霧都孤兒

出版時(shí)間:2012-9  出版社:延邊人民出版社  作者:查爾斯·狄更斯  頁(yè)數(shù):448  字?jǐn)?shù):854000  

內(nèi)容概要

  《霧都孤兒》是英國(guó)作家狄更斯于1838年出版的寫實(shí)小說(shuō)。以霧都倫敦為背景,講述了一個(gè)孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長(zhǎng)大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無(wú)數(shù)辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說(shuō),本書揭露許多當(dāng)時(shí)的社會(huì)問(wèn)題,如救濟(jì)院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。
  小說(shuō)描寫了善與惡、美與丑、正義與邪惡的斗爭(zhēng),贊揚(yáng)了人們天性中的正直和善良,也揭露抨擊了當(dāng)時(shí)英國(guó)慈善機(jī)構(gòu)的虛偽和治安警察的專橫。同時(shí),作品又帶有濃厚的浪漫主義情調(diào),充滿著人道主義情懷。

作者簡(jiǎn)介

  查爾斯·狄更斯(Charles
Dickens)(1812年-1870年),英國(guó)小說(shuō)家,出生于海軍小職員家庭,10歲時(shí)全家被迫遷入負(fù)債者監(jiān)獄,11歲就承擔(dān)起繁重的家務(wù)勞動(dòng)。曾在黑皮鞋油作坊當(dāng)童工,15歲時(shí)在律師事務(wù)所當(dāng)學(xué)徒,后來(lái)當(dāng)上了民事訴訟法庭的審案記錄員,接著又擔(dān)任報(bào)社派駐議會(huì)的記者。他只上過(guò)幾年學(xué),全靠刻苦自學(xué)和艱辛勞動(dòng)成為知名作家。
  狄更斯是高產(chǎn)作家,他憑借勤奮和天賦創(chuàng)作出一大批經(jīng)典著作。他又是一位幽默大師,常常用妙趣橫生的語(yǔ)言在浪漫和現(xiàn)實(shí)中講述人間真相,狄更斯是19世紀(jì)英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的主要代表。藝術(shù)上以妙趣橫生的幽默、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義氣氛的有機(jī)結(jié)合著稱。馬克思把他和薩克雷等稱譽(yù)為英國(guó)的“一批杰出的小說(shuō)家”。

書籍目錄

CHAPTERⅠ
CHAPTERⅡ
CHAPTERⅢ
CHAPTERⅣ
CHAPTERⅤ
CHAPTERⅥ
CHAPTERⅦ
CHAPTERⅧ
CHAPTERⅨ
CHAPTERⅩ
CHAPTERⅪ
CHAPTERⅫ
CHAPTERⅫ
……

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    霧都孤兒 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)132條)

 
 

  •   《霧都孤兒》是英國(guó)作家狄更斯于1838年出版的寫實(shí)小說(shuō)。以霧都倫敦為背景,講述了一個(gè)孤兒悲慘的身世及遭遇,主人公奧立弗在孤兒院長(zhǎng)大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無(wú)數(shù)辛酸,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。如同狄更斯的其他小說(shuō),本書揭露許多當(dāng)時(shí)的社會(huì)問(wèn)題,如救濟(jì)院、童工、以及幫派吸收青少年參與犯罪等。
      小說(shuō)描寫了善與惡、美與丑、正義與邪惡的斗爭(zhēng),贊揚(yáng)了人們天性中的正直和善良,也揭露抨擊了當(dāng)時(shí)英國(guó)慈善機(jī)構(gòu)的虛偽和治安警察的專橫。同時(shí),作品又帶有濃厚的浪漫主義情調(diào),充滿著人道主義情懷
  •   狄更斯在小說(shuō)中無(wú)情地揭露和鞭撻了當(dāng)時(shí)資本主義社會(huì)的黑暗和虛偽。1838年和1839年,他發(fā)表了《霧都孤兒》和《尼古拉斯·尼可貝》,描寫了資本主義社會(huì)窮苦兒童的悲慘生活,揭露了貧民救濟(jì)所和學(xué)校教育的黑暗。狄更斯是英國(guó)最偉大的小說(shuō)家之一,英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表,對(duì)世界文學(xué)有巨大的影響。
    《霧都孤兒》(Oliver Twist [3])原名《奧利弗游記》(又名《奧利弗·退斯特》),是狄更斯第二部長(zhǎng)篇小說(shuō)。這位年僅二十五歲的小說(shuō)家決心學(xué)習(xí)英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義畫家威廉·荷加斯(William Hogarth,1697一1764),以其為榜樣,勇敢地直面人生,真實(shí)地表現(xiàn)當(dāng)時(shí)倫敦貧民窟的悲慘生活。他抱著一個(gè)崇高的道德意圖:抗議社會(huì)的不公,并喚起社會(huì)輿論,推行改革,使處于水深火熱中的貧民得到救助。正因?yàn)槿绱耍腋箽v來(lái)被中國(guó)及前蘇聯(lián)學(xué)者界定為“英國(guó)文學(xué)上批判現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)始人和最偉大的代表”。
    (一)個(gè)性化的語(yǔ)言是狄更斯在人物塑造上運(yùn)用得十分出色的一種手段。書中的流氓、盜賊、妓女的語(yǔ)言都切合其身份,甚至還用了行業(yè)的黑話。然而,狄更斯決不作自然主義的再現(xiàn),而是進(jìn)行加工、提煉和選擇,避免使用污穢、下流的話語(yǔ)。主人公奧立弗語(yǔ)言規(guī)范、談吐文雅,他甚至不知偷竊為何物。他是在濟(jì)貧院長(zhǎng)大的孤兒,從未受到良好的教育,所接觸的都是罪惡累累、墮落不堪之輩,他怎么會(huì)講這么好的英文呢?狄更斯著力表現(xiàn)的是自己的道德理想,而不是追求完全的逼真。
    (二)在優(yōu)秀的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)中,故事情節(jié)往往是在環(huán)境作用下的人物性格發(fā)展史,即高爾基所說(shuō)的“某種性格、典型的成長(zhǎng)和構(gòu)成的歷史”。然而,狄更斯不拘任何格套,想要多少巧合就安排多少巧合。奧立弗第一次跟小偷上街,被掏兜的第一人恰巧就是他亡父的好友布朗羅。第二次,他在匪徒賽克斯的劫持下入室行竊,被偷的恰好是他親姨媽露絲·梅萊家。這在情理上無(wú)論如何是說(shuō)不過(guò)去的。但狄更斯自有天大的本領(lǐng),在具體的細(xì)節(jié)描寫中充滿生活氣息和激情,使你讀時(shí)緊張得喘不過(guò)氣來(lái),對(duì)這種本來(lái)是牽強(qiáng)的、不自然的情節(jié)也不得不信以為真。這就是狄更斯的藝術(shù)世界的魅力。
    (三)狄更斯寫作時(shí),始終有一種“感同身受的想象力”(Sympathetic imagination),即使對(duì)十惡不赦的人物也一樣。書中賊首、老猶太費(fèi)金受審的一場(chǎng)始終從費(fèi)金的心理視角出發(fā)。他從天花板看到地板,只見(jiàn)重重疊疊的眼睛都在注視著自己。他聽(tīng)到對(duì)他罪行的陳述報(bào)告,他把懇求的目光轉(zhuǎn)向律師,希望能為他辯護(hù)幾句。人群中有人在吃東西,有人用手絹扇風(fēng),還有一名青年畫家在畫他的素描,他心想:不知道像不像,真想伸過(guò)脖子去看一看……一位紳士出去又進(jìn)來(lái),他想:準(zhǔn)是吃飯去了,不知吃的什么飯?看到鐵欄桿上有尖刺,他琢磨著:這很容易折斷。從此又想到絞刑架,這時(shí),他聽(tīng)到自己被處絞刑。他只是喃喃地說(shuō),自己歲數(shù)大了,大了,接著就什么聲音也發(fā)不出來(lái)了。在這里,狄更斯精心選擇了一系列細(xì)節(jié),不但描繪了客觀事物,而且切入了人物的內(nèi)心世界,表現(xiàn)了他極其豐富的想象力。他運(yùn)用的藝術(shù)方法,不是“批判現(xiàn)實(shí)主義”所能概括的。我倒是贊賞英國(guó)作家、狄更斯專家喬治·吉辛(George Giss-ing,1857—1903)的表述,他把狄更斯的創(chuàng)作方法稱為“浪漫的現(xiàn)實(shí)主義”(romantic realism)。我認(rèn)為這一表述才夠準(zhǔn)確,才符合狄更斯小說(shuō)藝術(shù)的實(shí)際。[4]
  •   很多年前看過(guò)根據(jù)這本書改編的電影,當(dāng)時(shí)的印象還不是很深刻?,F(xiàn)在看英文原著,印象就逐漸清晰了很多,通過(guò)一個(gè)孤兒的遭遇,我們了解了19世紀(jì)英國(guó)社會(huì)的情況,人與人之間的那種冷漠、勢(shì)力,但也看到了人和人之間的溫情,以及人性中好和善的一面。
  •   狄更斯的英文原版,用來(lái)學(xué)英文很不錯(cuò),包裝保護(hù)得很好,發(fā)貨也很迅速.
  •   我從沒(méi)有覺(jué)得讀過(guò)這么悲慘的書,霧都孤兒主要是我用來(lái)練習(xí)英文的,內(nèi)容給了我很大的震撼,很感人,情節(jié)近乎黑暗和殘忍的那種,讓人看到這世界曾經(jīng)的傷害。
  •   這本書適合高中以上的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀,提高你的英文能力,體會(huì)19世界的英國(guó)社會(huì),大師之作,你必讀!
  •   我真的非常喜歡這本小說(shuō),說(shuō)不上為什么,每一版的電影我都看過(guò),書也讀過(guò),看到尾品匯搞活動(dòng)很便宜。就買一本讀讀,之前還沒(méi)有讀過(guò)原版的英文書,挑戰(zhàn)一下自己,哈哈
  •   霧都孤兒-Oliver Twist
  •   狄更斯最著名的作品之一,詞匯量不小。
  •   讀過(guò)中文版的,狄更斯的書都很好看
  •   之前看過(guò)中文版,看過(guò)電影,這次終于有勇氣買來(lái)英文版品讀。對(duì)于這種具有時(shí)代光芒的經(jīng)典名著如果只是單純地為了提高英語(yǔ)閱讀能力而當(dāng)做練習(xí)閱讀理解的素材就正應(yīng)了那句老話——?dú)㈦u焉用牛刀。我覺(jué)得應(yīng)該當(dāng)做欣賞一件精美的藝術(shù)品一樣來(lái)用心體會(huì)它,感受它,跟隨主人公一同經(jīng)歷波瀾起伏的一生,去體會(huì)文學(xué)作品故事本身的那種跨越時(shí)代的魅力氣質(zhì)和蘊(yùn)含的關(guān)于社會(huì)、人性、生命等問(wèn)題的思考才不會(huì)辜負(fù)了這一本精美的作品。
  •   超愛(ài)狄更斯的書
  •   這本霧都孤兒是買來(lái)練習(xí)英語(yǔ)的,和圖片一樣。
  •   讀了這本書,覺(jué)得作者描繪的社會(huì)現(xiàn)狀非常適合當(dāng)時(shí)英國(guó)的社會(huì),覺(jué)得書寫的很好。
  •   很喜歡 最英文的感覺(jué) 挺不錯(cuò)的 英文原版中算很便宜的了
  •   英文原版,不錯(cuò)。順便提高一下英語(yǔ)。
  •   額···還沒(méi)看··八成要點(diǎn)勇氣·····全英文的原版······
  •   霧都孤兒,一直很喜歡的一本書
  •   這個(gè)未刪減的版本,感覺(jué)不錯(cuò),英文能力有限,無(wú)法對(duì)內(nèi)容評(píng)價(jià)
  •   原版英文原著,多看看,希望有助于英文提高
  •   全英文的挺有壓力,但精彩的內(nèi)容就是動(dòng)力,閱讀經(jīng)典,掌握英語(yǔ)。
  •   這本書真的不錯(cuò) 很適合剛接觸英文小說(shuō)讀物人?。?!5分強(qiáng)力推薦?。?/li>
  •   這種英文名著的修辭方法值得一讀,很有收獲,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活一樣很有借鑒,以書為鏡就是這個(gè)意思吧。
  •   第一次讀這么英文小說(shuō),感覺(jué)亞歷山大呀。。不過(guò)書還真不錯(cuò)!
  •   這本書是全英文的,給11歲的女兒看還是有些費(fèi)勁。不過(guò)書很好,贊?。?/li>
  •   包裝挺好看的,全英文哦~我這個(gè)英語(yǔ)水平看著挺累的...好好學(xué)英語(yǔ)咯~~
  •   經(jīng)典的文學(xué)著作,包裝還不錯(cuò),只是讀起來(lái)有些費(fèi)力,英語(yǔ)還得再接再厲啊
  •   曾經(jīng)的某個(gè)時(shí)段,以為會(huì)說(shuō)英語(yǔ)是一種素質(zhì),可如今學(xué)過(guò)了這門語(yǔ)言,忽然覺(jué)得會(huì)欣賞英語(yǔ)才是一種生活;我不僅僅因?yàn)橄矚g英語(yǔ)才喜歡這本書,而是這本書一直是我心中的一個(gè)向往之地,今日讀得此書,想看看當(dāng)時(shí)的英倫與今日的英倫,或許能給我們一種生活的啟發(fā)。。。
  •   為了學(xué)英語(yǔ)買的,世界名著內(nèi)容肯定不錯(cuò)了,多讀好書沒(méi)錯(cuò)的~
  •   好吧買的時(shí)候因?yàn)橄矚g這本書而且有優(yōu)惠就想都沒(méi)想就買了,沒(méi)想到居然是英文版啊啊啊啊……不過(guò)也罷,我就硬著頭皮感受一下英國(guó)文化吧……
  •   以前看過(guò)縮減版的,很喜歡這個(gè)故事,所以來(lái)買原版。很喜歡,很厚,不過(guò)書邊有點(diǎn)毛毛的,不影響閱讀。。。
  •   全英文,要花點(diǎn)時(shí)間去讀了!
  •   初中看過(guò)中文版的,這次買了全英文,鍛煉一下自己的英文閱讀水平。
  •   學(xué)英語(yǔ),讀原著。唯一瑕疵算是背后的當(dāng)當(dāng)標(biāo)志吧。
  •   全英文著作,希望能看懂
  •   這本書包裝很棒,價(jià)格實(shí)惠,還是原版
  •   很不錯(cuò)的英文讀物,讀起來(lái)很舒服
  •   特價(jià)收的,有時(shí)間慢慢看
    除了英文字體比我想象的小點(diǎn),其他都還好
  •   還沒(méi)有看完,不過(guò)真心覺(jué)得原版好,就是看著累
  •   終于看到原版的,可以好好的收藏
  •   應(yīng)該是原版的,書不錯(cuò)
  •   原版真好
  •   太陽(yáng)花 這系列的書,還不錯(cuò),物流還可以,就是這個(gè)版本的紙質(zhì)很一般,很薄的紙,不過(guò)價(jià)位在那里的。
  •   全英文看得我眼花繚亂
  •   書本很好,全英文的。
  •   買的時(shí)候沒(méi)看清,以為是雙語(yǔ)的,后來(lái)發(fā)現(xiàn)是全英文的,傻眼,不知何時(shí)能看完啊
  •   全英文 不解釋。
  •   有這麼一種小說(shuō), 比如李漁的無(wú)聲戲、十二樓,純屬故事想到哪編到哪,看下來(lái)只記得角色們想了個(gè)辦法做了個(gè)事,遇著些巧合得了個(gè)好結(jié)果,根本想不起來(lái)他們是怎樣的人?!∵€有一種小說(shuō),比如倚天屠龍記,只能讓人記得張無(wú)忌學(xué)了什麼功,遇見(jiàn)了什麼女子,倒了什麼楣;又學(xué)了什麼功,遇見(jiàn)了什麼女子,碰到了什麼機(jī)緣;然後又遇著了什麼事,又學(xué)了什麼功……總之就是張無(wú)忌被情節(jié)催著趕著忙這忙那,看了一半就盼著……早點(diǎn)結(jié)束吧…… 霧都孤兒就是那種主人公被情節(jié)折騰的典型作品,人物東奔西跑就是爲(wèi)了完成情節(jié),永遠(yuǎn)不會(huì)停下來(lái)想想自己是誰(shuí),自己要幹嘛,自己為什麼要做這件事,憑什麼對(duì)他好,爲(wèi)什麼非得各應(yīng)別人
  •   本書設(shè)計(jì)不錯(cuò),對(duì)于學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),閱讀名著是必須的。
  •   物超所值 太便宜了 贊一個(gè) 喜歡英文書
  •   經(jīng)典作品 完美的價(jià)格 試著看看吧 就當(dāng)買了本不太貴的雜志 贊一個(gè)
  •   純英文,還這么便宜,買到真是超值了,雖然只能看懂一點(diǎn)點(diǎn),但是還是很開(kāi)心的,這次當(dāng)當(dāng)網(wǎng)沒(méi)有讓我失望。
  •   書的質(zhì)量還是不錯(cuò)的,就英文書來(lái)說(shuō),性價(jià)比很好
  •   英文原著,頭腦一發(fā)熱就買了,但是沒(méi)有失望。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),我覺(jué)得得先中文看完才能消化得了英文的哈`
  •   兒子點(diǎn)名要看的英文書,內(nèi)容還正在閱讀,希望不要有錯(cuò)誤的地方
  •   純英文的感覺(jué)和翻譯的就是不一樣
  •   我覺(jué)得看著英文我就親切。我還有本中文的這門本。很喜歡看
  •   不是特別晦澀的英文 對(duì)于提高閱讀能力來(lái)說(shuō)是不錯(cuò)的
  •   為了學(xué)英語(yǔ)買的這本書,還沒(méi)開(kāi)始讀。
  •   很好!學(xué)英語(yǔ)的,但是很多單詞都不認(rèn)識(shí)應(yīng)該比較適合高級(jí)的學(xué)習(xí)!紙質(zhì)非常棒最喜歡的一種!
  •   這是英語(yǔ)老師推薦看的書有助于提高英語(yǔ)成績(jī),內(nèi)容很不錯(cuò)很有意思的。正在努力讀懂。想學(xué)好英語(yǔ)的強(qiáng)烈推薦,我宿友也問(wèn)我拿來(lái)看。
  •   經(jīng)典是不會(huì)遠(yuǎn)去的,愛(ài)它如初次見(jiàn)面時(shí)。
  •   搞活動(dòng)囤書以后學(xué)習(xí)英語(yǔ)而用,很有用,因?yàn)槲乙呀?jīng)看了三本中英雙語(yǔ)的,對(duì)提高英語(yǔ)詞匯量,句子使用很有幫助
  •   英語(yǔ)專業(yè)的人可以看哈這本書。增加課外知識(shí)。書的質(zhì)量也不錯(cuò)
  •   自己翻譯的話對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也有很大幫助嗯w翻譯版的話自己的理解會(huì)和譯者的理解不同吧嗯
  •   大師作品,體會(huì)純粹英語(yǔ)意境。堅(jiān)持就有收獲!
  •   很值得讀的一本書,適合英語(yǔ)愛(ài)好者
  •   讀過(guò)原文才真正體味到原汁原味的真正含義!
  •   剛開(kāi)始看 有點(diǎn)難度 希望堅(jiān)持讀下去 英語(yǔ)語(yǔ)感一定有所提高!
  •   還不錯(cuò),就是行距對(duì)我來(lái)說(shuō)有點(diǎn)小,我英語(yǔ)沒(méi)那么好,需要做些筆記在下面
  •   全英文版的,對(duì)提高英語(yǔ)有很大幫助
  •   很好看又可以學(xué)英語(yǔ),很好
  •   買來(lái)學(xué)英語(yǔ)的
  •   為了學(xué)英語(yǔ)買的,感覺(jué)可以有些提高吧
  •   很喜歡的內(nèi)容,正好在學(xué)英語(yǔ),很不錯(cuò)
  •   鄙人水平有限,對(duì)照網(wǎng)上譯文看,一點(diǎn)一點(diǎn)的看,拿來(lái)練練英語(yǔ)吧
  •   超經(jīng)典,收藏了。
  •   價(jià)格劃算紙張也好,很喜歡,經(jīng)典,值得收藏
  •   經(jīng)典的書,值得看好幾次呢
  •   經(jīng)典原著
  •   這本書對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)很有幫助
  •   說(shuō)質(zhì)量不錯(cuò)。。。。內(nèi)容。。。。額反正都是名著
  •   喜歡這位作家的沒(méi)有理由
  •   先收藏下,讓孩子課余時(shí)間閱讀,權(quán)當(dāng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)了。
  •   正在讀中~~應(yīng)該不錯(cuò)~就是紙質(zhì)不是很好
  •   我是先看了電影之后才買的這本書,是英語(yǔ)愛(ài)好者不錯(cuò)的選擇!??!
  •   太喜歡這本書了,只是英語(yǔ)語(yǔ)句老了點(diǎn)
  •   孩子喜歡這本書,已經(jīng)買過(guò)中文版,這次打折,又買了本英文版 不錯(cuò)呢
  •   看起來(lái)很原汁原味 還沒(méi)有認(rèn)真的閱讀
  •   先看著,應(yīng)該能提高英語(yǔ)水平
  •   想買來(lái)練習(xí)英語(yǔ)水平,挑戰(zhàn)一下自己
  •   想看看,提高一下英語(yǔ)。書的質(zhì)量不錯(cuò)
  •   感覺(jué)很不錯(cuò) 很厚 純英語(yǔ)的 現(xiàn)在有事兒做了 哈哈!好評(píng)!
  •   買來(lái)練習(xí)英語(yǔ),印刷還可以,紙張略粗糙。
  •   這本書是大學(xué)的時(shí)候看過(guò)的,包裝非常的好,字也很清晰。值得購(gòu)買。
  •   讀起來(lái)有點(diǎn)辛苦
  •   依舊沒(méi)有讀完啊,等到讀完了就來(lái)評(píng)論....我也想看看
  •   年代太久讀不進(jìn)去啊
  •   包裝很好,對(duì)得起這個(gè)價(jià)格,讀起來(lái)有點(diǎn)吃力。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7