出版時(shí)間:2011-3 出版社:托馬斯?哈代、 肖復(fù)興 吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司 (2011-03出版) 頁數(shù):188
前言
名師1+1導(dǎo)讀方案 一、通過名著作品了解豐富的社會(huì)生活 文學(xué)作品反映了廣闊的歷史畫面,展現(xiàn)了豐富的社會(huì)生活。閱讀名著作品,要注意把握作品的主要內(nèi)容,了解作品所反映的社會(huì)生活。 1.了解作品中所展現(xiàn)的社會(huì)生活畫面 文學(xué)作品往往通過設(shè)置重要的情景以及典型事例來反映社會(huì)問題,揭示出相關(guān)的社會(huì)本質(zhì)。閱讀名著,要注意把握作品的主要內(nèi)容,了解作品所反映出來的豐富的社會(huì)內(nèi)容。 2.體會(huì)作者在文中所表達(dá)的思想和情感 文學(xué)作品在反映社會(huì)生活的同時(shí)也飽含了作者的思想和情感,體現(xiàn)出作者對(duì)社會(huì)生活的評(píng)價(jià)和態(tài)度。閱讀名著時(shí)要注意把握文章的中心思想。 二、把握人物形象的塑造 人物形象的塑造是評(píng)價(jià)文學(xué)作品的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn),學(xué)會(huì)分析品評(píng)人物形象是閱讀名著作品能力的體現(xiàn)。閱讀名著作品,要抓住人物形象進(jìn)行解讀,深入分析人物的性格特點(diǎn),從而加深對(duì)作品主要內(nèi)容和中心思想的理解。 1.人物形象的主要性格 塑造人物成功與否的一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)就是看人物是否具有鮮明的性格特點(diǎn)。一個(gè)能使讀者留下深刻印象的形象必定是具有某些不可替代性,是具有其他人物所沒有的個(gè)性特征的形象。 2.人物性格的復(fù)雜性 文學(xué)總是要反映生活的復(fù)雜性,人物的刻畫也是如此。一個(gè)成功的人物形象不僅具有鮮明的性格特點(diǎn),也具有人性的復(fù)雜性與矛盾性。 三、品味文學(xué)作品的語言 語言的成功運(yùn)用是文學(xué)作品成熟的標(biāo)志,對(duì)文學(xué)作品的把握和理解是閱讀能力的一種重要體現(xiàn)。把握名著作品的語言可以感受作者個(gè)性化的語言特色,可以領(lǐng)會(huì)作者復(fù)雜的情感和獨(dú)到的感受。 四、體會(huì)其他藝術(shù)特色 情節(jié)敘述的技巧、情景交融的運(yùn)用、結(jié)構(gòu)的安排等等都可以增添文學(xué)作品的亮點(diǎn),甚至可以起到點(diǎn)石成金的作用。所以在把握文學(xué)語言之外還要注意體會(huì)其他的一些藝術(shù)特色。
內(nèi)容概要
《語文新課標(biāo)必讀叢書·名師1+1導(dǎo)讀方案:苔絲》以看名作家肖復(fù)興為代表的作家編委會(huì)+以中語會(huì)理事長陳金明為代表的語文教育專家編委會(huì)組成強(qiáng)大的名師1+1團(tuán)隊(duì),緊扣新課標(biāo)精神,精心制定名著閱讀方案,教你輕松閱讀名著,全面提高語文能力,為廣大學(xué)生精心制定名善導(dǎo)讀方案。名師精心制定導(dǎo)讀方案,教你輕松閱讀名著,呈面提高語文能力。
作者簡介
作者:(英)托馬斯·哈代 編者:肖復(fù)興
書籍目錄
名師1+1導(dǎo)讀方案 一、通過名著作品了解豐富的社會(huì)生活 二、把握人物形象的塑造 三、品味文學(xué)作品的語言 四、體會(huì)其他藝術(shù)特色第一章 美麗的苔絲第二章 “王子”之死第三章 認(rèn)親第四章 失去清白第五章 天堂與地獄第六章 新的開始第七章 兩情相悅第八章 求婚第九章 終身大事第十章 真相大白第十一章 世界開始改變第十二章 各奔東西第十三章 窘迫的生活第十四章 假仁假義者第十五章 走投無路第十六章 破鏡難圓第十七章 最后的審判名著知識(shí)要點(diǎn)閱讀達(dá)標(biāo)測(cè)試——中考模擬題參考答案
章節(jié)摘錄
在離家還很遠(yuǎn)的地方,苔絲便聽到了母親的歌聲以及搖籃在石頭地上劇烈搖擺發(fā)出的一連串聲音…… 推開門,苔絲怔了怔神兒,半天才從剛才過節(jié)的氣氛中跳了出來。從美麗的花束,旋轉(zhuǎn)的舞步,陽光般的陌生青年,到現(xiàn)在的一只紅燭,光線幽暗,母親埋頭勞作的屋內(nèi)景象,苔絲還有些不適應(yīng)。 和苔絲出門時(shí)候一樣,母親身旁圍著一群孩子,她一只腳站在洗衣盆旁邊用來穩(wěn)住身子,另一只腳正忙著搖晃最小的孩子,雙手在洗衣盆中忙碌,洗衣水從她的胳膊肘上往下直滴,已經(jīng)在地面上形成了一個(gè)小水灘兒。那個(gè)搖籃,早已經(jīng)破舊不堪,搖軸幾乎已經(jīng)磨平,每晃動(dòng)一下,都會(huì)發(fā)出嘎吱嘎吱的刺耳響聲。 德北太太一邊洗著衣服,一邊哼著小調(diào),還不時(shí)地瞅一下?lián)u籃中的小女兒。雖然撫養(yǎng)一大群孩子的擔(dān)子很沉重,但是仍舊沒有影響到她對(duì)生活的熱情。只要是從外面流傳到布萊克摩山谷的小曲兒,苔絲的媽媽準(zhǔn)能學(xué)會(huì)并且唱得很好。 苔絲晃過神兒來,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的自責(zé)心理,對(duì)于自己在外面貪戀游玩,沒能早點(diǎn)回來幫助母親干家務(wù)活兒,苔絲內(nèi)心充滿了愧疚。 “媽,我?guī)湍銚u一會(huì)兒搖籃吧,要不我?guī)湍阆聪匆路残小!碧z溫和地說。 “女兒回來啦?!苯裢?,母親似乎很快樂,連嘴角都是向上翹著的。“我告訴你一個(gè)好消息。你知道嗎?其實(shí)咱們家是全郡最有名望的大戶人家哩……咱們的真實(shí)姓氏是德伯……真是沒想到啊,這真是太棒了。”她的眼睛閃著光芒,“你爹也高興壞了,今兒還特意雇了輛馬車回家呢?!? “真的呀,真好!”苔絲高興地說?!皨?,你說這事兒對(duì)咱們來說都有啥好處???” “傻孩子,先不用說別的,這事兒只要一傳出去,就會(huì)有很多高貴的親戚朋友,坐著漂亮的大馬車,來看望咱們啦?!? “那我爹這會(huì)兒上哪兒去啦?”苔絲突然問道。 “他今兒上沙斯頓去找大夫來著,他的病好像不是肺癆,好像是心臟外頭長了脂肪啦,大夫說要是再長下去,就會(huì)將心臟全蒙上,那就活不成了?!? 苔絲驚愕之余非常擔(dān)心,“我爹到底上哪兒去啦?” “你先別著急!那老頭子被牧師的那些話捧上了天,就按耐不住啦,早就跑到羅利弗酒館去啦。明天凌晨一點(diǎn)前,他得趕集去送那些蜂窩,他要趁著動(dòng)身之前好好放松一下?!? “放松?”苔絲疾言厲色地說,“跑到酒館去放松?媽,你怎么不管著他?” “哪有,”母親辯駁道,“我現(xiàn)在就去找他,我一直想著,等你一回來,我就去找他的?!钡卤碧闷鹜庖拢皩?duì)了,你把測(cè)命書拿到外邊的草棚里去吧?!? 苔絲聽從母親的話并送母親出了門,看著母親的背影在暮色中消失,她不禁暗暗地想:母親今天看測(cè)命書,一定和剛剛知道的爵士世家有關(guān)——事實(shí)上她想錯(cuò)了,這事恰恰和她相關(guān)。 回到屋內(nèi),九歲的弟弟亞伯拉罕和十二歲半的妹妹埃麗莎·露易莎(大家都習(xí)慣叫她麗莎)還在地上玩耍,而其他更小的弟弟妹妹們已經(jīng)進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。天徹底黑了,可父親和母親還沒有回來。苔絲向門外望去,整個(gè)村莊已經(jīng)慢慢地陷人了黑暗之中。 明天父親還要起早趕集,卻這么晚還不回來。 她走到亞伯拉罕面前,“弟弟,你去一趟羅利弗酒館,讓爹媽趕快回來。” “好嘞!”小男孩跳起來,一把抓起帽子,躥了出去。 又是半個(gè)鐘頭過去了,父親、母親、小亞伯拉罕,誰都沒回來。連小亞伯拉罕也像父母一樣,讓酒館給粘住了。 苔絲在屋里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后,拿起衣服,也進(jìn)入了茫茫夜色之中…… 在村盡頭的羅利弗酒館里,杰克·德北一邊拿著酒杯,一邊出神地嘟囔:“我是名門望族后代,整個(gè)村莊誰也比不上我!” 興高采烈的妻子來到丈夫身邊,“我有一個(gè)好主意,想跟你說一說?!彼酶觳仓馔屏送普煞?,“知道這事兒之后,我就不停地在琢磨,我想起一位有錢的老太太,住在狩獵林邊,她就姓德伯?!? “噢?”德北抬起頭。 “那位德伯老太太,肯定就是咱們的本家,”她說?!拔掖蛩阕屘z去認(rèn)親。” “我想起來了,的確有一個(gè)姓德伯的老太太?!钡卤闭f,“但是,她能有我們家正宗嗎?說不上只是從諾曼王朝時(shí)代傳下來的一支末房哩。” “管她呢,反正這老太太很有錢,她見了苔絲,保準(zhǔn)會(huì)喜歡的?!钡卤碧^續(xù)說,“這是一樁多好的事??!認(rèn)了親,就可以彼此來往了?!? “好啊,認(rèn)親去!咱們都認(rèn)親去!”亞伯拉罕在桌子底下興高采烈地拍手,“等認(rèn)了親,咱們也能坐大馬車,穿漂亮衣服了!太好了!” “這孩子,你怎么跑來啦?大人說話小孩兒別插嘴!去樓梯上玩去吧,一會(huì)兒走時(shí)叫你!”德北太太邊說邊推著小亞伯拉罕,“我說,苔絲應(yīng)該去看看咱們那個(gè)本家。她一定會(huì)讓老太太喜歡上她的——一定能,說不定趁這個(gè)機(jī)會(huì)她還能嫁給一個(gè)高貴的紳士呢,我覺得這事兒靠譜?!? “你怎么知道?” “我翻了一下測(cè)命書,給她算了算命,上面說她婚姻大吉呢……再說,你又不是沒看到,她有多漂亮!她那嬌嫩的皮膚呀,吹彈可破,做個(gè)公爵夫人綽綽有余?!? “苔絲自己愿意嗎?那丫頭的脾氣可倔著呢?!? “沒事,她挺聽話的。這事就都交給我好啦。” P8-10
編輯推薦
《苔絲》是哈代的代表作,也是世界文學(xué)寶庫中的一顆明珠,問世100年來,一直深受讀者喜歡,已經(jīng)感染了一代又一代的讀者。它不僅是哈代最杰出的作品,也是英語文學(xué)中最偉大的作品之一。這部小說的杰出成就之一就在于作者以生動(dòng)的筆觸、深摯的情感塑造了一個(gè)純樸美麗的少女苔絲的形象。 本書是《苔絲》的縮寫本,是語文新課標(biāo)必讀叢書之一。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載