出版時(shí)間:2011-1 出版社:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司 作者:(意)尼科洛?馬基雅維利 頁(yè)數(shù):全三冊(cè) 譯者:時(shí)殷弘
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
馬基雅維利是意大利文藝復(fù)興時(shí)期偉大的政治家、外交家和思想家,是人類(lèi)的思想巨人之一,對(duì)西方的政治文明產(chǎn)生過(guò)重大而深遠(yuǎn)的影響。
《馬基雅維利全集》中文版全面反映了馬基雅維利在政治、軍事、外交、歷史、文學(xué)等方面的成就(目前英文版也只有一個(gè)三卷本的《馬基雅維利主要著作》)。
20世紀(jì)80年代以來(lái),馬基雅維利著作的中譯本陸續(xù)有刊行,但都不成系統(tǒng),并主要由英譯本、日譯本、俄文本等轉(zhuǎn)譯而來(lái);此次,《馬基雅維利全集》將收入馬基雅維利一生的全部著作,全面反映其成就。該套書(shū)綜合多種版本的意大利文《全集》、《文集》和《選集》選取優(yōu)質(zhì)底本,主要著作全部從(古)意大利文譯出,個(gè)別作品從英文本譯出,但亦根據(jù)意大利文校對(duì)。
《馬基雅維利全集》中文版延聘潘漢典、徐大同、田時(shí)綱、周春生等國(guó)內(nèi)著名政法學(xué)家、歷史學(xué)專(zhuān)家和翻譯家擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問(wèn);參加各卷編譯的專(zhuān)家學(xué)者包括:潘漢典(中國(guó)政法大學(xué)教授)、薛軍(北京大學(xué)法學(xué)院副教授,意大利羅馬大學(xué)博士)、時(shí)殷弘(中國(guó)人民大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師)、徐衛(wèi)翔(同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師)、王永忠(東南大學(xué)旅游學(xué)系講師,掌握五種外語(yǔ))等。
作者簡(jiǎn)介
尼科洛·馬基雅維利(Niccolò Machiavelli,1469-1527),意大利文藝復(fù)興時(shí)期著名的政治家、軍事家、外交家,也是著名的政治思想家、歷史學(xué)家和喜劇作家。他的主要著作包括:《君主論》、《論提圖斯·李維〈羅馬史〉前十卷》(簡(jiǎn)稱(chēng)《李維史論》或《論李維》)、《用兵之道》(又譯《戰(zhàn)爭(zhēng)的藝術(shù)》、《兵法》)、《佛羅倫薩史》和《曼陀羅》。另外,他還留下了大量的散文、短詩(shī)、外交信札、政情報(bào)告、使節(jié)書(shū)和私人書(shū)信等。 馬基雅維利是文藝復(fù)興時(shí)期的巨人之一,很難用一個(gè)恰當(dāng)?shù)姆Q(chēng)謂來(lái)界定他,威爾·杜蘭在其大部頭的《文藝復(fù)興》中為他留下一個(gè)專(zhuān)節(jié),開(kāi)首即說(shuō):“有一個(gè)人始終不易予以分類(lèi),他是外交家、歷史學(xué)家、戲劇家、哲學(xué)家”;而他的墓志銘則宣稱(chēng):“這位偉人的名字使任何墓志銘都顯得多余”。恩格斯說(shuō):“馬基雅維利是政治家、歷史學(xué)家、詩(shī)人,同時(shí)又是第一個(gè)值得一提的近代軍事著作家”。馬基雅維利一生著作甚多,涉及到政治、軍事、外交、歷史、文學(xué)藝術(shù)等諸多領(lǐng)域。其中,《君主論》、《李維史論》、《佛羅倫薩史》、《戰(zhàn)爭(zhēng)的藝術(shù)》等都是各個(gè)領(lǐng)域的經(jīng)典名著?! r(shí)弘殷,中國(guó)人民大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。
書(shū)籍目錄
《君主論·李維史論》
譯者序
尼科洛·馬基雅維利上洛倫佐·梅迪奇殿下書(shū)
第一章 君主國(guó)有多少種類(lèi),是用什么方法獲得的
第二章 世襲君主國(guó)
第三章 混合君主國(guó)
第四章 為什么亞歷山大大帝所征服的大流士王國(guó)在亞歷山大死后沒(méi)有背叛其后繼者
第五章 對(duì)于占領(lǐng)前在各自的法律下生活的城市或君主國(guó)應(yīng)當(dāng)怎樣統(tǒng)治
第六章 論依靠自己的武力和能力獲得的新君主國(guó)
第七章 論依靠他人的武力或者由于幸運(yùn)而取得的新君主國(guó)
第八章 論以邪惡之道獲得君權(quán)的人們
第九章 論市民的君主國(guó)
第十章 應(yīng)該怎樣衡量一切君主國(guó)的力量
第十一章 論教會(huì)的君主國(guó)
第十二章 論軍隊(duì)的種類(lèi)與雇傭軍
第十三章 論援軍、混合軍和本國(guó)的軍隊(duì)
第十四章 君主關(guān)于軍事方面的責(zé)任
第十五章 論世人特別是君主受到贊揚(yáng)或者受到責(zé)難的原因
第十六章 論慷慨與吝嗇
第十七章 論殘酷與仁慈,被人愛(ài)戴是否比被人畏懼來(lái)得好些
第十八章 論君主應(yīng)當(dāng)怎樣守信
第十九章 論應(yīng)該避免受到蔑視與憎恨
第二十章 堡壘以及君主們每日做的其他許多事情是有益的還是無(wú)益的
第二十一章 君主為了受人尊敬應(yīng)當(dāng)怎樣為人
第二十二章 論君主的大臣
第二十三章 應(yīng)該怎樣避開(kāi)諂媚者
第二十四章 意大利的君主們?yōu)槭裁磫适Я怂麄兊膰?guó)家
第二十五章 命運(yùn)在人世事務(wù)上有多大力量和怎樣對(duì)抗
第二十六章 奉勸將意大利從蠻族手中解放出來(lái)
專(zhuān)名索引
本譯本使用和參考的主要書(shū)目
譯后記
《佛羅倫薩史》
《用兵之道》
章節(jié)摘錄
第一卷 [1]我相信一個(gè)人可以贊頌任何故去的人而無(wú)可指責(zé),因?yàn)檎~媚奉承的一切原因和嫌疑皆已消逝,故而我將毫不遲疑去贊頌我們的科西莫·魯切拉伊,其姓名我每次想起必定凄然淚下,因?yàn)槲抑獣运哂械钠焚|(zhì),那是朋友們可以期望一位好友、其祖國(guó)可以期望一位公民具有的。[2]我不知他有什么(甚至連他的靈魂也不例外)不會(huì)由他樂(lè)意為朋友們耗費(fèi);我也不知有任何在其中他認(rèn)出了祖國(guó)利益的事業(yè)會(huì)讓他退縮。[3]而且我坦言直陳,我在我認(rèn)識(shí)和打交道的許多人中間,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)對(duì)偉大壯麗之事懷有比他更火熱情感的人。[4]在他垂危之際,他也沒(méi)有向他的朋友抱怨過(guò)任何別的事情,除了英年早逝于自家宅邸,未受尊榮,不能依照他的情感去幫助任何人。因?yàn)樗溃退詻](méi)有別的可說(shuō)的,除了一位好朋友業(yè)已離世。[5]然而,并非因此就能說(shuō),由于他的事業(yè)未竟,我們和像我們那樣了解他的任何人都無(wú)法證實(shí)他的可贊的品質(zhì)。[6]然而,命運(yùn)并未如此刻薄地對(duì)待他,以至于抹殺了任何關(guān)于他聰慧才情的蛛絲馬跡:比如,他所留下的某些著述和愛(ài)情詩(shī)作,盡管他從未涉足愛(ài)河,但在年輕時(shí)?一度以此自?shī)室悦馓摱裙怅?,直至命運(yùn)將他提升到更高的思想境界。在其中,一個(gè)人能夠清楚地理解他會(huì)多么巧妙地表述自己的觀念,他會(huì)在詩(shī)作方面受到何等的贊譽(yù),如果它被他當(dāng)做自己的終極目的去從事的話(huà)。[7]因此,由于命運(yùn)使我們不再得益于一個(gè)[身為]良朋摯友的人,在我看來(lái)就無(wú)法做其他補(bǔ)救——我們可能尋求的最佳補(bǔ)救——唯有品味對(duì)他的懷念,同時(shí)重復(fù)本可由他精妙地道出或聰明地爭(zhēng)辯的一切。[8]關(guān)于他,沒(méi)有什么事情比不久前在他的庭園里法布里齊奧·科隆納大人與他的討論更新鮮(在那里,很大部分由科西莫既精巧又審慎地提問(wèn),該大人詳細(xì)論辯了戰(zhàn)爭(zhēng)事務(wù)),而且經(jīng)與我們的其他某些朋友一起在場(chǎng),在我看來(lái)[很值得]重新想起它,從而通過(guò)閱讀它,在那里聚會(huì)的科西莫的朋友們可以衷心重溫他的美德,其他人則可以一方面抱怨未在現(xiàn)場(chǎng),另一方面學(xué)到許多既對(duì)軍事生活也對(duì)平民生活有用、并由一位有識(shí)之士明智地論辯的事情?! ?hellip;…
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版