出版時間:2009-12 出版社:廣東經(jīng)濟(jì)出版社 作者:楊余馨 編 頁數(shù):290
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書內(nèi)容涉及外貿(mào)業(yè)務(wù)的各個層面,包括尋找潛在客戶、發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系、交換產(chǎn)品信息、詢盤及答復(fù)、發(fā)盤及還盤、支付方式、訂單的執(zhí)行、運(yùn)輸、保險、索賠和理賠、代理、銀行業(yè)務(wù)、鞏固業(yè)務(wù)關(guān)系等。 本書每個單元設(shè)置包括“情景定位”,“外貿(mào)實(shí)景對話”,“語言技能拓展”,“會話策略與技巧”,“商務(wù)禮儀與文化”五個部分。情景定位部分簡要介紹整個單元的背景知識,使學(xué)習(xí)者迅速抓住要點(diǎn)。外貿(mào)實(shí)景對話部分呈現(xiàn)外貿(mào)口語對話、詞匯、注釋,為學(xué)習(xí)者提供大量真實(shí)的語言素材。語言技能拓展部分提供大量練習(xí),旨在夯實(shí)學(xué)習(xí)者語言基礎(chǔ)。會話策略與技巧部分對于會話的技巧加以總結(jié)和提煉,希望學(xué)習(xí)者在運(yùn)用英語進(jìn)行交流的過程中,不僅要注意語言本身,還關(guān)注語言以外的因素,如身體語言、語音語調(diào)等。商務(wù)禮儀與文化部分通過介紹跨文化商務(wù)活動中常見的文化差異和商務(wù)禮儀,為學(xué)習(xí)者進(jìn)行成功、高效的商務(wù)交流提供實(shí)用指南。
書籍目錄
Chapter 1 Embrace the opportunity ——Seeking business opportunity尋找潛在客戶 Unit 1 Greetings and introduction初次見面與介紹 Unit 2 Phoning and making appointments電話及預(yù)約 Unit 3 Introducing company and business scope介紹公司的運(yùn)作情況和經(jīng)營范圍Chapter 2 Partnership counts ——Estahlishing business relationship發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系 Unit 4 Hoping to enter into business relations with ABC company希望和某公司建立業(yè)務(wù)往來 Unit 5 The arrival of a client接洽客戶Chapter 3 Quality first ——Exchanging product information交換產(chǎn)品信息 Unit 6 Talking about Quality談?wù)摦a(chǎn)品質(zhì)量 Unit 7 Talking about packing談?wù)摦a(chǎn)品包裝Chapter 4 Show me the list ——Inquiry and replies詢盤及答復(fù) Unit 8 Hoping to get the price of cement and catalogue希望獲得價格及目錄單 Unit 9 Reply to the inquiry對詢盤的答復(fù) Unit 10 Negotiating price商議價格 Unit 11 Discount產(chǎn)品折扣Chapter 5 Let’s negotiate ——Offer and counter-offer報盤及還盤 Unit 12 Making an offer報盤 Unit 13 Making a counter-offer還盤Chapter 6 Just pay it ——Payment Terms支付方式 Unit 14 Letter of Credit信用證 Unit 15 L/C amendment and extension信用證的修改及延展 Unit 16 Collection托收 Unit 17 Remittance匯付Chapter 7 Meet my requirements ——Execution of an order訂單的執(zhí)行 Unit 18 Packing包裝 Unit 19 Inspection商檢Chapter 8 A plain sailing ——Shipment運(yùn)輸 Unit 20 Modes of transport運(yùn)輸方式 Unit 21 Shipment海運(yùn)Chapter 9 No worry,no risk ——Insurance保險 Unit 22 Insurance clauses保險條款Chapter 10 Let’s talk ——Claims and arbitration索賠和仲裁 Unit 23 Claims索賠 Unit 24 Arbitration仲裁Chapter 11 Mutual Trust Wins ——Agency代理 Unit 25 Wishing to be the sole agent for ABC company希望做某公司的代理 Unit 26 Terms of agency代理?xiàng)l款Chapter 12 A good help ——Banking business銀行業(yè)務(wù) Unit 27 Opening an account開戶 Unit 28 Exchange rate匯率 Unit 29 Currency converter貨幣兌換 Unit 30 Check支票Chapter 13 A bright future ahead ——Strengthening business partnership加強(qiáng)商務(wù)合作關(guān)系 Unit 31 In a Restaurant品嘗美食 Unit 32 At an exhibition參觀會展 Unit 33 At the scenery spot觀光旅游 Unit 34 After sales service售后服務(wù)后記
章節(jié)摘錄
In our daily human communication, greetings between each other are primarily necessary.The differences be-tween cultures and customs cause the differences between the courtesies in greeting, which colors the customs ingreeting, such as nodding, bowing, hands-folding, hugging and handshaking, and among these, handshaking isregarded as a universal language in greetings. Then what shall we notice while shaking hands with others? 1.Firstly, we must use right hands to shake. If you have something to do with your right hands, you should explain to him or her, or nodding to say sorrywhile showing your hands to him or her, and getting the forgiveness. Then you should wash your hands immediatelyand treat him or her warmly. If you are wearing a glove, you should take it off, putting it down or holding it, andshake hands with him or her. Never shake hands without taking your glove off, or leaving it around casually, whichwill make him or her misunderstand you. But the requirements can be lowered when it comes to woman: when a la-dy takes off her glove, it means she respects especially, but a lady must take the glove off while shaking hands withthe seniors. 2.Secondly, we should pay attention to the orders. Who should hand first while shaking hands? The seniors, the ladies and the teachers should give hands to thejuniors, the men and the students. If two couples meet with each other, ladies greet each other first, then the hus-bands greet others wives, and the greetings between men comes last. While the guests pay a visit, generally, thehosts hand. first; and while saying goodbye, the guests hand first, meaning "dont bother to see me out".
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載