出版時(shí)間:1970-1 出版社:吉林出版集團(tuán) 作者:(美)馬克·吐溫|主編:周殿富|譯者:馬海旭 頁數(shù):280 譯者:馬海旭
前言
偉大的思想家培根說過,“讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數(shù)學(xué)使人深刻,倫理學(xué)使人莊重,邏輯修辭學(xué)使人善辯,凡有所學(xué),皆成性格”,讀書雖則不能延伸一個(gè)人的生命之長(zhǎng),但卻可以拓其生命之寬;讀書不僅可以使人知世明理,也可以使人活得更有高度、更有深度。數(shù)百年來,文學(xué)名著為我們留下了無數(shù)的寶貴財(cái)富,在世界的作家行列里一直人才輩出,燦若星辰,現(xiàn)實(shí)主義作家如高爾基、羅曼·羅蘭、海明威等;現(xiàn)代主義文學(xué)精英如艾略特、卡夫卡、普魯斯特、馬爾克斯等。他們的作品浩如煙海,令人目不暇接。名著之所以一直魅力不減,受到廣大讀者的喜愛,不僅僅是因?yàn)檫@些名著所包含的人物命運(yùn)極度的悲劇色彩感染本善的讀者心靈,也不僅僅是因?yàn)槟切┱鸷橙诵牡膼矍榛蚨嗷蛏俚娜焙督o人以似曾相識(shí)的錯(cuò)覺,更重要的是因?yàn)樗c每一位讀者息息相關(guān),每一位人物的個(gè)體都是現(xiàn)實(shí)中的每一位讀者,他們時(shí)而偉大,時(shí)而渺小,使得每一位閱讀這些名著的人,在輪番上演的各類悲喜劇中,看到了自己真實(shí)的人生。除此之外,讀者更多地會(huì)從這些名著里得出特別的思想,這些思想或者能拯救他們的心靈,或者能給予他們精神上的慰藉。所以,面對(duì)這個(gè)世界,盡管人們時(shí)時(shí)處在喧囂與忙碌中,時(shí)時(shí)面臨欲望之海的威逼,及至于到達(dá)絕壁深崖,人們卻一直沒有放棄文學(xué)名著的閱讀。因?yàn)橹挥性诿拈喿x中,迷失和疲憊的現(xiàn)代人才能重溫躺在母親懷里的溫暖,才能像遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)的游子回到故土一樣,讓自己的心靈“詩意地棲居”。
內(nèi)容概要
《世界文學(xué)譯叢:百萬英鎊》描寫了在美國(guó)舊金山的一個(gè)小辦事員出海游玩,在倫敦時(shí)兩個(gè)富家兄弟借給了他一張一百萬英鎊的鈔票最后這個(gè)小辦事員利用這張百萬英鎊發(fā)了一筆財(cái),還獲得了一位小姐的芳心。小說通過小辦事員的種種歷險(xiǎn),嘲弄了金錢在資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)叱咤風(fēng)云、呼風(fēng)喚雨的作用。
作者簡(jiǎn)介
作者:(美國(guó))馬克·吐溫(Twain M.) 譯者:馬海旭 編者:周殿富馬克·吐溫(1835-1910),原名薩繆爾·蘭亨·克萊門,美國(guó)的幽默大師、小說家,也是著名的演說家,19世紀(jì)后期美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。雖然他的財(cái)富不多,卻無損他的高超幽默、機(jī)智與名氣,堪稱美國(guó)最知名人士之一。其交友廣泛,威廉·迪安·豪威爾士、布克·華盛頓、尼古拉·特斯拉、海倫·凱勒、亨利·羅杰諸君皆為其友。他曾被譽(yù)為“文學(xué)史上的林肯”。馬克·吐溫的代表作為《百萬英鎊》,其他作品還有《傻子國(guó)外旅行記》《艱難歷程》《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》《王子與貧兒》等。
書籍目錄
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙田納西的新聞界我最近辭職的事實(shí)經(jīng)過火車上人吃人紀(jì)聞一份大宗牛肉合同的故事我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報(bào)競(jìng)選州長(zhǎng)我給參議員當(dāng)秘書的經(jīng)歷一個(gè)真實(shí)的故事邁克·威廉士夫婦對(duì)膜性喉炎的經(jīng)驗(yàn)愛特爾華·密爾士和喬治·本頓的故事邁克·威廉士太太和閃電法國(guó)人大決斗稀奇的經(jīng)驗(yàn)被偷的白象談撒謊藝術(shù)的沒落加利福尼亞人的故事與移風(fēng)易俗者同行他是否還在人間百萬英鎊狗的自述三萬元的遺產(chǎn)敗壞了哈德萊堡的人案中案壞孩子的故事好孩子的故事哥爾斯密的朋友二次出洋神秘的訪問
章節(jié)摘錄
賽馬的話,收?qǐng)龅臅r(shí)候如果他不是贏得滿滿當(dāng)當(dāng),就是把內(nèi)褲都輸?shù)?;如果斗狗,他賭;斗貓,他也賭;斗雞,他還是賭;嘿,即使有兩只鳥停在籬笆上,他也要跟你賭哪一只先飛起來。屯子里聚會(huì)他每次必到,到了就拿沃夏克牧師打賭。他打賭說,沃夏克牧師是頭一位在這一帶布道的。這是不用討論的,他天性就是一位好人。要是他看見一只屎殼郎正在往前走,他就跟你賭它幾天才能到一個(gè)什么地方。只要你接茬,哪怕要去遙遠(yuǎn)的墨西哥,他也會(huì)跟著那只屎殼郎,看看它最近是不是去那兒了,路上得花多長(zhǎng)時(shí)間。這兒的小伙子基本都見過斯麥雷爾,都可以給你講講這個(gè)人的故事。嘿,他的故事絕對(duì)不會(huì)重了樣——不管什么他都賭——那家伙特有意思。有一回,沃夏克牧師的太太病得不輕,有好幾天的工夫,我們都認(rèn)為她沒救了??梢惶煸绯磕翈焷砭起^了,斯麥雷爾站起來問他太太怎么樣,他說,全憑主的大恩大德她好多了??催@勢(shì)頭,有主保佑,她能緩過來。還沒等他講完,斯麥雷爾就沖旁邊的人來了一句:“這樣吧,我壓兩塊五,賭她不可能緩不過來?!彼果溊谞栍幸黄ツ格R——小伙子們都管它叫“一刻鐘老太太”。這話損了點(diǎn)兒,它跑得肯定比這個(gè)快一點(diǎn)兒,因?yàn)樗€經(jīng)常靠這匹馬贏錢呢。雖然它慢慢吞吞的,不是得氣喘,生瘟熱,就是有癆病,或者這一類亂七八糟的病。別的馬總是讓它先跑兩三百碼,快要到終點(diǎn)的時(shí)候,它就抖起精神,拼出老命,拼命尥蹶子。四只蹄子四處亂甩,有的甩空了,有的甩偏了踢到籬笆上,弄得塵土飛揚(yáng),再加上咳嗽、打噴嚏、擤鼻涕,場(chǎng)面鬧鬧哄哄的——跑到裁判席前頭的時(shí)候,它每次都比別的馬早一個(gè)頭,早得剛好可以讓人看明白。他還有一只小斗狗,光看外表你準(zhǔn)以為它一文不值,就配在那兒拴著,一副賊溜溜的樣子,老想著偷點(diǎn)什么東西??墒?,一旦被下了注,轉(zhuǎn)眼它就變了。它的下巴頦向前伸著,就像火輪船的前甲板,下槽牙都露了出來,牙齒像煤火一樣放著光,似乎充滿異樣的感情。別的狗抓它、耍它、咬它,接二連三地爬到它背上咬它的耳朵,可安得羅非·杰克遜,這是那條狗的名字,安得羅非·杰克遜老是覺得沒什么大不了的,好像它人生已經(jīng)沒有別的盼頭。壓另一邊的賭注一翻再翻,直到再?zèng)]錢往上押的時(shí)候,它就一口咬住另一條狗的后腿,一直不松口。你明白嗎,光咬,叼著不動(dòng),哪怕等上一年也不要緊,直到那狗服軟。
編輯推薦
《百萬英鎊》作者用漫畫的筆法勾勒了不同人物在百萬英鎊面前的種種丑態(tài),小說幽默滑稽,趣味橫生,就如同一幅世態(tài)諷刺畫,生動(dòng)地表現(xiàn)了小市民的見聞,令人忍俊不禁。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載