出版時(shí)間:2011-10 出版社:蒲松齡、 姚曉琳 廣州出版社 (2011-10出版) 作者:(清) 蒲松齡 著 頁(yè)數(shù):172
前言
《聊齋志異》是一部在中國(guó)家喻戶曉的奇書,它以描寫花妖狐魅、奇人異行而著稱于世。據(jù)史料記載,這部作品早在創(chuàng)作初期便有人手抄傳閱,成書之后更是廣為流傳。自十九世紀(jì)中葉起,《聊齋志異》傳播到國(guó)外,至今已有英、法、德、日等數(shù)十個(gè)語(yǔ)種的譯本。 《聊齋志異》集短篇小說(shuō)、志怪奇談、寓言和神鬼故事于一體,運(yùn)用豐富的想象和虛實(shí)結(jié)合的手法,描繪了一幅幅包羅世間萬(wàn)象的圖畫。它在借鑒前人志怪傳奇小說(shuō)寫作手法的基礎(chǔ)上,大膽顛覆前人的寫作傳統(tǒng),不僅寫出了花妖狐精的美麗多情、和藹可親,塑造了許多容貌美麗、心靈純潔的女性形象,更一反千百年來(lái)男尊女卑的陳腐觀念,突出表現(xiàn)了女性獨(dú)立自主的鮮明性格和進(jìn)步思想。《聊齋志異》中的“狐貍精”們個(gè)個(gè)敢愛敢恨,義無(wú)反顧,沒有一個(gè)甘做男人的附庸;作品描寫的雖然是神鬼狐妖,表現(xiàn)的卻是一種自由和民主的精神,是一部具有很高思想價(jià)值的文學(xué)經(jīng)典。 《聊齋志異》以超凡的想象力和深刻的洞察力,成功地構(gòu)筑了一個(gè)亦真亦幻、亦人亦鬼的幽冥世界,實(shí)現(xiàn)了浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義的完美結(jié)合。它的浪漫主義精神主要表現(xiàn)在對(duì)正面人物的理想化塑造上,特別是表現(xiàn)在由花妖狐魅變化而來(lái)的女性形象上。同時(shí),作者善于運(yùn)用夢(mèng)境和上天入地、虛實(shí)變幻的大量虛構(gòu)情節(jié),以沖破現(xiàn)實(shí)的束縛,表現(xiàn)自己的思想情感,化解現(xiàn)實(shí)社會(huì)中無(wú)法解決的各種矛盾。在寫作風(fēng)格上,它既創(chuàng)造性地運(yùn)用了古代文學(xué)語(yǔ)言,又適當(dāng)吸收和提煉了現(xiàn)實(shí)生活中的口語(yǔ)方言,行文用句典雅工麗而又生動(dòng)活潑,語(yǔ)言之精煉,詞匯之豐富,堪稱古典短篇小說(shuō)的典范。 《聊齋志異》的作者蒲松齡(1640—1715),字留仙,號(hào)劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川人。作為一位中國(guó)歷史上聲名顯赫的文學(xué)巨匠,蒲松齡擁有一個(gè)與其文學(xué)盛名極不相稱的、默默無(wú)聞的悲涼人生。他的一生窮困潦倒,滿腹才華無(wú)處施展,于是便將自己的一腔孤憤寄托在《聊齋志異》的創(chuàng)作中。與魏晉唐宋時(shí)期流行的志怪傳奇小說(shuō)相比,《聊齋志異》具有更為深刻的思想內(nèi)涵。它沒有單純依靠描寫鬼怪狐仙來(lái)嘩眾取寵,而是通過(guò)描寫鬼狐來(lái)諷刺現(xiàn)實(shí)社會(huì)的黑暗,更以—個(gè)親歷社會(huì)底層疾苦的落魄書生的視角,精心構(gòu)造了蕓蕓眾生的人生夢(mèng)想,展示了一幅幅充滿詩(shī)情畫意的理想生活的圖景。它所反映的社會(huì)生活面之廣闊,提出的社會(huì)問(wèn)題之重要,創(chuàng)造的人物形象之眾多,表現(xiàn)出的藝術(shù)風(fēng)格之獨(dú)特,在中國(guó)文言小說(shuō)發(fā)展史上都是絕無(wú)僅有的。 編委會(huì)
內(nèi)容概要
《世界文學(xué)名著典藏:聊齋志異(青少版)》是一部在中國(guó)家喻戶曉的奇書,它以描寫花妖狐魅、奇人異行而著稱于世。據(jù)史料記載,這部作品早在創(chuàng)作初期便有人手抄傳閱,成書之后更是廣為流傳。自十九世紀(jì)中葉起,《世界文學(xué)名著典藏:聊齋志異(青少版)》傳播到國(guó)外,至今已有英、法、德、日等數(shù)十個(gè)語(yǔ)種的譯本?! 妒澜缥膶W(xué)名著典藏:聊齋志異(青少版)》集短篇小說(shuō)、志怪奇談、寓言和神鬼故事于一體,運(yùn)用豐富的想象和虛實(shí)結(jié)合的手法,描繪了一幅幅包羅世間萬(wàn)象的圖畫。它在借鑒前人志怪傳奇小說(shuō)寫作手法的基礎(chǔ)上,大膽顛覆前人的寫作傳統(tǒng),不僅寫出了花妖狐精的美麗多情、和藹可親,塑造了許多容貌美麗、心靈純潔的女性形象,更一反千百年來(lái)男尊女卑的陳腐觀念,突出表現(xiàn)了女性獨(dú)立自主的鮮明性格和進(jìn)步思想?!妒澜缥膶W(xué)名著典藏:聊齋志異(青少版)》中的“狐貍精”們個(gè)個(gè)敢愛敢恨,義無(wú)反顧,沒有一個(gè)甘做男人的附庸;作品描寫的雖然是神鬼狐妖,表現(xiàn)的卻是一種自由和民主的精神,是一部具有很高思想價(jià)值的文學(xué)經(jīng)典。
作者簡(jiǎn)介
作者:(清朝)蒲松齡 編者:姚曉琳
書籍目錄
女尸驚魂 畫壁 王六郎 種梨 嶗山道士 蛇人 嬌娜 王成 罵鴨 畫皮 陸判 嬰寧 聶小倩 酒友 口技 促織 九山王 林四娘 棋鬼 夜叉國(guó) 趙城虎 商三官 宮夢(mèng)弼 酒狂 蓮花公主 大力將軍 狼二則 二商 崔猛 席方平 黃英 錦瑟 夢(mèng)狼 賭符 劉海石 柳氏子 馬介甫 毛大福
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: 那老婆婆在房子里驚恐萬(wàn)分,想沖出門逃走,道士追上她,用劍猛砍。只見她倒在地上,那張人皮掉了下來(lái),她又變成了一個(gè)猙獰的惡鬼,躺在那兒像被宰的豬一樣凄厲地叫著。道士用木劍砍下她的頭,她的身子頓時(shí)化成了一股濃煙,在地上堆成一堆。道士拿出一個(gè)葫蘆來(lái),拔開塞子后放在濃煙中,那葫蘆便簌簌地響了起來(lái),像吸氣一樣,轉(zhuǎn)眼間就把濃煙吸盡了。道士塞緊葫蘆嘴,把葫蘆裝進(jìn)了袋子里。大家又去看那人皮,只見上面畫著眉目手腳等器官,活靈活現(xiàn)。道士把它卷了起來(lái),裝好后,要離去。 這時(shí),陳氏在大門口對(duì)著道士拜倒在地上,哭著求他救王生一命。道士跟她道歉說(shuō),自己沒有這個(gè)本事。陳氏更傷心了,跪在地上不肯起來(lái)。道士沉思了一會(huì)兒,說(shuō):“我道術(shù)不夠高明,不能讓人起死回生。我告訴你一個(gè)人,他可能辦得到。” 陳氏問(wèn)他:“是誰(shuí)?”他說(shuō):“集市上有一個(gè)瘋子,時(shí)常躺在糞土堆上。你試著給他磕個(gè)頭求他。如果他發(fā)起了癲狂,侮辱了你,你一定不要?jiǎng)优?。?二郎知道那個(gè)瘋子,于是他和道士作別之后,陪著嫂子一起去找。他們發(fā)現(xiàn)那個(gè)瘋子正在路上行乞,還瘋瘋癲癲地唱著歌,鼻涕垂下有三尺長(zhǎng),身上臟得讓人不敢靠近。 陳氏向那乞丐跪下,用兩膝爬著來(lái)到他身前。他大笑起來(lái),說(shuō):“美人兒,你是不是喜歡我呢?”陳氏把緣故告訴他,他還是哈哈大笑著說(shuō):“只要是男人,誰(shuí)都可以做你的丈夫,何必非要他活過(guò)來(lái)?” 陳氏仍然不停地哀求著他。于是他說(shuō):“真是怪事!你的人死了,卻要我救活,難道我是閻羅王?”又生起氣來(lái),舉起拐杖去打陳氏。陳氏強(qiáng)忍著疼痛,任由他打。 集市上的人漸漸圍了過(guò)來(lái),越聚越多。乞丐咳出一口痰來(lái),捧在手上伸向陳氏說(shuō):“你把它吃了吧?!标愂夏槤q得通紅,很為難,但又想起了道士的叮囑,于是勉強(qiáng)地把那口痰咽了下去。痰一進(jìn)喉嚨,只覺得它像一團(tuán)硬塊,發(fā)著咯咯的聲音落下去,停留在胸膛里。乞丐大笑著說(shuō):“這美人兒果然是喜歡我?!比缓笳酒鹕?,頭也不回地走了。 陳氏忙跟著他去,只見他進(jìn)了一座廟里。陳氏也跟了進(jìn)去,卻已經(jīng)找不到他了。她到處都搜了個(gè)遍,還是沒有乞丐蹤影,只得又羞愧又悔恨地回去了。 陳氏一邊為丈夫的慘死而傷心,一邊為受到乞丐的羞辱而悔恨,哭個(gè)不住,恨不得馬上死去。她想要把王生身上的血擦洗干凈,給他收斂好尸體,但是仆人們都只在一旁看著,誰(shuí)也不敢靠近。陳氏只得親自抱著王生的尸體,收拾好他的五臟六腑,一邊收拾一邊哭。她哭得聲音都啞了,頓時(shí)直想吐。這時(shí),她覺得胸口里的那塊東西突然跳了出來(lái),來(lái)不及回頭去看,就已經(jīng)落在王生的胸腔里了。陳氏大驚,再一細(xì)看,原來(lái)是一顆人心,只見它在王生胸腔里突突地跳著,還發(fā)出繚繞的像煙一樣的熱氣。她非常驚奇,忙用兩手合起王生的胸口,又用力地把傷口擠合在一起。稍微松一把勁,那些熱氣就裊裊地從傷口處冒出來(lái),于是她趕緊扯裂一匹布裹緊了。她用手撫摸著尸體,感覺到尸體漸漸暖和了起來(lái),便用被子蓋好。到了半夜,陳氏起來(lái)一看,王生已經(jīng)有了呼吸了;到天亮后,就活轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)了。王生說(shuō):“我恍恍惚惚地就像做了一場(chǎng)夢(mèng)一樣,只是覺得腹部隱隱約約有點(diǎn)疼。”又去看被女鬼抓傷的地方,只見已經(jīng)結(jié)痂了,有銅錢般大小。過(guò)不久,王生就痊愈了。
編輯推薦
《世界文學(xué)名著典藏:聊齋志異(青少版)》是一部在中國(guó)家喻戶曉的奇書,它以描寫花妖狐魅、奇人異行而著稱于世。據(jù)史料記載,這部作品早在創(chuàng)作初期便有人手抄傳閱,成書之后更是廣為流傳。自十九世紀(jì)中葉起,《世界文學(xué)名著典藏:聊齋志異(青少版)》傳播到國(guó)外,至今已有英、法、德、日等數(shù)十個(gè)語(yǔ)種的譯本。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載