出版時間:2011-12 出版社:黃山書社 作者:(德)埃?拉斯伯,(德)戈?畢爾格 著,趙曉麗 改寫 頁數(shù):136 字?jǐn)?shù):180000
前言
《吹牛大王歷險記》是根據(jù)18世紀(jì)德國男爵閔希豪生講的故事來編寫的,經(jīng)德國的?!だ共賱?chuàng)作而成。作品通過描寫閔希豪生男爵的游歷故事,刻畫了一個既愛說大話,又機智勇敢、正直熱情的神秘騎士形象。 ?!だ共?737~1794),是18世紀(jì)著名的德國學(xué)者。他學(xué)識淵博,聰慧過人,先后學(xué)習(xí)過礦物、地質(zhì)、火山和語言學(xué)等多門學(xué)科,擔(dān)任過圖書管理員、古代藝術(shù)文物保管員和大學(xué)兼職教授。 1767年,拉斯伯利用職務(wù)之便,盜竊和變賣了大量的珍貴文物。事情敗露后,他逃往英國。在英國期間,他以翻譯成果和學(xué)術(shù)研究贏得了巨大的聲譽。1768年,英國皇家學(xué)會任命他為學(xué)會委員。當(dāng)學(xué)會了解到他的過去以后,于1775年將他開除。 失業(yè)后的拉斯伯繼續(xù)從事文學(xué)創(chuàng)作和翻譯工作,他把大量德國作家的作品翻譯成英語,介紹給英國人民。在英國期間,拉斯伯用英語整理出版了《吹牛大王歷險記》。這本書出版后,在英國十分暢銷,到1789年,至少被再版了七次。 1786年,德國作家戈·畢爾格把英語版的《吹牛大王歷險記》翻譯成德文,并增添了不少有趣的內(nèi)容,在德國出版。 《吹牛大王歷險記》中的閔希豪生男爵確有其人,他是18世紀(jì)德國漢諾威地區(qū)的一個莊園主,出身于名門望族。他在俄國服過役,并參加過對土耳其的戰(zhàn)爭,生活經(jīng)歷豐富。他口才出眾,經(jīng)常把自己的游歷加上各種奇思妙想,編成稀奇古怪、引人入勝的冒險故事講給人們聽。例如,閔希豪生男爵的馬怎樣掛到了房頂上,他怎樣用豬油、小鐵條、繩子打獵,怎樣騎著炮彈飛行,怎樣到月亮上去旅行,怎樣被大魚吞進肚里又逃了出來,怎樣和大熊決斗,等等。 《吹牛大王歷險記》故事情節(jié)夸張,語言風(fēng)趣幽默,充滿了許多大膽的想象,被認(rèn)為是18世紀(jì)德國最精彩的民間故事之一?! 【?者
內(nèi)容概要
?!だ共?、戈·畢爾格所著、趙曉麗改寫的《吹牛大王歷險記》內(nèi)容簡介:你殺死過鱷魚嗎?你騎過大炮嗎?你上過月球嗎?你見過奶酪島嗎?你受到過美神維納斯的款待嗎……這些經(jīng)歷都讓你覺得不可思議吧?不過,在18世紀(jì)的德國,確實有個吹牛大王說他親身經(jīng)歷過這些事情。你相信嗎?如果不相信,那就邀請你和《吹牛大王歷險記》中的吹牛大王一起去經(jīng)歷這些讓人捧腹大笑的冒險吧,真真假假由你來判斷!
書籍目錄
第一部 俄羅斯之旅
掛在教堂房頂上的馬
狼拉的雪橇
冒煙的腦袋
第二部 打獵紀(jì)事
獵獲野鴨和松雞
妙得狐貍皮
擒獲野豬
神奇的公鹿
智殲雙熊
應(yīng)對惡狼和瘋狗
第三部 打獵好幫手
獵狗狄安娜
獵狗“追風(fēng)”
立陶宛馬
第四部 冒險的紀(jì)念
跳躍的本領(lǐng)
爬上月亮
對付狗熊
吹不響的哨子
第五部 首次海上之旅
被大樹壓死的皇帝
鱷魚吞獅子
第六部 海上歷險記
被鯨魚拖著旅行
在鯨魚肚子里的驚險經(jīng)歷
坐在氣球上的人
第七部 土耳其奇遇一
路遇奇人
沿河漂流
第八部 土耳其奇遇二
一場打賭
搬運財寶
千金散盡
第九部 土耳其奇遇三
丟失的大炮
從土耳其逃生
第十部 直布羅陀之游
發(fā)射炮彈
毀掉大炮
手扔炮彈
神奇的投擲器
草垛主人之死
第十一部 兩次海上奇遇
殺死大白熊
網(wǎng)到鯊魚
第十二部 登月旅行
登上月球
月球上的居民
第十三部 周游世界
拜訪火山底
太平洋上的航行
踏上奶酪島
倒掛的人
從水怪胃里逃生
神奇的馬甲
章節(jié)摘錄
第一部 俄羅斯之旅 掛在教堂房頂上的馬 根據(jù)歷史文獻的記載,通往德國北部、波蘭、拉脫維亞以及波羅的海沿岸等地區(qū)的道路,非常崎嶇坎坷,簡直比上節(jié)婦廟的路還難走。然而,這一切并沒有嚇倒我,我做出了一個足以驚天地、泣鬼神的決定——去俄羅斯旅行,并且就在這個冬天,而途中必定要經(jīng)過這段路程。 我的朋友,你一定為我巨大的勇氣感到吃驚吧?也為我不同尋常的決定感到不可理解吧?呵呵,別為我擔(dān)心了,我可不傻。之所以選在這么寒冷的冬天去這么遙遠(yuǎn)的地方旅行,并且還要途徑如此坎坷的道路,我是有充分的理由的。我可不是那種頭腦容易發(fā)熱而不考慮后果的人! 以我天才的預(yù)見力,我斷定,在天寒地凍的季節(jié),童話中的冰雪女皇一定會施展她的法力,冰封整條道路。借助冰雪女皇的法力,再崎嶇難走的道路都會成為平坦大道的。走在這樣的路面上,不是如履薄冰,而是如履平地。 一切準(zhǔn)備就緒,我就騎著我的馬出發(fā)了。 稍有旅行經(jīng)驗的人都知道,如果你技術(shù)精湛,而馬也身強力壯的話,以馬代步實在是很休閑很愜意的旅行方式。而且,比起坐馬車或其他的浩浩蕩蕩、規(guī)模宏大的旅行方式,這種單槍匹馬的旅行方式可以讓你更隨心所欲。 然而這種旅行方式也有它的弊端,其中一個最大的弊端就是:不能帶很多行李。由于行李不能帶太多,而我的衣服本來就穿得很單薄,所以越往北走,天越冷得幾乎讓人不能忍受。 時間過得很快,轉(zhuǎn)眼問,我和我的坐騎已到了波蘭。我和我的老馬棲身在一個荒原上。北風(fēng)那個吹,雪花那個飄,天寒地凍,我已經(jīng)凍得渾身發(fā)抖,嘴唇發(fā)紫。我可憐的老伙計更慘,只能依靠身上稀疏的毛來御寒,在蒼茫的大地上也被凍得瑟瑟發(fā)抖。 我油然生出一股憐憫愛惜之心,脫下身上的大氅,細(xì)心地為我忠實可靠的老伙計披上。 我繼續(xù)趕路,一路向北。 夜幕漸漸降臨,天地一片白茫茫的,路早已被大雪覆蓋。我們來到一處十分荒涼的地方,前不著村,后不著店,真不知道該在何處落腳。最后人困馬乏,只好停下來準(zhǔn)備露天好好地休息一晚,養(yǎng)精蓄銳,以便繼續(xù)明天的行程。我將馬拴在一個樹樁樣的尖形東西上面,然后夾著我的雙槍,全副武裝地在離馬不遠(yuǎn)的雪地上倒頭便睡。這一覺睡得好沉,也好香好甜,因為我實在太累了。一覺醒來,已是日上三竿。 等蒙嚨的意識逐漸清醒的時候,我才發(fā)現(xiàn)自己居然躺在一個村教堂的園子里! 我爬起來,朝昨天拴馬的那個樹樁望去,卻沒有看見我的馬,甚至連那兒的樹樁也一并不見了。我又驚恐又疑惑,著急地用我敏銳的雙眼四處搜索,卻還是不見馬的蹤影。 正在這個時候,我的頭頂傳來連聲的嘶鳴。我下意識地抬頭看去,天哪,那不是我的馬嗎?只見它被吊在了教堂的鐘樓上,頭被拴在鐘樓的風(fēng)向標(biāo)上,不時發(fā)出悲鳴,四腳騰空,不停地在撲騰,場面極其壯觀。 我用了好一會的時間,才明白發(fā)生了什么事情。原來,昨夜下的雪太厚了,整個村莊都被大雪遮蓋住了,所以我們走了那么久,也沒有看到一個村莊。我們棲身的地方其實就是一個村莊,只是被雪掩埋了。我躺在雪地上,由于積雪消融,我隨之慢慢安全著地,然而我的馬卻被固定在了教堂的風(fēng)向標(biāo)上,下不來了。我可憐的老伙計!這一夜經(jīng)過了怎樣的折騰啊! 我立刻舉起我的槍,對準(zhǔn)馬籠頭連放幾槍,打斷了馬籠頭,將我的馬解救了下來。然后我跨上馬,繼續(xù)向前行進。 狼拉的雪橇 從起程一直到俄羅斯境內(nèi),這一路走來都是非常順利,沒有什么波折。 然而,現(xiàn)在俄羅斯人在冬天已經(jīng)不時興騎馬了,于是,我也人鄉(xiāng)隨俗買了一架小小的雪橇。我把雪橇套在我的馬上,愉快地朝圣彼得堡進發(fā)了。 途中,我又有一段驚險的經(jīng)歷,直至現(xiàn)在還記憶猶新。然而,這場驚險的經(jīng)歷究竟發(fā)生在愛沙尼亞境內(nèi),還是發(fā)生在俄羅斯境內(nèi)的涅瓦河附近,我已經(jīng)記不太清楚了。 事情的經(jīng)過是這樣的,請允許我平復(fù)一下緊張的心情,慢慢道來。 我的馬載著我來到了一個林子里面,林子很大很密很深,而且,由于是冬天,林子里顯得寒冷而寂靜,給人一種陰森森的感覺。我只身一人,不禁生出幾分恐懼。我小心翼翼地趕著我的馬,希望能夠快點走出這片林子。然而,不幸就在這個時候發(fā)生了。我突然發(fā)現(xiàn)一只面目猙獰的狼朝我追來! 可以想見,在這樣寒冷的冬天,在這樣寂靜的林子里面,一只孤獨受凍的狼,許久沒有進食,甚至可能許久連獵物的影子都沒遇見過,今天突然看到我們——可作為獵物的人,還有一匹馬,它的心情是何等激動!它那餓得變形的胃估計此時此刻正抽搐得厲害吧! 饑餓的折磨和對食物的渴求,迫使它使出了渾身的力氣,以飛快的速度向我襲來——據(jù)說動物世界里,跑得最快的是獵豹,但是據(jù)我目測,那只狼此時此刻的速度比獵豹還快,我想只有用閃電才能形容它的這種速度。 我自感活下來的希望十分渺茫,因此也不想做垂死的掙扎了。掙扎可能只會使我死得更加支離破碎,相反,如果抱以合作的態(tài)度,或許它還可以讓我留個全尸——當(dāng)然,我知道全尸也是在狼肚子里面。 我閉上了眼睛,消極懈怠地仰躺在我的雪橇上,等待著被惡狼撕咬吞食的那一刻。我已沒有能力顧及我那可憐的老伙計了。聽天由命吧,但愿它也能留具全尸。 然而,事態(tài)并沒有如我所預(yù)料的那樣發(fā)展。我只感到頭頂上忽然有一陣疾風(fēng)馳過,于是下意識地睜開了眼睛。我的朋友,你猜我看到了什么? 我看到那只可惡的狼居然騰空而起,越過了我,徑直朝我那可憐的老伙計撲去。 我忽然明白了,它是嫌我太過瘦小,還不夠塞它的牙縫,因此對我不屑一顧,直奔更宏偉遠(yuǎn)大的目標(biāo)——我的馬。我內(nèi)心里感到一絲慶幸,同時又為我的老伙計可憐的命運感到難過?! ?/pre>圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
吹牛大王歷險記-青少年課外閱讀經(jīng)典 PDF格式下載