出版時間:2010-8 出版社:上海錦繡文章 作者:許穎之//王慶忠 頁數(shù):173
Tag標簽:無
前言
少年時代,中學上地理課時老師向我們講:歐洲有個小國,叫瑞士,人稱“世界花園”。這個國家山清水秀,氣候宜人,沒有戰(zhàn)爭,人民安居樂業(yè),制造的手表,世界聞名。那時難以想象,這是怎樣的一個國度?深感遙遠和神秘。因此,去瑞士看看,親自領(lǐng)略那里的美麗風光,觸摸這個國家的神秘土地,就成了我們青少年時代的美好夢想。十幾年后,令我們十分欣喜的是,以外交官身份被派到我國駐瑞士大使館工作,終于夢想成真。而且從1972年至1992年間,我們有幸兩次在駐瑞士大使館和駐蘇黎世總領(lǐng)館工作,竟長達15年之久,這是我們職業(yè)生涯中工作生活最長久的地方。之后,又多次去瑞士訪問和探親訪友。的確,那里美麗的山川,友好的人民,發(fā)達的經(jīng)濟多元的文化,和諧的社會給我們留下了終身難忘的深刻印象,并產(chǎn)生了濃厚的感情??梢哉f,瑞士成了我們的第二故鄉(xiāng)。
內(nèi)容概要
在《我們生活在同一個地球——外交官帶你看世界》叢書中,駐外大使們通過講述自己在駐在國的親身經(jīng)驗,以系列叢書形式,向公眾系統(tǒng)介紹世界各國風土人情,從而幫助上海世博會參觀者了解外國展館和更多展館外的美妙故事,促進各國人民之間的相互了解。他們通過樸實的語言,流暢的文筆,打開飽覽世界之窗,讓旅游者和讀者在盡享各國秀麗的自然景色、精彩紛呈的風土人情、色彩斑斕的名勝古跡和引人入勝的奇聞異趣的同時,也能深受良風益俗和文明亮點的啟迪,內(nèi)容十分豐富,具有較強的趣味性、知識性和可讀性。
作者簡介
許穎之,女,1935年生于山東省。1960年畢業(yè)于南京工學院工業(yè)企業(yè)自動化專業(yè)并留校任教。1965年進入外交部,同年赴維也納任中國駐奧地利商務代表處工作人員。前外交官聯(lián)誼會會員,瑞士中國協(xié)會榮譽會員,外交部筆會會員,瑞士里茲酒店管理學院顧問。王慶忠,男,1935年生于山東省。1960年畢業(yè)于莫斯科國際關(guān)系學院,進入外交部工作。1965年-1970年任中國駐奧地利商務代表處工作人員,1972年-1982年任中國駐瑞士大使館外交官。
書籍目錄
出版說明瑞士駐華大使顧博禮致辭瓦格納博士致辭序言瑞士概況1 看透瑞士 多姿多彩的世界花園 瑞士聯(lián)邦的淵源 從充當外國雇傭軍到躍居世界首富行列 四種語言,多元文化 官兵將真槍實彈帶回家餾 從“出售瑞士”到世界級旅游大國 雄踞首領(lǐng)地位的鐘表王國 中瑞兩國建交60年,是一部友好交往的歷史2 游遍瑞士 蘇黎世地區(qū) 世界重要的金融商貿(mào)中心 購物天堂班霍夫大街 世界名校瑞士蘇黎世聯(lián)邦理工大學 充滿活力的老城 林登霍夫觀景公園 蘇黎世的中國園 首都伯爾尼與少女峰地區(qū) 首都伯爾尼:世界文化遺產(chǎn)城市 召開聯(lián)邦議會的聯(lián)邦大廈 探訪中國駐瑞士大使館 兩湖之間的雋秀小鎮(zhèn)因特拉肯 007電影外景地雪朗峰 世界自然遺產(chǎn):迷人的少女峰 日內(nèi)瓦地區(qū) 國際大都會日內(nèi)瓦 聯(lián)合國歐洲總部萬國宮 奧林匹克之都洛桑 湖畔小鎮(zhèn)沃韋:卓別林晚年的故鄉(xiāng) 琉森湖地區(qū) 琉森:名家眼中的天堂 各自精彩的三大名山 格勞賓登州 名聞天下的達沃斯 圣莫里茨:曾舉辦兩屆冬季奧運會的城市 世界最美的鐵道線:萊提詩鐵道線 瓦萊州 雄獅馬特宏峰和采爾馬特小鎮(zhèn) 令人震撼的阿萊奇冰川 提契諾州 獨具意大利風情的提契諾州 度假勝地洛迦諾 優(yōu)雅阿斯科納 瑞士北部地區(qū) 巴塞爾:三國交界的國際城市 歐洲第一大瀑布:萊茵瀑布 瑞士東北部地區(qū)和列支敦士登大公國3 人文瑞士 瑞士是博物館之國 對世界做出卓越貢獻的瑞士人 民族英雄威廉·泰爾的傳奇故事 “普及運動”是瑞士的另一張名片 瑞士人的衣食住行 瑞士的傳統(tǒng)節(jié)日 瑞士人的性格特點:保守與創(chuàng)新 向你推薦幾條經(jīng)典旅游路線 買什么紀念品帶回家 溫馨提示 瑞士城市山水經(jīng)典游 瑞士館:城市空間與自然和諧
章節(jié)摘錄
插圖:—個小國,多種國語瑞士有四種官方語言:德語,法語,意大利語和列托·羅曼語,分屬四個不同的民族。瑞士中北部地區(qū)是德語區(qū),占瑞士人口的63.6%;西部地區(qū)講法語,占20.4%;南部地區(qū)講意大利語,占6.5%;還有東南部地區(qū)占人口0.5%的人講列托·羅曼語。這四種語區(qū),都是一千多年來民族遷移融合形成的。每個語區(qū)都有自己的電視、廣播、報刊出版物。鮮為人知的列托·羅曼語,屬古老的拉丁羅曼語系,會說的人,不足一萬人。1938年,瑞士全民公決,承認它為瑞士第四種官方語言并加以保護。有人估計,到2030年,該語言可能就會成為少數(shù)幾個老人會說的語言了。瑞士的法語和意大利語與其相鄰的法國和意大利語言沒有多大區(qū)別。但瑞士的德語就大不同了。瑞士的德語被稱為“瑞士德語”,俗稱“方言德語”,和德國、奧地利的標準德語,不僅發(fā)音,而且語法有很大不同。其實,瑞士的方言德語,也千差萬別,一個地區(qū)一個樣,全國并不統(tǒng)一。例如:伯爾尼方言德語中有一句發(fā)音“肯衛(wèi)紅”的話,聽起來很像中國人的名字。但方言的意思是“孩子們想吃蜂蜜(Kinder wollen Honig)”。德國有位駐瑞士大使曾對筆者說過,盡管他是德國人,但他也聽不懂處于德語區(qū)中心的伯爾尼德語。而伯爾尼人則說,他們也很難聽懂瓦萊州人的方言德語。據(jù)說,二戰(zhàn)時,瑞士軍隊使用方言德語通話,希特勒的指揮官們無人能懂。對德語區(qū)的兒童來說,他們邁入小學一年級學習標準德語時,幾乎是從發(fā)音到書寫都不輕松的“外語課”。
編輯推薦
《外交官帶你看世界:湖光山色·瑞士》:2010-2011版瑞士旅游指南
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載