出版時間:2010-06-01 出版社:上海書店出版社 作者:(法) 謝閣蘭 譯者:李金佳
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《出征(真國之旅)》是他關(guān)于中國的考古、旅行筆記,從考古、美學(xué)、詩學(xué)等各個角度全面展現(xiàn)了謝閣蘭的創(chuàng)作才華和文學(xué)思想成就,極具文學(xué)和歷史價值。
作者簡介
維克多·謝閣蘭(Victor Segalen,1878~1919),法國詩人、作家、學(xué)者,生于布列塔尼,早年學(xué)醫(yī)并終生以此為業(yè),但其志趣卻在文藝和哲學(xué)方面。他所處時代的歐洲文壇,象征主義之象牙塔令人窒息,于是謝閣蘭利用自己海軍醫(yī)生的身份開始了尋找“異域”,拓建“自我帝國”的旅程。1903年,他去了塔希提,兩年的島居生活留下一部小說《遠(yuǎn)古人》。隨著旅程深入,最初的個人審美逐漸在謝閣蘭筆下成為一種普世的人生美學(xué),從而煥發(fā)出尼采式的拯救熱情,這種激情背后是歐洲19世紀(jì)末的虛無厭世——“上帝死了”,之后,要么葬身于虛無,要么,與虛無搏斗……“異域情調(diào)”與“多異之美”正是謝閣蘭憑以生存的信念。1909年他來到中國,用生命的最后十年致力于研究中國文化,并完成了從“中華帝國”到“自我帝國”的意識轉(zhuǎn)移。這期間創(chuàng)作、構(gòu)思的一系列作品和論著——《碑》、《畫》、《勒內(nèi)·萊斯》、《出征:真國之旅》、《異域情調(diào)論》等——奠定了謝閣蘭在文學(xué)史上的特殊地位。
書籍目錄
譯者序出征1.我總是覺得這一類文章可疑2.旅行的勾畫不該成于偶然3.因為我住在一間瓷室當(dāng)中4.準(zhǔn)備完畢,但我真有出發(fā)的權(quán)利嗎5.路上的步子6.不可或缺的小小旅行之神7.我終于來到化境之端8.俯瞰山口9.河與山不相上下10.為了題銘11.至于真實12.說到草鞋和杖13.浴于滾滾洪流中14.世界盡頭的大城15.靜止的鎮(zhèn)日長閑16.光榮的肉體17.馱夫18.女人,在真實之床上19.那些“生活”于高原之上的人20.前頭的世界和后頭的世界21.旅行者的義務(wù)我全沒盡到22.這些傳教使徒(在中國)本可以做23.信奉著書本,以為24.在人與神之間25.自我與非我26.一旦被畫到回歸這塊滑動的綢布上27.過于忠實的朋友28.作為結(jié)論《出征》,一次穿越文學(xué)的旅行(繆里爾德特里)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載