出版時間:2011-7 出版社:黃山書社 作者:喬納森·斯威夫特 頁數(shù):200
內(nèi)容概要
十八世紀(jì)英國作家喬納森·斯威夫特,曾因創(chuàng)作了大量抨擊地主豪紳和英國殖民主義政策的政論與諷刺詩,深受讀者歡迎;而他的諷刺小說則影響更為深廣,《格列佛游記》正是這樣一部奇書,也是一部飽含諷刺與批判的文學(xué)杰作。 小說以一個漂泊海外的冒險者的口吻,主要講述了主人公格列佛在四個奇特國家的經(jīng)歷。全書分為四部,在每一部中,格列佛或者讓你捧腹大笑,或者讓你哭笑不得,但也讓你對人類社會深入思考,深受啟發(fā)。
作者簡介
作者:(英國) 斯威夫特 (Swift.J.) 改編:張娜
書籍目錄
第一部 小人國游記 第一章 來到小人國 第二章 小人國搜身 第三章 獲得自由 第四章 小人國內(nèi)憂外患 第五章 制止侵略,搶救宮殿 第六章 小人國的風(fēng)土人情 第七章 險遭陰謀陷害 第八章 安全回國第二部 巨人國游記 第一章 走進(jìn)巨人國 第二章 開始演出生涯 第三章 皇宮內(nèi)受寵 第四章 首都旅行見聞 第五章 趣事接二連三 第六章 與國王深入交流 第七章 巨人國國情 第八章 歷經(jīng)崎嶇回到祖國第三部 飛島國游記 第一章 遭遇海盜,又遇飛島 第二章 飛島國印象 第三章 飛島的飛行原理及飛島國政治狀況 第四章 初到巴爾尼巴比 第五章 參觀科學(xué)院 第六章 聰明的建議 第七章 拜訪巫人島 第八章 圣賢學(xué)者重現(xiàn) 第九章 拜見拉格奈格國王 第十章 長生不老者 第十一章 途經(jīng)日本回到英國第四部 “慧駟”國游記 第一章 “野胡”與“慧駟” 第二章 是不是“野胡” 第三章 與“慧駟”友好交流 第四章 人類中的“慧駟” 第五章 向主人介紹外面的世界 第六章 詳細(xì)介紹英國的情況 第七章 “慧駟”主人的分析結(jié)果 第八章 進(jìn)一步了解“野胡”與“慧駟” 第九章 “慧駟”國的風(fēng)土人情 第十章 離開“慧駟”國 第十一章 輾轉(zhuǎn)回到英國 第十二章 航海旅行總結(jié)
章節(jié)摘錄
第一部 小人國游記 第一章 來到小人國 我叫格列佛,在家中排行老三,十四歲的時候,我被父親送到了劍橋的伊曼紐爾學(xué)院學(xué)習(xí)。為了補貼生活費用,我到倫敦著名的外科醫(yī)生詹姆斯·貝茨先生手下當(dāng)了四年學(xué)徒,隨后又去萊頓學(xué)了兩年零七個月的醫(yī)術(shù)。長期以來,我都渴望能夠出海旅行,而醫(yī)術(shù)對于長期航行來說是十分有用的?! ∥以?jīng)先后在幾艘船上擔(dān)任外科醫(yī)生,幾次航行到東印度群島和西印度群島等地。這些航海經(jīng)歷不僅增加了我的私人財產(chǎn),也大大增長了我的見識,使我了解到各地的風(fēng)土人情?! ∫涣啪拍晡逶滤娜眨医邮芰?ldquo;羚羊號”船主威廉·普利查德船長的盛情邀請,作為隨船的外科醫(yī)生,到南太平洋一帶航行。我們的船只當(dāng)日從布里斯托爾出發(fā)。 起初的航行是一帆風(fēng)順的,但是在前往東印度群島的途中,我們的船被一陣強暴風(fēng)刮到了大概是南緯三十度的區(qū)域,狂風(fēng)巨浪導(dǎo)致船上大部分船員失蹤或喪生。更加糟糕的是,十一月十五日,已經(jīng)殘破不堪的船撞上了一塊大礁石,立刻被撞得粉碎。我們剩下的六個人迅速將救生的小船放下海,拼命往前劃。就在大家力氣耗盡,再也劃不動的時候,一陣狂風(fēng)忽然刮過來,一下將小船掀翻了,船上的人除了我以外無一幸免。而我只能抱著一塊船板勉強向前游去?! ‘?dāng)我感到筋疲力盡就要堅持不住的時候,發(fā)現(xiàn)水漸漸變淺了,同時風(fēng)暴也大大減弱了。我的心中一陣狂喜,又在淺水中差不多走了一英里才到達(dá)岸邊。到了岸上,我一步也不敢停留,繼續(xù)往前走,希望能找到有人煙的地方。讓我沮喪的是,連續(xù)走了幾英里我都沒有看到一個人或者是一幢房屋。我再也走不動了,在草地上躺下來,極度的勞累使我很快就沉沉睡去?! ∵@一覺睡了很長時間,等我醒來的時候,發(fā)現(xiàn)天已經(jīng)亮了。我想要站起來,卻發(fā)現(xiàn)自己動彈不得,我的胳膊和腿都被牢牢地綁在地上,不僅如此,我的頭發(fā)也被一些細(xì)細(xì)的帶子綁著,我只能保持著仰躺著睡覺的姿勢,眼睛仰望天空?! ∵@時,我感覺到一個活的小東西從我的左腿上開始爬上來,一直來到我的眼皮底下。我盡力地將眼睛往下看,天啊,你能想象我看到什么了嗎?竟然是一個身高不足六英寸,手拿著弓箭的小人! 更讓人驚恐的是,我馬上又感覺到至少還有四十個這樣的小人在我身上爬動。我大吼一聲,暫時嚇退了他們。但是很快他們又折了回來。其中一個走到能看清我的臉的地方,舉起雙手,高聲喊道:“海琴那·德古爾!”這是一種我從來沒有聽過的奇怪語言,其他的小人也跟著重復(fù)了一遍?! ∥覑阑饦O了,躺在地上也很難受,于是猛力掙脫繩子,把將我左臂綁在地上的木釘拔了出來,接著將綁著我頭發(fā)的繩子扯松了一點兒,然后又費了好大勁兒,終于可以把頭稍稍轉(zhuǎn)動一些??墒遣坏任覍⑿∪俗阶。麄円呀?jīng)開始四處逃竄。 我又聽到他們的一陣尖聲高喊,其中一個大叫道:“托爾戈·奉納克。”即刻我感到有一百多支箭射中了我的左臂,像針刺一樣疼。他們像歐洲人放排槍一樣向我射了一陣,許多箭落到了我的身上,一些甚至落到我的臉上。這一陣箭雨過后,我痛苦地呻吟起來。當(dāng)我再一次掙扎著想要脫身時,他們就發(fā)動了更加猛烈的進(jìn)攻。 我知道現(xiàn)在最好的辦法就是安安靜靜地躺著不動,我必須等待時機,所以決定挨到晚上再采取行動。小人們也沒有再放箭。在離我右耳約四碼遠(yuǎn)的地方,我聽到他們在敲敲打打,連續(xù)喧鬧了一個多鐘頭。我勉強將頭往那個方向望去,這才發(fā)現(xiàn)他們在地上搭建了一個大約一點五英尺高,可以容納四個人的平臺。有一個看上去很有身份的人對著我發(fā)表了一段長長的演講,只可惜我一個字也聽不懂。在他演講之前,高喊了三聲“朗格羅·德胡爾·桑”,接著就有五十多個小人過來將我頭左邊的繩子割斷?! ‰m然我不能明白他的話語,但我看得出來在他的話里既有威脅又表示了一定的同情和友好。我態(tài)度極為恭順,把手指放到嘴上,表示我要吃東西。那位首領(lǐng)很快明白了我的意思,于是他下令在我的兩側(cè)放幾架梯子,吩咐臣民將裝食物的籃子送到我的嘴邊來。我不知道我吃的是什么動物的肉,不過味道很不錯,我一口就可以吃兩三塊,面包也是一口三個。接著我表示要喝水,他們吊起最大的酒桶,滾到我的手邊,然后敲開桶蓋,我一飲而盡,發(fā)現(xiàn)酒的味道也很香醇?! 〉任页燥柡茸阋院?,一位穿著官服的高官帶著十幾個隨行爬上我的小腿,來到我的臉上,拿出蓋有國璽的證書,大聲地宣講起來。他說話的樣子很堅決,不時地手指前方,我終于明白了他的意思,原來皇上在御前會議上決定,要將我送到半英里外的京城去。我向他表示我想獲得自由,但是他堅決地拒絕了?! ∥蚁胍獟暝幼撸墒歉杏X到身上的箭傷還在痛,而且小人們的數(shù)量還在增加。權(quán)衡之下,我決定暫時妥協(xié),打手勢告訴他們想怎么辦就怎么辦吧!官員們這才高興地退了下去。左邊的許多小人給我松了綁,使我能夠放松一下。他們拔去我身上的箭,在我的臉上手上都涂了一種味道很香的油膏,過了一會兒我的箭傷就消失了,很快地我又沉沉睡去。事后得到證實,是醫(yī)生奉皇上的命令在酒里加了安眠藥,這樣做是為了將我順利地送到京城?! ≡谖疑习端男r后,國王已經(jīng)吩咐五百個木匠和工程師一起動手建造他們最大的機器。機器已經(jīng)完工,這是一輛大平板車,離地三英寸,長約七英尺,寬約四英尺,裝有二十二個輪子。不過把我抬到這臺機器上耗費了他們將近三個小時的時間,當(dāng)然這些都是我醒來后才聽說的?! ∥乙驗榘裁咚幍脑虺脸了?,一直睡了將近八個小時。直到第二天中午時分才醒來,這時離城門已經(jīng)不足兩百碼了。我發(fā)現(xiàn)皇上已經(jīng)率全體官員出來迎接?! ⊥\嚨牡胤接凶糯鷱R宇,據(jù)說因為發(fā)生過不祥的事情而廢棄了,小人們決定讓我在這座廟里住下。古廟朝北的大門約有四英尺高,兩英尺寬,從這里我可以爬進(jìn)爬出。鐵匠們用掛鎖將我的左腿鎖在從窗戶引進(jìn)去的鏈子上。當(dāng)他們確定我不可能掙斷鎖鏈時,才把捆綁在我身上的繩子砍斷。我無比沮喪地站了起來,發(fā)現(xiàn)我可以在一個半圓的范圍內(nèi)自由地前后走動,還可以爬進(jìn)古廟,躺在里面?! 〉诙隆⌒∪藝焉怼 ∥蚁蛩闹芡^去,多美的景色??!田野像無邊無際的花園,田地像許許多多的花床,令人賞心悅目。據(jù)我估計,這里的樹木最高也就七英寸。所有的一切,就像戲院里的布景一樣。 我到屋子里放松了一下后又重新走出屋子。這時小人國的君主騎馬向我走來,馬兒來到我這個龐然大物面前,不由得受驚,前蹄懸空站了起來,侍衛(wèi)趕緊過來勒住了韁繩?;噬蠌鸟R上下來,顯然并沒有受到馬兒所帶來的驚嚇。他在鏈子長度以外的活動范圍里繞著我走了一圈,仔細(xì)打量。等他終于看夠了,才吩咐下人把酒菜送給我吃。我餓壞了,將食物吃了個精光,一共吃了二十輛車的肉,喝了十輛車的酒?! 【谱泔堬栔?,我可以描述一下這個國家君主的儀容了。他的容貌威嚴(yán)端莊,茶色皮膚,鷹鉤鼻,身材勻稱,舉止文雅。他的服裝十分簡樸,頭戴金盔,手里握著拔出來的劍,以防我突然掙脫束縛攻擊他。他現(xiàn)年二十八歲,在位已經(jīng)七年,一直國泰民安(這是我后來才知道的)。跟其他人相比他要高些,大約高出我的一個指甲蓋兒那么多,這讓他感到非常驕傲。 皇上和一些官員拼命向我喊話,我雖然也作出回答,但彼此發(fā)現(xiàn)一個字也聽不懂。我用我所知道的一切語言跟他們說話,包括荷蘭語、法語、西班牙語、意大利語,還有一些混合語,最后還是徒勞。兩個小時后,宮廷的人才離去,但是留下來一支強大的軍隊,用來防止居民們的惡意舉動?! 【用駛兌技辈豢赡偷叵胍粗?,爭先恐后地往我身邊擠,盡可能靠近我,有些人還無禮地向我放箭。領(lǐng)隊的上校很快采取措施,逮捕了六個對我做出危險舉動的人,并且將他們捆綁起來送到我的手上,任憑我處置。我用小刀割斷捆綁著他們的繩子,并且把他們輕輕地放在地上,居民們對我這種寬宏大量的表現(xiàn)感動萬分。 一直到傍晚,我才好不容易爬進(jìn)自己的屋子里,在地上躺下來,這種情形一直持續(xù)了大約兩個星期,因為后來皇上下令給我準(zhǔn)備了床。六百張床被送進(jìn)我的屋子里拼在一起。他們依樣又給我準(zhǔn)備了床單、被子和毯子。
編輯推薦
《格列佛游記》:一個故事之所以人盡皆知,是因為它飽含著永不泯滅的人性;一段歷史之所以千古流傳,是因為其蘊含著不朽的精神傳奇;一部文學(xué)作品之所以享譽中外,是因為它時時奏響著真與美的旋律。當(dāng)它們匯集到一起,就搭建起世間最神圣的文學(xué)殿堂。暢游其間,我們將跟全世界的人們一起,欣賞美麗、感悟真諦,與他們一起成長,共同進(jìn)步?! ⊥⑽脑鏁馃徜N售中:Gulliver's Travels
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載