出版時間:2012-8 出版社:接力出版社 作者:詹姆斯·帕特森 頁數:223 字數:165000 譯者:黃覺
Tag標簽:無
內容概要
關于本系列:
“疾速天使”
系列是當今頗具影響、廣受青少年喜愛的小說,作品將科幻與奇幻元素巧妙地融為一體,充滿了速度感、懸疑感和沖擊力。六個孩子被送入實驗室接受殘酷的基因改造,變成了長有翅膀擁有超能力的鳥孩。他們逃離、反叛,在殘酷的試煉中發(fā)現他們的力量正是為了這個世界而存在。
故事極像快速推進的大片,充滿懸疑的故事、環(huán)環(huán)相扣的謎團、匪夷所思的超能力。不斷切換的場景,第一人稱的敘述方式,帶讀者迅速進入故事情境。讓讀者與六個孩子一起遭遇挫折、觸摸感動,踏上探索生命真諦與未來命運的旅程!
關于單本書:
《斷指實驗室》是該系列的第六部。天使團一行前往非洲參加“制止瘋狂大聯盟”(CSM)的救助行動,誰料半路殺出個妄圖扮演上帝的砍刀醫(yī)生,在詭異藥劑作用下,砍刀醫(yī)生身體上的傷口竟可瞬間愈合,甚至還能奇跡般地斷指重生。瘋狂的砍刀醫(yī)生號稱要改變全人類,數千萬非洲貧民淪為可悲的實驗品。與此同時,一個神秘莫測的變種男孩迪蘭突然現身……要將方取而代之。更恐怖的是,在這緊要關頭,安吉爾竟然發(fā)出死亡預言——天使團里有人將會死去。而她的預言從未錯過……
作者簡介
詹姆斯·帕特森是一個傳奇作家。入選2011《福布斯》“百大名人榜TOP100”、英國《衛(wèi)報》“書業(yè)影響力100人”。在美國,差不多有1億人至少讀過一本詹姆斯?帕特森的作品。也就是說,每三個美國公民中,就有一個人閱讀過他的大作。而這其中就有前美國總統克林頓。
雖然暢銷榮譽無數,但比起“暢銷書作者”這個頭銜,詹姆斯?帕特森更希望自己以一個“少兒文學作家”的身份被世人銘記!2010年,他的“疾速天使”系列獲評為“最受少年讀者喜愛的年度作品”,他也被票選為最受兒童喜愛的年度作家。
此外,作為兒童讀者最忠實的朋友。他主張孩子有權選擇自己喜歡的書。他致力于兒童閱讀推廣工作,長期在CNN、紐約客等媒體上推廣“終生閱讀”的理念。自費發(fā)起了一個童書推廣網站,建立無償購書基金,并設立了近50項教育獎學金。
書籍目錄
《斷指實驗室》
序幕
第一章沙漠里的砍刀醫(yī)生
第二章 七歲甜心的政變
第三章 粉紅禮服殺手
第四章 再見,方
尾 聲
章節(jié)摘錄
我是個愛走極端的女孩兒。對我喜歡的人和事,我就像條哈巴狗(不過我可不舔人)??晌乙鞘蛊鹦⌒宰樱蜁窒裰稽S蜂(簡直是一窩黃蜂)。誰要把我惹惱了,我可就變成護崽的熊媽媽,非常危險。我這么說,全都因為這一陣子我好像凈碰上極端的事。就說這會兒吧,我正和五個人直沖上萬米高空,他們是我最愛的人。我們可沒坐飛機,也不是玩滑翔傘、熱氣球什么的。我們更喜歡用老式的翅膀。這種技術已經存在了好幾萬年。如果你曾經在夢里飛翔過,我告訴你吧,就是那樣,甚至更好。哪怕你只是為了逃命,慌慌張張地從地鐵隧道里飛過,那也爽得不行。今天,我們正飛過非洲……太棒了。也許最棒的是,在一個瘋狂的年代,我們第一次不用從瘋子手里逃生。我們有任務——要去做好事。“馬克西!”依吉在一旁叫我。“他們怎么給自己國家取了‘乍得’這么個名字?乍得。簡直就像讓全國人都叫一拳或者三點。莫名其妙嘛。”“依哥,別冒傻氣,”我呵斥道。“那里的人并不全都能給自己取名字。”“怎么不能?我們的名字都是自己取的。”納吉這話說的,好像我還得經她提醒,才記得我們都是由一群書呆子監(jiān)控著在實驗室里培育出來的。“那是因為我們不一般。”我向她展開四米寬的翅膀。“看,那是什么!”我指著遠處看起來像火星巖的東西。方扭頭露出他的經典微笑——世界上最神秘的微笑。十幾歲的少年,長發(fā)蓬亂,黑眼睛,皮夾克。帥呆了。方的微笑真要命啊,就和這趟飛行一樣,令人激動不已。雖然隔著好幾百里,神秘的沙丘依然很有吸引力。我們周游世界,在死亡谷和北極這樣的極端環(huán)境下生活過,可現在我看到的卻是另一個世界,我們正在飛越——糟了,我把那堆國家的名字給忘了。“毛里塔尼亞,阿爾及利亞,馬里,尼日爾,還有乍得,這幾個國家大約百分之六十八的國土是沙漠,”安吉爾動用了讀心術,所以背出一串國名。我說的就是讀心術,她真的很厲害。“反正,鬼沙漠太多了,”安吉爾的哥哥氣筒不由得抱怨。“現在要是能看到幾頭??星嗖菥秃昧?。”“安吉爾,你的地理測驗得了A加加。氣筒,依吉,到地方查看一下當地人的態(tài)度,我給你們加分。”雖然沒有父母教,我還是學會了那樣說話。當首領的時候這樣說話好像挺管用。“我們飛了很久,我知道你們有些人開始思想不集中,但這是我們最后的機會,我們要幫助別人,真正的人。”我語氣很重,好像我們自己是從塑料泡里生出來的。唉,我們也算是吧。實驗室的狗籠子算不算?。?ldquo;真正的人,”方跟著我說。“不是一群呆頭呆腦的科學家。”我鄭重其事地接著說:“對。你們想過沒有,他們說我們必須拯救世界,其實真正的意思可能是拯救人——比如,一次一個?在全世界散布消息,讓大家知道有誰需要幫助,這是件大好事,但是真的給別人吃的,幫別人治病,這些事呢?我們從來沒做過。我是說,伙計們,說不定這才是我們的真正使命呢。”“馬克西說得對,”安吉爾一反常態(tài)地支持我。我們已經好些日子互相不理睬了。“他們說你必須拯救世界,馬克西,”依吉提醒我說。“沒說我們吧?”討厭??偢诉^不去。但方不是那種人。“哎,馬克西,你要去拯救世界,不管到哪里——我都跟你去……”他又掛上了那副要人命的似笑非笑。“圣女啊。”我的肚子翻江倒海起來,就好像我收起翅膀,自由墜落一般。你好啊,馬克西小哈巴狗。我為自己的圣人地位洋洋得意了不到五秒鐘,就看見遠處有三個黑點——好像直沖著我們過來了。看起來熊媽媽的寶寶有危險了。這意味著什么,你懂的:拜拜了,圣人馬克西。該做惡人了。2“襲擊!”我對我的天使團高喊。“下降,下降,下降!”以天使團為目標的快速飛行物,通常只有三種:子彈,掠食鳥孩兒的變種生物,或者是邪惡妄想狂雇傭了什么飛車,想來劫持我們,吸取我們身上的能量。所以我頓時覺得那三個黑點只意味一件事:死亡逼近。我剛要扎下去,方一把拉住我。“馬克西!別急!那應該是治瘋聯的運輸機。”果真是治瘋聯合部,是我那沒翅膀的媽媽參加的一個志愿者小組,我們這次來乍得救人,就是這個組織的任務,我們還要在乍得宣傳他們的行動。以前我們還幫他們對付過全球變暖和海洋污染,這些活動漸漸把我們這群野性十足、惹是生非的‘清道夫’,變成了羅賓漢式的義俠。而且,他們還說我會在某個時刻拯救世界。我每天的日程都排得滿滿的。太滿了,所以我壓根忘了本來這趟行動就安排了要跟治瘋聯的飛機匯合,他們會帶我們去難民營。我看了方一眼,深深感謝他沒讓我出洋相。當我倆四目相對,我不禁渾身顫,直顫到球鞋里的腳趾頭。氣筒粗聲大氣地嚷嚷:“我什么也沒看到!”依吉也抱怨道:“我也什么都沒看到!”“我正轉著眼珠使勁兒看呢,依哥。”他瞎了吧唧的,根本看不到我在做什么,所以我只好跟他這么說。“沒有啊,下面,像是沙塵,”氣筒又說。我朝下一看,可不是嘛——沙漠無邊無涯,本來就模糊,這會兒更看不清了。“那不是塵喲,”方說。他的黑色皮夾克上蒙了一層灰塵,眼角和嘴角全是沙粒。“不是,”我再次朝下看了一眼。就在這時,安吉爾“啊哦”了一聲。她每次發(fā)出這種聲音,我都感到渾身發(fā)涼。緊接著我便看到塵霧前端有幾個小黑點。其中一個黑點上伸出一根牙簽。這回我知道自己的反應并不過分。“槍!”我喊道。“他們有槍!”3“快!拉起!”方高聲喊道。這時,一顆子彈嗖地從我身邊飛過。我奮力向上,只見治瘋聯運輸機銀色的肚子,就在我頭頂上閃著光。飛機正在下降,粗糙的落地帶離我大概4百來米。“后退!”大伙隨著我喊出的命令,直立起來,而飛機仍在下降,幾乎要碰到我們頭頂。為了躲避子彈,我們只能緊貼飛機肚子。引擎離得太近了,聲音震得耳朵發(fā)聾。“小心!”飛機的一只起落架差點碰到依吉,我高喊起來。“下降!下降!”子彈固然不好,被起落架撞著,被過熱的引擎烤著,或者被吸入前引擎,也都不是開玩笑的事?,F在我能看到那些人曬得黝黑的面孔,他們騎著……哦,天吶,難道是駱駝?他們仍然用槍向我們瞄準,我感到有一顆子彈呼嘯著穿過我的頭發(fā)。在半秒鐘的時間里,我頭腦中閃電般出現了好幾個念頭:1)子彈擊中飛機的燃料罐:不好。2) 放慢速度,不好:慢速+鳥孩兒 = 像石頭一樣墜落。3) 加速,不好:速度飛快的鳥孩+速度更快的飛機 = 撞扁。4) 只剩下唯一的選擇:轉守為攻。幸好我向來喜歡進攻——至少在有人要用槍擊落大伙兒的時候。這種時候還真不少。“俯沖!”我高喊。“打死他們!”我把雙翅平收在背上,開始像火箭一樣俯沖下去。以我的速度,那些開槍的人需要借助雷達和熱示蹤器才能射中我。他們都吃驚地瞪大了眼,我看得見他們的眼白。“嘿—呀!”我邊喊著,放下雙腳,其實喊一喊純粹為了好玩。我的腳跟蹬在一個駱駝騎士的背上,來了個急剎車。他從駱駝上滾下去,步槍飛到半空。他在空中停留了兩三秒,還沒來得及為自己飛起來感到高興,就摔在同伴的駱駝跟前。“把剩下的人拿下!”我向大家發(fā)出命令。“把牲畜都放了!”持槍的駱駝騎士大約有十來人——面對六個怒發(fā)沖冠的鳥孩兒,他們根本不是對手。躲避子彈對我們來說是家常便飯,可這些家伙不習慣瞄準快速飛行的變種人。再說,居高臨下有無限的好處:如果從天而降,從背后出手,奪槍就不像你想象的那樣難。依吉從側面沖過去,把一個騎手撞下駱駝,氣筒用翅膀蓋住了另一個騎手的臉,他一慌,也從駱駝上掉了下來。我抓起一支槍,像掄棒球棒一樣掄圓了,砸在一個人的腦袋上,他應聲掉下駱駝??杀?,我也沒能及時剎住。也就是說,我一頭撞在狂奔亂跳的駱駝身上,這可是自從有了鳥孩兒以來從未有過的事——不開玩笑。駱駝的頭撞上我的腹部,我越過駱駝脖頸,重重地跌落在鞍子上。“干得好,馬克西!”我聽見納吉在我身后什么地方高喊。大家都在收拾這伙人,她難道沒有動手?我在駱駝上還沒坐穩(wěn),就被掀了下來。雙腳著地的那一剎那,我抓住一根韁繩,保住了性命。翅膀派不上用場了——根本展不開。沙子一直埋到腳脖子,我手腳并用地掙扎了半天,好不容易才重新爬上駱駝鞍子。“哇哦,停下!”滿嘴沙子弄得我喘不上氣來。我用膝蓋緊緊夾住鞍子,使勁向后拉韁繩。這只駱駝顯然不懂英語,伸長了脖子,跑得更快了。“快上來,馬克西!”方在高喊。我扔下韁繩,站在鞍上用力向上一躍,展開翅膀。忽然之間,我身輕如燕,強大如鋼鐵——速度超過了狂奔的駱駝。我看著受驚的駱駝跑向附近的村子。有人將要繼承一頭心靈受傷的駱駝。這次任務出師大捷。……
編輯推薦
全球首部少年力量書!少年版《X戰(zhàn)警》!榮獲全美 “最受少年讀者喜愛的年度作品”!榮獲美國圖書館協會、《克萊特雙周刊》、紐約公共圖書館、美國《青年之聲》推薦!狂銷1300萬冊,高居《紐約時報》《今日美國》《出版人周刊》暢銷書榜第一名!詹姆斯?帕特森,美國暢銷天王,俘獲全美1億讀者的心!榮獲美國尼克兒童頻道兒童選擇獎提名,兒童選擇獎堪稱兒童界的“迷你奧斯卡”!同名3D大片拍攝中?!吨┲雮b》和《X-Men》的制片人已經購買了電影版權,將由《暮光之城》導演執(zhí)導。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載