出版時間:2009-11 出版社:延邊人民出版社 作者:王邁邁 主編 頁數(shù):379 字?jǐn)?shù):310000
前言
王邁邁中學(xué)英語系列叢書是一套深受中學(xué)生喜愛的好書。這套叢書的作者都是中學(xué)英語教學(xué)教研一線的中堅(jiān)力量,其中包括原湖北省教研室中學(xué)英語學(xué)科負(fù)責(zé)人陳松林先生、黃岡市英語教研員蔣輝明先生、宜昌市英語教研員徐啟富先生、荊州市英語教研員王石林先生、孝感市英語教研員左唯英先生、原黃岡中學(xué)英語特級教師楊方正先生等,另外還有一些外籍專家也為這套叢書的出版做出了巨大貢獻(xiàn)?! ∫惶字袑W(xué)英語系列叢書要想得到廣大讀者的認(rèn)可,成為暢銷品牌,首先要有一種全心全意為讀者朋友服務(wù)的思想,急他們之所急,想他們之所想。其次,一流的作者隊(duì)伍則是這套叢書走向成功的可靠保證。這些英語教學(xué)專家常年奮斗在中學(xué)英語教學(xué)、科研的第一線,既深知中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的實(shí)際困難和實(shí)際需求,又有新的教學(xué)理念和教學(xué)方法,能引領(lǐng)中學(xué)英語教學(xué)改革的方向和潮流。有這樣的指導(dǎo)思想,用這樣的作者隊(duì)伍,打造出一種高質(zhì)量的暢銷品牌應(yīng)該是情理之中的事。
內(nèi)容概要
上海外語教育出版社出版的《大學(xué)英語精讀》是教育部推薦使用的“四優(yōu)”大學(xué)公共英語系列教材。經(jīng)過兩次修訂后出版了第三版。為了配合學(xué)習(xí)《大學(xué)英語精讀(第三版)》的同學(xué)們學(xué)好教材,打好英語基礎(chǔ),幫助同學(xué)們解決學(xué)習(xí)過程中可能遇到的困難,并為同學(xué)們節(jié)省寶貴的學(xué)習(xí)時間,從而提高學(xué)習(xí)效率,我們組織部分重點(diǎn)院校有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師和英語專家編寫了《大學(xué)英語精讀(第三版)》的配套輔導(dǎo)用書——《大學(xué)英語精讀學(xué)習(xí)手冊》奉獻(xiàn)給廣大學(xué)生朋友。 《大學(xué)英語精讀學(xué)習(xí)手冊》共分四冊,每冊十個單元,每個單元的內(nèi)容按課文順序編排,具體內(nèi)容如下: 一、熱身問題答案:提供課文前面熱身問題參考答案,幫助學(xué)生訓(xùn)練正確和地道的口語,使之提高口頭英語交際能力?! 《?、課文背景知識:課文選自英語原著,且題材廣泛,思想深邃,背景復(fù)雜。為幫助學(xué)生透徹理解課文,全方位掌握語言與文化方面的知識,本部分提供了課文涉及到的語言與文化方面的背景知識?! ∪?、重點(diǎn)詞匯詳解:根據(jù)《大學(xué)英語教學(xué)大綱》,編者對每單元的四級重、難點(diǎn)詞匯進(jìn)行詳細(xì)講解。講解時盡量幫助同學(xué)們歸納記憶技巧,介紹相關(guān)常用搭配,并設(shè)有典型考題進(jìn)行檢測,以此幫助同學(xué)們打好詞匯基礎(chǔ)。第四冊除選四級詞匯外,還兼顧選擇了六級重、難點(diǎn)詞匯?! ∷摹⒄n文疑難詳解:立足于同學(xué)們學(xué)習(xí)英語的實(shí)際,針對學(xué)習(xí)過程中可能遇到的各種困難,從課文中選出盡可能多的疑難句子進(jìn)行詳細(xì)解釋。既有英文釋義,也有漢語翻譯。對于重點(diǎn)難點(diǎn),編者不吝篇幅。對于一般問題點(diǎn)到為止。用法、舉例、說明均詳略得當(dāng)。 五、課文注釋譯文:由于課文的部分難點(diǎn)用英文解釋,有些同學(xué)難求甚解,因此,編者將該部分全部翻譯成漢語,可幫助同學(xué)們更好地理解課文?! ×⒄n文參考譯文:編者在該部分為學(xué)生提供了準(zhǔn)確而優(yōu)美的課文譯文,幫助學(xué)生全面、正確地理解課文內(nèi)容,尤其是當(dāng)遇到難句結(jié)構(gòu)或涉及文化背景的語言時,更能凸顯譯文的幫助作用。 七、易混易錯詞語辨析:隨著英語學(xué)習(xí)的不斷深入和詞匯量的不斷增大,同義詞越來越多,英語學(xué)習(xí)的難度越來越大。為了幫助同學(xué)們學(xué)懂學(xué)透易混易錯的同義詞、近義訶_本欄目對這些易出差錯、易混淆的詞匯給予了詳細(xì)的講解和辨析?! “?、課文練習(xí)答案與解析:課后所有練習(xí)都給出了完整答案,同時,還對每道題做出了詳細(xì)的解析,其目的是幫助學(xué)習(xí)者解決做練習(xí)時可能遇到的困難,達(dá)到使學(xué)習(xí)者不僅知其然,而且能知其所以然的目的。
作者簡介
王邁邁,中國書刊發(fā)行協(xié)會非國有書業(yè)工作委員會常務(wù)理事,湖北省出版物發(fā)行協(xié)會副會長,武漢現(xiàn)代外國語言文學(xué)研究所所長,長期從事大學(xué)英語和中學(xué)英語教學(xué)與研究,編著出版了大量深受讀者喜愛的暢銷圖書,調(diào)查顯示,全國許多大學(xué)、中學(xué)的學(xué)生,擁有王邁邁品牌圖書,幾乎人手一冊,其深受歡迎的程度可見一斑。
書籍目錄
Unit 1 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 2 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 3 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 4 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 5 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 6 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 7 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 8 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 9 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析Unit 10 一、熱身問題答案 二、課文背景知識 三、重點(diǎn)詞匯詳解 四、課文疑難詳解 五、課文注釋譯文 六、課文參考譯文 七、易錯易混詞語辨析 八、課文練習(xí)答案與解析自測題答案與詳解 Test Yourself 1 答案詳解 Test Yourself 2 答案詳解
章節(jié)摘錄
In Britain the weather never gets too hot or too cold. There isnot a great difference between summer and winter. Why is this? Britain has a warm winter and a cool summer because it is anisland country. In winter the sea is warmer than the land. Thewinds from the sea bring warm air to Britain. In summer the sea iscooler than the land. The winds from the sea bring cool air to Brit-ain. The winds from the west blow over Britain all the year. Theyblow from the southwest across the Atlantic Ocean(太平洋). Theyare wet winds. They bring rain to Britain all the year. So Britainhas a lot of rainy weather. The west of Britain is wetter than theeast. The winds must blow across the high land in the west.6. What s the weather like in Britain ?
編輯推薦
暢銷十五年,風(fēng)靡?guī)状恕|c(diǎn)評最新全國各地中考試題,英漢對照,全程互動,引領(lǐng)英語潮流,獨(dú)具互動特色。。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載