霧都孤兒

出版時間:2012-9  出版社:延邊人民出版社  作者:查爾斯·狄更斯  頁數(shù):448  字數(shù):854000  

內(nèi)容概要

  《霧都孤兒》是英國作家狄更斯于1838年出版的寫實小說。以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經(jīng)歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無數(shù)辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說,本書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。
  小說描寫了善與惡、美與丑、正義與邪惡的斗爭,贊揚了人們天性中的正直和善良,也揭露抨擊了當時英國慈善機構(gòu)的虛偽和治安警察的專橫。同時,作品又帶有濃厚的浪漫主義情調(diào),充滿著人道主義情懷。

作者簡介

  查爾斯·狄更斯(Charles
Dickens)(1812年-1870年),英國小說家,出生于海軍小職員家庭,10歲時全家被迫遷入負債者監(jiān)獄,11歲就承擔起繁重的家務(wù)勞動。曾在黑皮鞋油作坊當童工,15歲時在律師事務(wù)所當學徒,后來當上了民事訴訟法庭的審案記錄員,接著又擔任報社派駐議會的記者。他只上過幾年學,全靠刻苦自學和艱辛勞動成為知名作家。
  狄更斯是高產(chǎn)作家,他憑借勤奮和天賦創(chuàng)作出一大批經(jīng)典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語言在浪漫和現(xiàn)實中講述人間真相,狄更斯是19世紀英國現(xiàn)實主義文學的主要代表。藝術(shù)上以妙趣橫生的幽默、細致入微的心理分析,以及現(xiàn)實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結(jié)合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽為英國的“一批杰出的小說家”。

書籍目錄

CHAPTERⅠ
CHAPTERⅡ
CHAPTERⅢ
CHAPTERⅣ
CHAPTERⅤ
CHAPTERⅥ
CHAPTERⅦ
CHAPTERⅧ
CHAPTERⅨ
CHAPTERⅩ
CHAPTERⅪ
CHAPTERⅫ
CHAPTERⅫ
……

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    霧都孤兒 PDF格式下載


用戶評論 (總計132條)

 
 

  •   《霧都孤兒》是英國作家狄更斯于1838年出版的寫實小說。以霧都倫敦為背景,講述了一個孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長大,經(jīng)歷學徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無數(shù)辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說,本書揭露許多當時的社會問題,如救濟院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。
      小說描寫了善與惡、美與丑、正義與邪惡的斗爭,贊揚了人們天性中的正直和善良,也揭露抨擊了當時英國慈善機構(gòu)的虛偽和治安警察的專橫。同時,作品又帶有濃厚的浪漫主義情調(diào),充滿著人道主義情懷
  •   狄更斯在小說中無情地揭露和鞭撻了當時資本主義社會的黑暗和虛偽。1838年和1839年,他發(fā)表了《霧都孤兒》和《尼古拉斯·尼可貝》,描寫了資本主義社會窮苦兒童的悲慘生活,揭露了貧民救濟所和學校教育的黑暗。狄更斯是英國最偉大的小說家之一,英國現(xiàn)實主義文學的杰出代表,對世界文學有巨大的影響。
    《霧都孤兒》(Oliver Twist [3])原名《奧利弗游記》(又名《奧利弗·退斯特》),是狄更斯第二部長篇小說。這位年僅二十五歲的小說家決心學習英國現(xiàn)實主義畫家威廉·荷加斯(William Hogarth,1697一1764),以其為榜樣,勇敢地直面人生,真實地表現(xiàn)當時倫敦貧民窟的悲慘生活。他抱著一個崇高的道德意圖:抗議社會的不公,并喚起社會輿論,推行改革,使處于水深火熱中的貧民得到救助。正因為如此,狄更斯歷來被中國及前蘇聯(lián)學者界定為“英國文學上批判現(xiàn)實主義的創(chuàng)始人和最偉大的代表”。
    (一)個性化的語言是狄更斯在人物塑造上運用得十分出色的一種手段。書中的流氓、盜賊、妓女的語言都切合其身份,甚至還用了行業(yè)的黑話。然而,狄更斯決不作自然主義的再現(xiàn),而是進行加工、提煉和選擇,避免使用污穢、下流的話語。主人公奧立弗語言規(guī)范、談吐文雅,他甚至不知偷竊為何物。他是在濟貧院長大的孤兒,從未受到良好的教育,所接觸的都是罪惡累累、墮落不堪之輩,他怎么會講這么好的英文呢?狄更斯著力表現(xiàn)的是自己的道德理想,而不是追求完全的逼真。
    (二)在優(yōu)秀的現(xiàn)實主義小說中,故事情節(jié)往往是在環(huán)境作用下的人物性格發(fā)展史,即高爾基所說的“某種性格、典型的成長和構(gòu)成的歷史”。然而,狄更斯不拘任何格套,想要多少巧合就安排多少巧合。奧立弗第一次跟小偷上街,被掏兜的第一人恰巧就是他亡父的好友布朗羅。第二次,他在匪徒賽克斯的劫持下入室行竊,被偷的恰好是他親姨媽露絲·梅萊家。這在情理上無論如何是說不過去的。但狄更斯自有天大的本領(lǐng),在具體的細節(jié)描寫中充滿生活氣息和激情,使你讀時緊張得喘不過氣來,對這種本來是牽強的、不自然的情節(jié)也不得不信以為真。這就是狄更斯的藝術(shù)世界的魅力。
    (三)狄更斯寫作時,始終有一種“感同身受的想象力”(Sympathetic imagination),即使對十惡不赦的人物也一樣。書中賊首、老猶太費金受審的一場始終從費金的心理視角出發(fā)。他從天花板看到地板,只見重重疊疊的眼睛都在注視著自己。他聽到對他罪行的陳述報告,他把懇求的目光轉(zhuǎn)向律師,希望能為他辯護幾句。人群中有人在吃東西,有人用手絹扇風,還有一名青年畫家在畫他的素描,他心想:不知道像不像,真想伸過脖子去看一看……一位紳士出去又進來,他想:準是吃飯去了,不知吃的什么飯?看到鐵欄桿上有尖刺,他琢磨著:這很容易折斷。從此又想到絞刑架,這時,他聽到自己被處絞刑。他只是喃喃地說,自己歲數(shù)大了,大了,接著就什么聲音也發(fā)不出來了。在這里,狄更斯精心選擇了一系列細節(jié),不但描繪了客觀事物,而且切入了人物的內(nèi)心世界,表現(xiàn)了他極其豐富的想象力。他運用的藝術(shù)方法,不是“批判現(xiàn)實主義”所能概括的。我倒是贊賞英國作家、狄更斯專家喬治·吉辛(George Giss-ing,1857—1903)的表述,他把狄更斯的創(chuàng)作方法稱為“浪漫的現(xiàn)實主義”(romantic realism)。我認為這一表述才夠準確,才符合狄更斯小說藝術(shù)的實際。[4]
  •   很多年前看過根據(jù)這本書改編的電影,當時的印象還不是很深刻?,F(xiàn)在看英文原著,印象就逐漸清晰了很多,通過一個孤兒的遭遇,我們了解了19世紀英國社會的情況,人與人之間的那種冷漠、勢力,但也看到了人和人之間的溫情,以及人性中好和善的一面。
  •   狄更斯的英文原版,用來學英文很不錯,包裝保護得很好,發(fā)貨也很迅速.
  •   我從沒有覺得讀過這么悲慘的書,霧都孤兒主要是我用來練習英文的,內(nèi)容給了我很大的震撼,很感人,情節(jié)近乎黑暗和殘忍的那種,讓人看到這世界曾經(jīng)的傷害。
  •   這本書適合高中以上的英語學習者閱讀,提高你的英文能力,體會19世界的英國社會,大師之作,你必讀!
  •   我真的非常喜歡這本小說,說不上為什么,每一版的電影我都看過,書也讀過,看到尾品匯搞活動很便宜。就買一本讀讀,之前還沒有讀過原版的英文書,挑戰(zhàn)一下自己,哈哈
  •   霧都孤兒-Oliver Twist
  •   狄更斯最著名的作品之一,詞匯量不小。
  •   讀過中文版的,狄更斯的書都很好看
  •   之前看過中文版,看過電影,這次終于有勇氣買來英文版品讀。對于這種具有時代光芒的經(jīng)典名著如果只是單純地為了提高英語閱讀能力而當做練習閱讀理解的素材就正應(yīng)了那句老話——殺雞焉用牛刀。我覺得應(yīng)該當做欣賞一件精美的藝術(shù)品一樣來用心體會它,感受它,跟隨主人公一同經(jīng)歷波瀾起伏的一生,去體會文學作品故事本身的那種跨越時代的魅力氣質(zhì)和蘊含的關(guān)于社會、人性、生命等問題的思考才不會辜負了這一本精美的作品。
  •   超愛狄更斯的書
  •   這本霧都孤兒是買來練習英語的,和圖片一樣。
  •   讀了這本書,覺得作者描繪的社會現(xiàn)狀非常適合當時英國的社會,覺得書寫的很好。
  •   很喜歡 最英文的感覺 挺不錯的 英文原版中算很便宜的了
  •   英文原版,不錯。順便提高一下英語。
  •   額···還沒看··八成要點勇氣·····全英文的原版······
  •   霧都孤兒,一直很喜歡的一本書
  •   這個未刪減的版本,感覺不錯,英文能力有限,無法對內(nèi)容評價
  •   原版英文原著,多看看,希望有助于英文提高
  •   全英文的挺有壓力,但精彩的內(nèi)容就是動力,閱讀經(jīng)典,掌握英語。
  •   這本書真的不錯 很適合剛接觸英文小說讀物人?。?!5分強力推薦??!
  •   這種英文名著的修辭方法值得一讀,很有收獲,對現(xiàn)實生活一樣很有借鑒,以書為鏡就是這個意思吧。
  •   第一次讀這么英文小說,感覺亞歷山大呀。。不過書還真不錯!
  •   這本書是全英文的,給11歲的女兒看還是有些費勁。不過書很好,贊?。?/li>
  •   包裝挺好看的,全英文哦~我這個英語水平看著挺累的...好好學英語咯~~
  •   經(jīng)典的文學著作,包裝還不錯,只是讀起來有些費力,英語還得再接再厲啊
  •   曾經(jīng)的某個時段,以為會說英語是一種素質(zhì),可如今學過了這門語言,忽然覺得會欣賞英語才是一種生活;我不僅僅因為喜歡英語才喜歡這本書,而是這本書一直是我心中的一個向往之地,今日讀得此書,想看看當時的英倫與今日的英倫,或許能給我們一種生活的啟發(fā)。。。
  •   為了學英語買的,世界名著內(nèi)容肯定不錯了,多讀好書沒錯的~
  •   好吧買的時候因為喜歡這本書而且有優(yōu)惠就想都沒想就買了,沒想到居然是英文版啊啊啊啊……不過也罷,我就硬著頭皮感受一下英國文化吧……
  •   以前看過縮減版的,很喜歡這個故事,所以來買原版。很喜歡,很厚,不過書邊有點毛毛的,不影響閱讀。。。
  •   全英文,要花點時間去讀了!
  •   初中看過中文版的,這次買了全英文,鍛煉一下自己的英文閱讀水平。
  •   學英語,讀原著。唯一瑕疵算是背后的當當標志吧。
  •   全英文著作,希望能看懂
  •   這本書包裝很棒,價格實惠,還是原版
  •   很不錯的英文讀物,讀起來很舒服
  •   特價收的,有時間慢慢看
    除了英文字體比我想象的小點,其他都還好
  •   還沒有看完,不過真心覺得原版好,就是看著累
  •   終于看到原版的,可以好好的收藏
  •   應(yīng)該是原版的,書不錯
  •   原版真好
  •   太陽花 這系列的書,還不錯,物流還可以,就是這個版本的紙質(zhì)很一般,很薄的紙,不過價位在那里的。
  •   全英文看得我眼花繚亂
  •   書本很好,全英文的。
  •   買的時候沒看清,以為是雙語的,后來發(fā)現(xiàn)是全英文的,傻眼,不知何時能看完啊
  •   全英文 不解釋。
  •   有這麼一種小說, 比如李漁的無聲戲、十二樓,純屬故事想到哪編到哪,看下來只記得角色們想了個辦法做了個事,遇著些巧合得了個好結(jié)果,根本想不起來他們是怎樣的人?!∵€有一種小說,比如倚天屠龍記,只能讓人記得張無忌學了什麼功,遇見了什麼女子,倒了什麼楣;又學了什麼功,遇見了什麼女子,碰到了什麼機緣;然後又遇著了什麼事,又學了什麼功……總之就是張無忌被情節(jié)催著趕著忙這忙那,看了一半就盼著……早點結(jié)束吧…… 霧都孤兒就是那種主人公被情節(jié)折騰的典型作品,人物東奔西跑就是爲了完成情節(jié),永遠不會停下來想想自己是誰,自己要幹嘛,自己為什麼要做這件事,憑什麼對他好,爲什麼非得各應(yīng)別人
  •   本書設(shè)計不錯,對于學英語的學生來說,閱讀名著是必須的。
  •   物超所值 太便宜了 贊一個 喜歡英文書
  •   經(jīng)典作品 完美的價格 試著看看吧 就當買了本不太貴的雜志 贊一個
  •   純英文,還這么便宜,買到真是超值了,雖然只能看懂一點點,但是還是很開心的,這次當當網(wǎng)沒有讓我失望。
  •   書的質(zhì)量還是不錯的,就英文書來說,性價比很好
  •   英文原著,頭腦一發(fā)熱就買了,但是沒有失望。
  •   內(nèi)容不錯,我覺得得先中文看完才能消化得了英文的哈`
  •   兒子點名要看的英文書,內(nèi)容還正在閱讀,希望不要有錯誤的地方
  •   純英文的感覺和翻譯的就是不一樣
  •   我覺得看著英文我就親切。我還有本中文的這門本。很喜歡看
  •   不是特別晦澀的英文 對于提高閱讀能力來說是不錯的
  •   為了學英語買的這本書,還沒開始讀。
  •   很好!學英語的,但是很多單詞都不認識應(yīng)該比較適合高級的學習!紙質(zhì)非常棒最喜歡的一種!
  •   這是英語老師推薦看的書有助于提高英語成績,內(nèi)容很不錯很有意思的。正在努力讀懂。想學好英語的強烈推薦,我宿友也問我拿來看。
  •   經(jīng)典是不會遠去的,愛它如初次見面時。
  •   搞活動囤書以后學習英語而用,很有用,因為我已經(jīng)看了三本中英雙語的,對提高英語詞匯量,句子使用很有幫助
  •   英語專業(yè)的人可以看哈這本書。增加課外知識。書的質(zhì)量也不錯
  •   自己翻譯的話對英語學習也有很大幫助嗯w翻譯版的話自己的理解會和譯者的理解不同吧嗯
  •   大師作品,體會純粹英語意境。堅持就有收獲!
  •   很值得讀的一本書,適合英語愛好者
  •   讀過原文才真正體味到原汁原味的真正含義!
  •   剛開始看 有點難度 希望堅持讀下去 英語語感一定有所提高!
  •   還不錯,就是行距對我來說有點小,我英語沒那么好,需要做些筆記在下面
  •   全英文版的,對提高英語有很大幫助
  •   很好看又可以學英語,很好
  •   買來學英語的
  •   為了學英語買的,感覺可以有些提高吧
  •   很喜歡的內(nèi)容,正好在學英語,很不錯
  •   鄙人水平有限,對照網(wǎng)上譯文看,一點一點的看,拿來練練英語吧
  •   超經(jīng)典,收藏了。
  •   價格劃算紙張也好,很喜歡,經(jīng)典,值得收藏
  •   經(jīng)典的書,值得看好幾次呢
  •   經(jīng)典原著
  •   這本書對英語學習很有幫助
  •   說質(zhì)量不錯。。。。內(nèi)容。。。。額反正都是名著
  •   喜歡這位作家的沒有理由
  •   先收藏下,讓孩子課余時間閱讀,權(quán)當學習英語了。
  •   正在讀中~~應(yīng)該不錯~就是紙質(zhì)不是很好
  •   我是先看了電影之后才買的這本書,是英語愛好者不錯的選擇?。?!
  •   太喜歡這本書了,只是英語語句老了點
  •   孩子喜歡這本書,已經(jīng)買過中文版,這次打折,又買了本英文版 不錯呢
  •   看起來很原汁原味 還沒有認真的閱讀
  •   先看著,應(yīng)該能提高英語水平
  •   想買來練習英語水平,挑戰(zhàn)一下自己
  •   想看看,提高一下英語。書的質(zhì)量不錯
  •   感覺很不錯 很厚 純英語的 現(xiàn)在有事兒做了 哈哈!好評!
  •   買來練習英語,印刷還可以,紙張略粗糙。
  •   這本書是大學的時候看過的,包裝非常的好,字也很清晰。值得購買。
  •   讀起來有點辛苦
  •   依舊沒有讀完啊,等到讀完了就來評論....我也想看看
  •   年代太久讀不進去啊
  •   包裝很好,對得起這個價格,讀起來有點吃力。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7