紫鯉魚

出版時間:2010年5月  出版社:吉林出版集團有限責任公司  作者:岡本綺堂  頁數(shù):244  譯者:茂呂美耶  
Tag標簽:無  

前言

寂寥的盛夏日里我不知道江戶的夏天如何。但東京的夏天變化很大。我少年時代。明治二十年左右那時.盛夏日里非常寂寥。當然沒有電車,整個社會也不太忙吧,一過盂蘭盆節(jié)進入暑伏后,上午姑且不論,下午陽光最毒辣時,路上會有一陣子不見行人,每條馬路都鴉雀無聲。尤其我們住的山之手一帶,時常整個町內不見人影。在亮晃晃的烈日底下,只有追趕夏蟬或蜻蜓的孩子。當時的蜻蜒跟現(xiàn)今不同,都是成群飛來飛去。烈日下的商販另外,走在烈日下的商人,都是風鈴小販、金魚小販或賣冰小販那類,賣冰小販喊著“冰哦,冰哦……冷冰冰喲”。邊走邊賣碎冰.五厘或一錢可以買到一大碗。

內容概要

◎洋人頭顱    幕末時代騷動四起,真假浪人橫行江戶,借口募集攘夷軍費,四處行劫勒索富商。然今日上門者非同小可:攤在當鋪掌柜眼前抵押的,竟是赤發(fā)紅須的洋人頭顱!    ◎獨日最小僧    秋夜細雨,禽烏鋪主人捧著貴重鵪鶉趕往買家宅邸。久候不見下訂武士,心焦之際,一名小僧入房奉茶?;璋禑粝拢@見小僧臉上只一個眼睛,嘴巴咧至兩側耳下,露出慘白獠牙……    ◎面具    一日之間,兩位貴客相繼上門,要求買下舊貨鋪懸掛已久的能劇古面具。收下訂金的掌柜左右為難,居中協(xié)調之際意欲一石二鳥,孰料算盤人人會打,巧妙各有不同……     ◎柳原堤之女    一名蒙面如影的白衣女子現(xiàn)身柳原堤,只是與她錯肩而過,駭人寒氣便能躥上身來。血氣方剛的木材鋪喜平鋸木銀藏一探究竟,沒想到對象并非女妖蛇精,也非為了作祟……    ◎紫鯉魚    無視禁漁令,草履鋪藤吉與紙鋪阿為前往神田川下鉤,競被掙扎的巨鯉拖入水底!值此之際,一名模樣凄厲的女子造訪草履鋪,開口便要求交出藏在地窖的偷釣紫鯉……    ◎三個聲音    焊接鋪莊五郎與好友表弟同往川崎參拜,三人相約高輪大門,卻陰錯陽差未得成行。是日傍晚,莊五郎尸骸浮現(xiàn)芝浦海面,接著便見生者兩人,為照顧貌美寡婦大打出于……    ◎十五夜請小心    兩位僧侶住進荒廢古剎,幾日不見外出托缽,竟然陳尸寺內。而且,遺骸共有四具!更奇的是,全然不見傷口,又無縊死痕跡。是遭人慘殺后拋入古井,還是因故同時自盡?

作者簡介

岡本綺堂(1872-1939)日本著名的小說家、劇作家、報人,“捕物”文學的開山祖師。自幼鉆研漢學,畢業(yè)后從事新聞工作。自1916年以降,岡本綺堂陸續(xù)創(chuàng)作出六十八篇“半七捕物帳”系列故事,篇篇都洋溢著濃厚的江戶風情,使讀者心旌搖蕩、手不忍釋。

書籍目錄

代序  東京昔日夏景洋人頭顱獨眼小僧面具柳原堤之女紫鯉魚三個聲音十五夜請小心附錄  江戶城大奧  江戶城茶坊主  大奧構造圖版選說

章節(jié)摘錄

插圖:半七匆匆吃畢晚飯,立即前往末廣町丸井鋪子。因他們字號是圓圈內染出一個“井”字,一般通稱丸井,其實真正字號是井澤屋。半七覺得正式進去審問的話反而不得要領,遂叫出掌柜長左衛(wèi)門,低聲問道:“你們昨晚真是遭殃了?!弊怨乓詠恚斾佭@行業(yè)便與種種犯罪案件有關,因此丸井掌柜與半七也相熟?!耙褌鞯侥锪耍俊彼⑽櫰鹈碱^。“嗯,我聽到了一些。然后呢,掌柜的,他們說什么泄露出去會來復仇、會來放火啥的,那是他們的口頭禪,絕沒那回事,你最好老實說出一切。硬要隱瞞的話,日后可能會連累自己,反而對鋪子不利。”“是,是。您說得有理?!币驅Ψ降纳矸荩L左衛(wèi)門似乎也有所覺悟,只能老實說出來了,便一一據(jù)實回答半七的質問,事件經(jīng)過跟阿粲的報告完全一樣。由于浪士蒙面,看不清他們長相,但似乎都是年約三十的男人。長左衛(wèi)門又說,他們好像故意改變聲音,講話不太清楚,不過聽不出他們口音有明顯的地方腔調。掌柜說,對方帶來的確實是洋人頭顱。這事不僅自己,事實上現(xiàn)場還有三個年輕伙計、兩個學徒,眾人都看到那洋人頭顱,所以應該沒錯?!拔冶緛硪詾槭亲罱餍械睦账魅耍鸪醪环旁谘劾?,可是他們突然端出洋人頭顱,把我嚇了一跳?!遍L左衛(wèi)門有如那駭人東西仍浮在眼前似的,皺著眉低聲道。半七默默聽著。他判斷再也問不出新材料,決定今晚到此為止而與長左衛(wèi)門分手。離去前,半七再三叮囑,對方當然不會再闖來了,但假若今晚又出現(xiàn),得立即向他通報,絕不能隱瞞任何事。回到家后,手下松吉正在等他,并報告說,昨晚深川富岡門前一家當鋪近江屋,遭兩名浪人勒索,亮出洋人頭顱奪取了攘夷軍費?!罢媸遣幌裨挼募一铩!卑肫哌屏艘宦?,“老實說,我剛剛也為這事跑了一趟末廣町?!薄斑@么說來,末廣町也發(fā)生同樣案件了?”“事情經(jīng)過完全一模一樣?!标慨叞肫哒f明,松吉也咂了一下嘴。“太不像話了。竟然到處干同樣勾當??墒?,頭子,他們隨身帶著頭顱,難道真是攘夷派?”“也許吧?!卑肫呦萦谒妓?,松吉從錢夾小心翼翼取出個小紙包,遞給半七。里頭是一根紅發(fā)?!拔以诮莩鋈肟诘哪嗟負斓降??!彼杉靡庋笱笳f明,“我想找些可以當線索的東西,抓跳蚤般的仔細搜尋那附近,結果發(fā)現(xiàn)泥地上掉了一根這個。大概鋪子打掃時落掉了。”“唔?!卑肫咴谑稚蠑傞_紙包,“看上去像是洋人頭發(fā)?!薄笆堑模堑?。那兩個家伙拿出頭顱擺弄時,誰也沒察覺掉了一兩根頭發(fā),結果早上被小學徒們掃出去吧。怎樣?對案情有沒有幫助?”“嗯,不錯。找到好東西了。就你來說算成績很好了。那,他們昨晚何時闖進深川的?”“聽說是五刻(晚上八點)左右?!薄澳沁€不太晚。之后再繞去末廣町吧。才一個晚上,倒蠻會賺的?!卑肫咴俣冗谱欤翱傊?,這東西交給我保管。”“還有其他公事要辦嗎?”“其他嘛,我得先查一下這頭發(fā)。其他步驟都等查完再說。你明天中午再過來一趟?!彼杉厝ズ?,半七一直望著那根紅發(fā)。到底真是洋人頭發(fā),還是用某種藥劑或顏料染成,不先確認這點,可完全摸不著頭緒。隔天早上,半七前往八丁堀同心宅邸,報告了神田和深川的案件。因時值世道混亂的江戶末期,兩名武士到底是真攘夷派還是假浪士,八丁堀眾公役也無法輕易下判斷。不管答案是哪方,眾公役也同意半七的見解,決定先鑒定頭發(fā)真?zhèn)?,把頭發(fā)送到某西洋法醫(yī)那兒檢驗,結果得知并非以藥劑或顏料染成的日本人頭發(fā),也不是獸毛。法醫(yī)鑒定那大概真是洋人頭發(fā)。半七起初懷疑是假浪士到某處盜墓,取出死人頭顱,再將頭發(fā)染紅,或戴上假發(fā),臉部也略微上妝,巧妙制成洋人頭顱,然后帶在身上,但鑒定結果競真是洋人頭發(fā)的話,他也勢必得改變看法了??墒?,當時住在江戶的洋人極為少數(shù)。除了公使、領事,只有兩三書記官和口譯員而已,雖然美國在麻布的善福寺,法國在三田的濟梅寺,荷蘭在伊皿子的長應寺,普魯士在赤羽的接待所,俄國在三田的大中寺均各自設置了公使館或領事館,但是都已向幕府呈遞文書登記有案,住在這些地方的人姓名也一清二楚。若是砍下之中一人的頭顱,應該立即為人所知。外國人也不可能默不做聲。只要看“Heusken暗殺事件”即明白,他們一定會向幕府提出嚴正抗議。既然至今為止都沒任何通報,顯而易見頭顱主人并不住在江戶?!半y道是橫濱?”半七提出自己的意見,獲得奉行所許可后,決定當月二十一日從江戶出發(fā)。因此阿粲根本邀不成兄嫂去賞花,反倒必須前往神田三河町兄長家送行。雖說江戶到橫濱僅有七哩,但在當時這距離也算一種旅行了。“哥,祝你旅途愉快。路上也要小心哦。”聽著背后傳來的聲音,早上六刻半(七點),半七帶著手下松吉離開神田三河町自家。其他手下也送行至高輪。最近連續(xù)日日放晴,穿棉襖上路甚至稍嫌太暖和。品川海面上空萬里無云,御殿山遲開的櫻花也即將落英了。

編輯推薦

《紫鯉魚(日本推理名作選)》是由吉林出版集團有限責任公司出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    紫鯉魚 PDF格式下載


用戶評論 (總計10條)

 
 

  •   吉版的這套“半七捕物帳”書籍的封面呈暗紅色,也許是講述過去久遠的內容,用如此來表達一種懷舊的成分吧。
    書中介紹了不少日本江戶幕府時期的歷史知識,有在正文中用小體字來標注,以便讀者能夠對那個時代的風土人情有所了解,否則看起來對某些那個時代的名詞無法知曉。里面的插圖也做得很別致,完全透露著日本文化,這些文化中你可以完全體會到那段幕府時期的點滴社會現(xiàn)狀和風土人情。這套書籍最大的特色也在于此,透過這些標注可以對早年的日本文化有所了解。
       作為那個時代的捕快真的不容易,沒有現(xiàn)在所擁有的高科技,什么指紋比對、彈道分析、DNA等等,可是書中依然記錄了他所偵破種種案件,他在蛛絲馬跡中總能找到線索。而且書中所記錄的案件都比較短小,看起來不是很累,即便有些情節(jié)有點模糊了,稍微的重新翻閱一下,也立刻可以找到原先模糊的記憶和片段。最關鍵的是一本書講述好幾個故事,看起來不累,也很吸引人。
     這本名為《紫鯉魚》的書中,一共收錄了半七老人的七篇作品,其中一篇《柳原堤之女》稍顯長些,其余都是短篇。另外,有一篇《洋人頭顱》的稍顯一般外,其余作品都覺得還不錯,情節(jié)都是較為曲折的。敘事要么出自半七老人的敘述,要么就是當事人講述,直到遇到難題了,這才找半七老人來解決!最終半七在蛛絲馬跡中尋找到根源,將事情搞出個水落石出。特別是《面具》這篇,一開始就感覺有人故意如此設了個騙局,結果看到最后,才知道不是如此,其中也別有內情。
    附:岡本綺堂,1872-1939年,是這套“半七捕物帳”叢書的作者,半七是個人名,“捕物帳”一詞,指的是在日本成形發(fā)達的偵探小說形式,而《半七捕物帳》正是始祖。既然背景設定在江戶時代,便無法利用汽車、電話、電腦等現(xiàn)代工具,而且當時法醫(yī)學知識貧乏,搜查步驟也很原始,全部仰賴人力、直覺或推理,逐步尋出兇手。因此,捕物帳也可以說是“純粹”的推理小說。
  •   這是岡本綺堂的半七捕物帳中文版,翻譯的很好,譯者茂呂美耶是個漢文學家,在中國成長的經(jīng)歷使她的譯文非常合體,不像有些日文小說翻譯的不知所云。尤其里面還有日本名家的黑白插畫,封底有關于每幅插畫的詳細講解,這套書主要講的是江戶時代一名捕頭遇到的各種形色怪異的案件破解的過程,情節(jié)非常吸引人,一本書有5-6個故事單獨組成,講故事的背景帶來江戶時代的風土人情,所以又是一部日本江戶時代的風土人情志.很喜歡!
  •   要想了解江戶風俗人情,岡本綺堂的小說就很地道。
  •   越是被禁止的事情越是想做,其實黑色的鯉魚有什么好吃的,也還是鯉魚味道,就因為打破禁忌而引發(fā)了命案真是。。。什么時代都有暴發(fā)戶
  •   日本的風格~
  •   很喜歡的書QUQ翻譯也很棒。
  •   很好,一套都買了.
  •   還以為是鬼故事,沒想到是推理小說
  •   日式志怪故事的通病之一,就是:木有轉折,木有驚喜,木有意料之外……
    統(tǒng)統(tǒng)滴木有??!
    完成任務一樣,把某個傳說“傳”一下,好,完成任務。
  •   有這么好的翻譯,真是可惜佬的。。。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7