一下就被西歐文化侵蝕了,然而鄉(xiāng)野間尺貫法仍在通用。在自古以來(lái)操持著老式營(yíng)生的人群里,理所當(dāng)然地沿用著?! 捌鋵?shí),在日本見(jiàn)到這種鳥(niǎo)可是件稀罕事。據(jù)說(shuō)本來(lái)是棲息于歐洲南部、土耳其以及中亞至中國(guó)東北的鳥(niǎo)類,因?yàn)樵跉W洲的大部分地區(qū)有滅絕之虞,才作為迷鳥(niǎo)或極其珍稀的候鳥(niǎo)飛抵日本。這風(fēng)姿可真是難得一見(jiàn)呢……” “迷鳥(niǎo)?啊,你是說(shuō)迷途之鳥(niǎo)……” “據(jù)說(shuō)身為迷鳥(niǎo)的影禿鷲,從極北的北海道到南方的鹿兒島,在全國(guó)各地都有所發(fā)現(xiàn),但它們?cè)局饕獥⒃跉夂蚋稍锏母咴歪樔~林地帶。有鑒于此,我推測(cè)它們從前并不僅僅是在這里現(xiàn)過(guò)身,沒(méi)準(zhǔn)還常常停留甚至有所繁衍?!薄 澳阒赖谜娑??!薄⊙砸孤实乇硎玖藲J佩,正聲立刻就害羞了:“這樣的知識(shí)也沒(méi)什么特別的用處。兜離之浦一直把這些鳥(niǎo)尊為神之使者。所以,'不,其實(shí)要說(shuō)那些鳥(niǎo)名叫影禿鷲'--這種實(shí)事求是的說(shuō)明誰(shuí)聽(tīng)了都不會(huì)高興吧?” “嗯,話雖如此,但我想就信仰而言,以客觀的眼光看待信仰對(duì)象決不是毫無(wú)意義的事。即便明知大鳥(niǎo)神是一種名為影禿鷲的真實(shí)鳥(niǎo)類,只要把它們視為神之使者就沒(méi)問(wèn)題。如果否認(rèn)那是鳥(niǎo)類,換言之,否認(rèn)那是一種生物,就是越過(guò)信仰的界限陷入迷信了?!薄 班?,是啊。不過(guò)漁村的人從古到今都深陷在迷信里……” 肯定了言耶之語(yǔ)的正聲,微微苦笑著搖頭。由此可見(jiàn),他雖是神社的一員,卻對(duì)那些事有逆反心理?! 俺Q缘?,漁夫離地獄僅有一板之隔,迷信也算順理成章吧。非機(jī)動(dòng)船時(shí)代有這樣的老規(guī)矩,如果舊式的船遇到暴風(fēng)雨,有人不幸落了水,就算只有一艘舢舨也要駕船出海。雖然國(guó)外也常見(jiàn)這種行為,但不過(guò)是為了救人一命;但在日本,原因就不僅僅是那也許會(huì)救人一命了,還擔(dān)心不那么做對(duì)方就不能安息。如果有所怠慢,死于海難的人可能會(huì)化為鬼火、亡魂、引亡靈或引亡者等所謂的船靈,呼喚同伴赴死?!薄 肮终勑≌f(shuō)家果然對(duì)這方面的傳說(shuō)如數(shù)家珍呢。那么有鬼帆與迷船之稱的幽靈船,你也有所了解吧?” “嗯,不過(guò),我想恐怕大多和柄杓幽靈故事有關(guān)?!薄 叭毡竞Q蠊终劦恼信撇??” “如果聽(tīng)幽靈一說(shuō)'借柄杓'就老老實(shí)實(shí)借出去,幽靈會(huì)用柄杓不斷舀水往船里灌,船就會(huì)沉。所以出借時(shí),必須敲掉柄杓的底再遞出去--就是這樣的傳說(shuō)。” “換言之,名稱或有不同,內(nèi)容卻大致一樣。” 正聲饒有興致地回應(yīng)道?!拔蚁牒S撵`歸根結(jié)底就是出于人們對(duì)海難者的畏懼?!毕鄬?duì)的,言耶雖在意正聲的反應(yīng),卻也不去觸及,“譬如說(shuō)礦坑,也一樣。在無(wú)處可逃的密閉空間,同伴之死帶來(lái)的恐怖,一定在你我想象的極限以上。雖然在海洋漂浮的船上具有四周三百六十度的開(kāi)放感,但在事件突發(fā)的緊急關(guān)頭無(wú)處可逃這一點(diǎn),和地底深處的礦坑毫無(wú)區(qū)別。在那種特殊狀況下冒生命危險(xiǎn)工作的人會(huì)深陷迷信,不是理所當(dāng)然的事情嗎?” “但正是因此,反而招致了令自己置于險(xiǎn)境的局面,可謂可笑可悲,對(duì)吧?” “你是指……” “從前,船遇到暴風(fēng)雨就不管三七二十一地丟棄行李斬?cái)辔U,即便熬到風(fēng)雨平息沒(méi)翻船,也只能在海上漂流,別無(wú)作為了。” “啊,你是指這種事啊。斬?cái)辔U顯然是基于避免翻船的合理判斷,但事實(shí)上似乎并沒(méi)有斬?cái)嗟谋匾2贿^(guò)在日本,遇到暴風(fēng)雨漁夫們?cè)絹?lái)越撐不住的時(shí)候,就是先斬?cái)辔U,再削下發(fā)髻祭祀船靈大人,抑或投擲人海獻(xiàn)給海神,一味祈求神佛保佑。結(jié)果卻如你所言,就算走運(yùn)熬過(guò)了風(fēng)雨,之后也只能隨波逐流聽(tīng)天由命了?!?/pre>編輯推薦
什么樣的執(zhí)著,才能讓人可以無(wú)視恐怖的禁忌 ,甚至不惜賭上生命? 三津田信三再次融合人性與懌談的神來(lái)之筆! 無(wú)法述說(shuō)的戰(zhàn)栗 充滿爭(zhēng)議的話題圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(82)
- 勉強(qiáng)可看(595)
- 一般般(101)
- 內(nèi)容豐富(4209)
- 強(qiáng)力推薦(345)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版