明清間耶穌會士譯著提要

出版時間:2010-07  出版社:上海書店出版社  作者:徐宗澤  頁數(shù):366  字數(shù):320000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本書作者系晚明著名科學家、中國早期天主教徒徐光啟裔孫。早年入耶穌會初學院,后留學歐美獲博士學位,并晉升司鐸。回國后歷任《圣教雜志》主編及徐家匯天主堂藏書室主任,是卓有成就的中國天主教史研究專家。本書依仿《四庫全書總目》提要而作,全書分十卷,按“真教辯護”“神哲學”“教史”“歷算”“科學”等七大門類,介紹明清間耶穌會士譯著及本土有關(guān)著述200余種,凡著述提要、著譯者姓名、刊印日期與地點等,皆有著錄,有序者直錄其序,無序者詳載目錄,另有譯著者傳略、書名表及各種索引,是中國傳教士著述專題書目的開創(chuàng)之作,所收各書序跋等珍貴資料尤為學人利用之重點所在。

書籍目錄

卷一  緒言  一、明末耶穌會士輸入之科學  二、西士所著書之分類  三、羅明堅之《天主圣教實錄》  四、利瑪竇之《天學實義》  五、西士所著書影響于中國整個學術(shù)  六、西士輸入科學方法之影響  七、西士所著之宗教書  八、西士與華士著譯書籍  九、西士所編譯書之文理  十、華儒潤色西士之書籍卷二  圣書類  敘  古新圣經(jīng)  圣經(jīng)直解  天主經(jīng)解  主經(jīng)體味  彌撒經(jīng)典  司鐸日課  司鐸典要  圣事禮典  圣教日課  總牘匯要  振心總牘  圣母小日課  已亡日課經(jīng)  煉靈通功經(jīng)  顯相十五端玫瑰經(jīng)  念珠默想規(guī)程  超性俚吟  圣人禱文  天主降生言行紀略  圣年廣益  圣母行實  圣人行實  圣若瑟行實  古圣行實  崇一堂日記隨筆  ……卷三  真教辯護類卷四  神哲學類卷五  教史類卷六  歷算類卷七  科學類卷八  格言類卷九  譯著者傳略卷十  徐匯、巴黎、梵諦岡圖書目明清間耶穌會士譯著書名表編后記索引

章節(jié)摘錄

遠西耶穌會士馮秉正指示,同會徐懋德卓賢、雷孝思永維、宋君榮奇英校閱,值會戴進賢嘉賓鑒定,從教后學宗瑪?shù)軄啞⒗罴铀苟?、劉保祿、潘方濟各、潘安德肋、周若瑟、李達陡同付梓,楊多默纂錄。目錄:小引,自幼領(lǐng)洗人冷淡病源,中年奉教人冷淡病源,取材十三則,修合總綱,與自幼領(lǐng)洗人,談法四章,與中年奉教人敘談六章。此書系官話,大旨述教友成為冷淡之原因,并勸彼等熱心,示以種種方法。當時教友宗教生活之情形,閱是書可以略窺一斑。該時圣教遭難,教友欲毅然守好本分實在不易,且教士又不能常與教友來往,以維持彼等之信德,而教友日與外教人周旋,難免與之同化。馮公此書之作,意在訓勉教友,與殷弘緒司鐸所著之《逆耳忠言》、《訓慰神編》諸書,遇同一之環(huán)境有同一之心思也。系舊刻本?!杜髞砑f》引言我們圣教中,恭敬天主的道理與外教大不相同,因外教規(guī)矩俱系人立的,或勤或怠都由得他自己,故各教內(nèi)雖有許多勸善改過的話,盡屬空言,終不能實實的變化人心。惟有天主親立之教,一言一行都要小心遵守,由不得自己的主見,若奉教之人始勤終怠,不守四規(guī),豈特與外教人一樣,更加一層背主忘恩的罪?所望教中同友交相勸勉,推愛己之心以愛人,此哀矜中第一等哀矜之事。蓋衣裸食饑等謂之形哀矜,誨愚責善等謂之神哀矜,今此肉身一日不食則饑,終歲不衣則寒,人所共知也,乃身為天主之人而齋期不守、經(jīng)亦不念,一年之久并不行告解,并不領(lǐng)神糧,是靈魂之啼饑號寒更百倍于肉身,而恬然付之不問。獨不思吾人之生原系靈魂、肉身兩件相合而成,若單單管顧那必死必爛的肉身,不管顧那常生常在的靈魂,還算得是個完全的人么?

后記

余編印此書畢,再有一言以贅之。明清間耶穌會士所編譯之書,質(zhì)與量均頗可亂,且未印稿本遺留于吾人者不在少數(shù),惜今幾全散佚,甚可嘆也。溯明清間會士在北京有東、南、北三堂,三堂均有豐富之圖書館。東堂圖書館成立于1650年;南堂圖書館最古,有悠久之歷史,創(chuàng)辦于1601年,利瑪竇抵京之年;北堂圖書館則自法籍耶穌會會士于1688年抵京后之兩年,即1700年,康熙皇帝賜會士于禁城內(nèi)建造圣堂,始有獨立之圖書館。三圖館所藏書籍均極珍貴,東堂者會士著作家之居住所也,利類思、安文思自四川隨肅親王抵京后寓是堂,曾譯印圣多瑪斯之《超性學要》,又譯印《彌撒經(jīng)典》、《司鐸日課》、《七圣事禮典》、《司鐸典要》等書,湯若望、南懷仁任欽天監(jiān)監(jiān)正職時,有二百多欽天監(jiān)職員寓東堂編譯歷法書籍,湯若望于1651年前,其個人所藏書有三千余卷,則東堂圖書館之富有可知矣。南堂圖書館藏有利瑪竇攜來之科學與宗教等書,及金尼閣司鐸于1618年自羅馬回華攜歸教皇保祿五世所贈之7000部西書。北堂圖書館有法皇所贈珍重書籍,法籍會士來華之始頗潛心于中國文化,極力表揚,又與歐洲各國學術(shù)機關(guān)多有聯(lián)絡(luò),彼此交換知識,互贈書籍,北堂之圖書館,學術(shù)之府庫也。

編輯推薦

《明清間耶穌會士譯著提要》:世紀文庫

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    明清間耶穌會士譯著提要 PDF格式下載


用戶評論 (總計4條)

 
 

  •   算是索引一樣的工具書吧,不過真的還是很好的,這么大量的文獻工作,真的很不容易
  •   名家名作,內(nèi)容不錯,物美價廉
  •   中西文化交流的重要文獻
  •   較早期對徐家匯所藏明清間耶穌會士譯著作出整理的中國著作。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7