謝閣蘭中國書簡

出版時間:2010-03  出版社:上海書店出版社  作者:【法】維克多·謝閣蘭  頁數(shù):270  譯者:鄒琰  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《謝閣蘭中國書簡(“走近中國”文化譯叢)》是作者謝閣蘭1904年首次來華期間在旅途中寫給妻子的書信匯編,是錢林森主編的“走近中國”文化譯叢中的一種。謝閣蘭是20世紀初重要的法國作家,一生中的重要時期都在中國度過。作為20世紀首批來華的法國作家之一,謝閣蘭清新的文筆為我們記錄了這次長達十個月的游歷,使我們得以換一種視角來觀察正由舊王朝向新共和轉(zhuǎn)型的中國社會百態(tài),以另一種心態(tài)來體會中西之間的對抗與對話。本書作為對20世紀初中國社會的實錄,對歷史學(xué)家、人類學(xué)家有十分重要的意義。

作者簡介

  維克多·謝閣蘭,20世紀初的法國著名作家,一生的重要時期都在中國度過。他的主要作品《碑林集》、《勒內(nèi)·萊斯》、《出征》與中國密切相關(guān)。

書籍目錄

中譯本序原序致愛妻:1909年4月至1910年2月附錄一:地名索引附錄二:人名索引附錄三:作品名索引

章節(jié)摘錄

  致愛妻:1909年4月至1910年2月  1909年4月29日,星期四  午飯時,坐在我對面的是一對殖民地夫婦:多維爾涅中尉和他的妻子。丈夫是個老好人,妻子是巴黎人,帶著蕩婦的口音和思維,中午起床,“為了有更多的空氣”就把丈夫所有的行李從船艙里拋出來,把自己的行李箱仍放在船艙里。我看到那些年青的主母會會士的會長;一個聰明的修士,研讀過關(guān)于中國的大量文獻,在那住了十年后回上海。就這些(他保證,只要“禮貌”,在中國旅行是安全的)。  更重要的是,到現(xiàn)在為止,航行是如此的平靜:在布雷斯特停留時,天氣像春天一般。而且這是我在海上第一次沒有計算日子?! ∥覀兇蟾琶髟?點到達塞得港,有六小時的逗留時間。足夠到那些大眾的、遍布細菌的路邊小建筑去。不過,我還是會下船。相反,我得知在科倫坡至少有22個小時的停留時間。我已經(jīng)劃出了我的線路:不去旅游勝地勒維麗亞山,也不去鐵路稠密的康提。我要去只見過一面的佛教老同事家,從那兒去克拉尼亞寺。我在我的《廟宇》曾描繪過的大睡佛就在克拉尼亞寺中,我指出的彌漫在我們訂婚儀式上的蓮花風(fēng)格就在那兒。然后我要穿過湖泊回來,一直到種滿椰樹的海濱,就是克洛岱爾寫第一篇散文的地方:我將憶起你,錫蘭,憶起你的葉,你的果  ……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    謝閣蘭中國書簡 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7