出版時間:2010-11 作者:米切爾 譯者:黃懷仁,朱攸若
Tag標簽:無
內容概要
《名家名譯?永恒的經典:飄(套裝全2冊)》介紹到中國以來,一直是以傅東華先生的譯本孤居中國譯壇之上。關于翻譯,魯迅先生歷來主張外國作品可有多種譯本。茅盾也曾說過:“復譯的方法是可取的,能互相比較,取長補短,比解放后通行的一部名著只有一種譯本的做法,也許更有利于譯文質量的提高和翻譯事業(yè)的繁榮?!?988年底在長沙召開的全國文學翻譯討論會認為:“由于語言本身的不斷發(fā)展,一部翻譯文學作品的生命力一般只有四五十年?!备底g本迄今已整整半個世紀,和今天語言上的差異,自不待言。而且就傅譯本身而言,亦不盡如人意,頗有重譯之必要。
本套叢書還包括:《飄 下》。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載