愛麗絲漫游奇境

出版時(shí)間:2012-5  出版社:接力出版社  作者:(英)劉易斯·卡羅爾 著,(澳大利亞)羅伯特·英潘 繪  頁(yè)數(shù):187  字?jǐn)?shù):170000  譯者:王永年  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本叢書是一套優(yōu)雅而精美的世界經(jīng)典兒童文學(xué)作品集,叢書選用讀者公認(rèn)的名家譯本,配以“國(guó)際安徒生插畫獎(jiǎng)”得主羅伯特?英潘精工手繪精美插畫,讓名著與名譯、名繪聚首,讓一部部?jī)和膶W(xué)永恒之作煥發(fā)全新藝術(shù)魅力。
《愛麗絲漫游奇境》被公認(rèn)為現(xiàn)代童話的奠基之作,作品在一個(gè)怪誕的故事里點(diǎn)燃機(jī)智和幽默。從愛麗絲掉進(jìn)兔子洞那一刻起,美妙如夢(mèng)的冒險(xiǎn)隨之展開,抽水煙的毛毛蟲、壞脾氣的老鼠、咧著嘴笑的貓臉讓人過目難忘,怪誕與幽默的組合俘獲一代代老少讀者的心。其中的經(jīng)典橋段、著名角色和詞語(yǔ)早已融入文化史,常讀常新,并不斷為流行文化提供經(jīng)典的養(yǎng)料。

作者簡(jiǎn)介

  劉易斯·卡羅爾(Lewis
Carroll,1832-1898),英國(guó)作家,文學(xué)史上的傳奇人物,真名查爾斯?道奇森。曾在牛津大學(xué)擔(dān)任數(shù)學(xué)老師,他略微口吃,生性靦腆,不善交際,卻在小說(shuō)、詩(shī)歌、邏輯學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域造詣?lì)H深,被稱為“現(xiàn)代童話之父”。自莎士比亞之后,他的童話是被翻譯得最多的英國(guó)作品。
  羅伯特·英潘畢業(yè)于墨爾本皇家科技大學(xué)藝術(shù)研究所,曾榮獲有“兒童繪本插畫的諾貝爾獎(jiǎng)”之稱的“國(guó)際安徒生插畫獎(jiǎng)”,獲澳大利亞多龍金獎(jiǎng),并被授予“澳大利亞勛章”。英潘的作品具有強(qiáng)烈的再現(xiàn)風(fēng)格,他擅長(zhǎng)以細(xì)膩寫實(shí)的畫風(fēng)敘述故事,用點(diǎn)線面的組合和色彩的渲染挖掘文字之外的潛藏意義,并以此豐富作者的思想之辯乃至靈魂顫音,在每個(gè)細(xì)節(jié)里都融入他對(duì)兒童、土地和大自然的細(xì)膩情感。
王永年,著名翻譯家。畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué)英語(yǔ)文學(xué)系,曾任中學(xué)俄語(yǔ)教師、外國(guó)文學(xué)編輯,后擔(dān)任新華社西班牙語(yǔ)譯審。精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種外語(yǔ),主要譯著有《博爾赫斯全集》、《歐?亨利短篇小說(shuō)集》、《在路上》、《十日談》、《約婚夫婦》、《伊甸之東》等。

書籍目錄

第一章 掉進(jìn)兔子洞
第二章 淚水池塘
第三章 繞圈跑和長(zhǎng)尾巴
第四章 兔子派來(lái)小比爾
第五章 毛毛蟲的勸告
第六章 豬和胡椒
第七章 發(fā)瘋的茶會(huì)
第八章 王后的槌球場(chǎng)
第九章 假海龜?shù)墓适?br />第十章 龍蝦方陣舞
第十一章 誰(shuí)偷了果餡餅
第十二章 愛麗絲的證詞
最初的愛麗絲
插圖者的話

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):   插圖:      “對(duì)不起!”老鼠皺緊眉頭,但十分客氣地說(shuō),“你說(shuō)什么來(lái)著?” “我沒有說(shuō)話!”鸚鵡忙不迭地說(shuō)。 “我以為你要發(fā)言呢,”老鼠說(shuō),“我接著說(shuō)下去。默西亞和諾森布里亞的伯爵,愛德溫和莫爾卡,宣布支持他,連愛國(guó)的坎特伯雷大主教都發(fā)現(xiàn)那是明智的……” “發(fā)現(xiàn)什么?”鴨子說(shuō)。 “發(fā)現(xiàn)那,”老鼠沒好氣地說(shuō),“你當(dāng)然知道‘那’是什么意思。” “當(dāng)我發(fā)現(xiàn)一樣?xùn)|西時(shí),我很清楚‘那’是什么意思,”鴨子說(shuō),“通常是一只青蛙,一條軟體蟲。現(xiàn)在的問題是大主教發(fā)現(xiàn)了什么?” 老鼠不理會(huì)這個(gè)問題,自顧自地往下說(shuō):“發(fā)現(xiàn)同埃德加?阿瑟林一起去見威廉,交出皇冠是明智的。威廉的行為最初有理有節(jié)。但是諾曼底人的傲慢——你現(xiàn)在覺得怎么啦,親愛的?” 老鼠說(shuō)著,轉(zhuǎn)過頭問愛麗絲。 “還像先前那么濕,”愛麗絲聲調(diào)悲傷地說(shuō),“根本沒有把我弄干?!?“要是這樣,”渡渡鳥站起來(lái)嚴(yán)肅地說(shuō),“我提議暫時(shí)休會(huì),立刻采取更強(qiáng)有力的補(bǔ)救措施……” “講英語(yǔ)!”小鷹說(shuō),“我不懂那些深?yuàn)W的字眼的意思,再說(shuō),你自己恐怕也不懂!”小鷹低頭掩飾譏笑,可有幾只別的鳥雀也跟著哧哧笑了起來(lái)。 “我要說(shuō)的是,”渡渡鳥不高興地說(shuō),“我們把身上弄干的最好辦法是繞圈跑?!?“繞圈跑是什么意思?”愛麗絲問道。她本來(lái)不想多問,可渡渡鳥說(shuō)到這里停下了,似乎想等別人問似的,而偏偏又沒人問它。

后記

最初的愛麗絲    在“哈利·波特”系列叢書問世前的一百三十多年里,《愛麗絲漫游奇境》或許是世界最著名的兒童故事。它被翻譯成五十多種語(yǔ)言,先后有二百多位畫家為它畫插圖。故事中的段落早已成為常被引用的名言,故事又被改編成戲劇、電影和電視劇,還被做成游戲和玩具,就連小姑娘頭上戴的愛麗絲發(fā)帶也由女主人公的名字而來(lái)。那么,是誰(shuí)寫了這個(gè)著名的故事,這本書又是怎樣寫成的呢?    它的作者是劉易斯·卡羅爾——查爾斯·路德維奇·道奇森的筆名。查爾斯于一八三二年出生于英國(guó)的柴郡,在一位鄉(xiāng)村牧師的十一個(gè)孩子中排行第三,他的中名“路德維奇”來(lái)自一位叔叔——他或許還從這位叔叔那里繼承了對(duì)發(fā)明創(chuàng)造的愛好,這是他的許多天賦之一。他是一位數(shù)學(xué)家,喜歡發(fā)明新詞語(yǔ)(如“chortle”是由“chuckle”和“snort”組合而成),變魔術(shù),玩一些不同尋常的游戲,其中一項(xiàng)游戲需要一張沒有球袋的圓形臺(tái)球桌??_爾還是故事大王,在謎語(yǔ)、打油詩(shī)和字謎方面都有獨(dú)到的造詣。    卡羅爾是個(gè)身材瘦長(zhǎng)的男人,說(shuō)話有些結(jié)巴,因此在成年人中間顯得笨拙和害羞。他和孩子們?cè)谝黄鹨淇斓枚?,他為孩子們發(fā)明游戲,講故事。這些孩子中有一個(gè)名叫愛麗絲·普利桑斯·里德爾,是牛津基督教堂學(xué)院院長(zhǎng)亨利·里德爾家三姐妹中的老二。卡羅爾曾在該學(xué)院學(xué)習(xí),后來(lái)留院擔(dān)任數(shù)學(xué)講師直到去世。    攝影也是卡羅爾的諸多興趣之一。當(dāng)時(shí)攝影剛剛發(fā)明,步驟緩慢而煩瑣,要使用許多復(fù)雜的設(shè)備。攝影時(shí),擺姿勢(shì)的人必須一動(dòng)不動(dòng)地坐很長(zhǎng)時(shí)間,有時(shí)甚至要用夾子把他們的脖子固定,防止他們動(dòng)彈,卡羅爾很可能就是在給愛麗絲三姐妹照相時(shí)開始講故事的,好讓她們不感到厭煩。    一八六二年七月四日星期五的那天,卡羅爾和他的朋友羅賓遜·達(dá)克沃斯帶姑娘們?cè)谂=虻囊料K购觿澊?,并在一處河岸上野餐。在這次旅行中——《愛麗絲漫游奇境》開篇的那首詩(shī)里形容它為“金光燦爛的下午”——卡羅爾開始給她們講一系列故事,故事的主要人物是一個(gè)名叫愛麗絲的姑娘。    后來(lái)跟里德爾三姐妹幾次見面時(shí),卡羅爾又給故事增加了更多的篇章。愛麗絲讓他把整個(gè)故事寫下來(lái),卡羅爾通宵達(dá)旦地努力回憶所有的細(xì)節(jié),把它組合成一個(gè)故事,最初取名為《愛麗絲地下奇遇記》??_爾工工整整地用筆把故事寫出來(lái),并留出了三十七幅插圖的位置。后來(lái)他補(bǔ)上了這些插圖。他于一八六三年十一月二十六日星期四把書送給了愛麗絲,并在書里寫道:“送給一個(gè)可愛孩子的圣誕禮物,為了紀(jì)念一個(gè)夏日?!?   不久之后,卡羅爾經(jīng)人勸說(shuō),決定出版此書讓更多的孩子看到。他把正文的長(zhǎng)度增加了一倍,更名為《愛麗絲漫游奇境》。接下來(lái)要解決的是插圖,他承認(rèn)他的畫技有限,但是清楚地知道自己希望那些插圖看上去是什么樣,因此他請(qǐng)著名的漫畫家約翰·坦尼爾根據(jù)他的指示重新畫了插圖。坦尼爾遵從卡羅爾的意見把愛麗絲畫成了長(zhǎng)頭發(fā),其實(shí)“真實(shí)的”愛麗絲是黑色短發(fā)。畫中的有些形象跟卡羅爾寫故事時(shí)所在的牛津地區(qū)有關(guān)——威廉老爹頂在鼻子上的鰻魚是從河里捕到的,已經(jīng)滅絕的渡渡鳥在城里的展覽館里展出,皇室家族的成員確實(shí)就在愛麗絲家的草坪上玩槌球游戲。    這個(gè)新的版本出版于一八六五年七月四日——正好是卡羅爾開始給愛麗絲姐妹講故事的三年之后。這是一部完全具有獨(dú)創(chuàng)性的作品,跟之前的童書截然不同,出版后立刻成為暢銷書,從未絕版。第一次印刷的版本現(xiàn)存無(wú)幾:一九九八年,屬于卡羅爾本人的一本在紐約以一百五十四萬(wàn)美元的高價(jià)售出。劉易斯·卡羅爾還寫了其他作品,包括續(xù)集《愛麗絲鏡中奇遇》  (1871),他于一八九八年去世。    愛麗絲·里德爾一九三四年死前不久,卡羅爾的親筆手書本以當(dāng)時(shí)創(chuàng)紀(jì)錄的高價(jià)賣給了富裕的美國(guó)收藏家埃德里奇·里弗斯·約翰遜。約翰遜非常珍惜這個(gè)本子,他乘坐豪華游艇“卡羅琳”時(shí),把它放在一個(gè)防水的保險(xiǎn)箱里:萬(wàn)一游艇沉沒,保險(xiǎn)箱會(huì)浮到水面,箱子上拴了一面旗子,寫著“愛麗絲”三個(gè)字。約翰遜死后,這個(gè)本子被一群崇拜者購(gòu)得,并于一九四八年贈(zèng)送給倫敦的大英博物館。    《愛麗絲漫游奇境》在出版四十二年后的一九0七年超過版權(quán)保護(hù)期。這就使得坦尼爾之外的插圖畫家也能詮釋這個(gè)故事,其中包括阿瑟·拉克姆,他稱自己為瘋帽子。在他之后還有其他偉大的插圖畫家和藝術(shù)家為該書配畫,從梅爾文·皮克到薩爾瓦多·達(dá)利。他們?cè)S多人都通過自己對(duì)愛麗絲和其他人物的刻畫向卡羅爾和坦尼爾的最初版本表示敬意,其中包括羅伯特·英潘的這個(gè)漂亮的新版本??_爾認(rèn)識(shí)到書的插圖跟他的文字同樣重要,就像愛麗絲自己在書的第一段思索的:“一本書既沒有插圖,又沒有對(duì)話,那還有什么意思呢?”    拉塞爾·艾什(英國(guó)作家、出版人)    (馬愛農(nóng)譯)

編輯推薦

《名著名譯名繪版:愛麗斯漫游奇境》是一套優(yōu)雅而精美的世界經(jīng)典兒童文學(xué)作品集,《名著名譯名繪版:愛麗斯漫游奇境》選用讀者公認(rèn)的名家譯本,配以“國(guó)際安徒生插畫獎(jiǎng)”得主羅伯特?英潘精工手繪精美插畫,讓名著與名譯、名繪聚首,讓一部部?jī)和膶W(xué)永恒之作煥發(fā)全新藝術(shù)魅力。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛麗絲漫游奇境 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)89條)

 
 

  •   先買了一本來(lái)看,等機(jī)會(huì)再購(gòu)買《彼得潘》《金銀島》和《綠野仙蹤》,從套裝書頁(yè)面轉(zhuǎn)過來(lái)的圖書評(píng)價(jià),很好地說(shuō)出了書的特質(zhì)啊,這樣的好書,值得收藏這書是精裝,大開本,紙張挺厚的。裝幀、畫面印制的效果都很棒。都是經(jīng)典的兒童文學(xué)作品,翻譯不錯(cuò),英潘的插畫自然沒得說(shuō),而且數(shù)量很多,精裝的大厚本,適合家庭收藏,大人小孩都可以閱讀。 每本都翻了翻,下面是我的總結(jié),大家可以參考: 1.文字量,圖書是全譯本,所以文字量比較大,但每本書也不同,故事有長(zhǎng)有短,讀過書的麻麻們應(yīng)該都了解。 2.頁(yè)數(shù),4本頁(yè)數(shù)在220-250之間,每本稍有差別。 3.插圖,每本不一樣的,愛麗絲的跨頁(yè)圖比較多,每章至少有1-2個(gè)大的跨頁(yè)圖,然后每1個(gè)跨頁(yè)會(huì)至少再有1張圖,這樣整本書的圖量估計(jì)有100多;綠野仙蹤的情況也大致如此;彼得潘和金銀島是大的跨頁(yè)圖相對(duì)少些,小圖和單頁(yè)圖多一些,算下來(lái)估計(jì)每本由70張圖。 建議年齡小的孩子可以由媽媽帶著看圖,小學(xué)中年級(jí)開始基本就可以自主閱讀了。喜愛童話的大人(我自己就是)也可以在大師的插畫中重溫經(jīng)典。
  •   終于盼到了當(dāng)當(dāng)?shù)奈逭鄯忭敾顒?dòng),這本書期待很久了。喜歡這個(gè)幻想故事,可是其他的版本圖都太少了,這本書插圖非常多,超乎我的預(yù)料。圖片實(shí)在是太精美了,是我所看的這個(gè)故事最好的插圖版本,翻譯得也不錯(cuò)。國(guó)外的名著非常多,一定要找好的譯本,不然讀不出其中的意味。這個(gè)版本的書譯的和插圖都是最棒的,如果給孩子看,強(qiáng)烈推薦這個(gè)版本,這樣的版本能激發(fā)孩子閱讀的興趣,雖然價(jià)格不是特別便宜,但五折買的很值,而且還可以收藏??爝f也很快,冒雨給送來(lái)了,真的非常感謝!
  •   看到這本書后,心情好激動(dòng)。這才是好書呢!雖然《愛麗絲漫游奇境》各個(gè)版本的一片亂象,但是只有這本是我看到的最棒的一版,物有所值。美不勝收,要為美買單
  •   本身是名著,非常適合孩子看,插畫也很有水準(zhǔn),孩子非常喜歡。就是包裝的外皮很容易掉。價(jià)格偏貴,不過活動(dòng)的時(shí)候打6折還是比較劃算的。
  •   不愧是名著名繪名譯版。圖文并茂。讓孩子很有閱讀的欲望。
  •   是看了這部電影,女兒很喜歡,然后再買書來(lái)讀,里面的插畫和故事一樣美
  •   剛打開包裝的時(shí)候愣了一下,原來(lái)是全本,不是節(jié)選的繪本,看來(lái)不適合家里學(xué)齡前的孩子自己看呢。還有,家里已經(jīng)有了這本書了呀,會(huì)不會(huì)買的多余了?待拿起一看,還是買對(duì)了??!印刷精致,排版舒適,只是這么捧在手里,便覺得是本美麗的故事書!每一幅圖畫都是那么美麗,可愛的小姑娘愛麗絲的奇妙世界,----以前讀這個(gè)故事,心里總是想,那些撲克牌王后和士兵會(huì)是什么樣子的呢,現(xiàn)在看看插圖,栩栩如生,好像看動(dòng)畫??!喜歡呀喜歡,會(huì)把整套書買全的。
  •   書的印刷非常精美,插畫特別精彩,是本很值得收藏,時(shí)時(shí)欣賞的好書
  •   經(jīng)典的童話故事,必須要收藏,以后給孩子讀,一定會(huì)非常有趣
  •   帶插畫的,里面的插畫很漂亮,書的質(zhì)量也很好,同事的孩孩子很喜歡。
  •   但是愛麗絲很多是英文單詞的游戲 大人都看不懂 更不用說(shuō)小孩子了 至于英文雙關(guān)語(yǔ)的部分貫穿全書 建議忽略掉 如果費(fèi)勁去解釋沒必要
  •   跟綠野仙蹤比較,其實(shí)這本的全譯文小孩子理解起來(lái)無(wú)疑有些吃力-比如會(huì)有大段的詩(shī)歌類的段落,反而之前的簡(jiǎn)化版比較適合給學(xué)前兒童講解。圖畫方面依然偏愛綠野仙蹤,因?yàn)檫@本不知為何,開篇一些章節(jié)為了突出女主人公的形象或表情,似乎忽略了周遭環(huán)境的勾畫。
  •   很經(jīng)典的故事,圖畫很美,裝幀也漂亮,送人很合適
  •   網(wǎng)上只有當(dāng)當(dāng)有貨了,經(jīng)典的童話,價(jià)格也還可以。
  •   世界名著,翻譯的也不錯(cuò),可以看看
  •   小孩喜歡聽愛麗絲夢(mèng)游仙境,買了,圖畫太少了。
  •   翻譯的很好很流暢,覺得應(yīng)該適應(yīng)大一點(diǎn)的孩子,圖片雖然很美,但沒有在講故事的感覺,小孩子興趣不大。
  •   名著值得收藏,孩子再大點(diǎn)自己就能讀了,應(yīng)該是很不錯(cuò)的。
  •   精裝,有彩圖,又是對(duì)折,感覺還是比較上算的。準(zhǔn)備晚上在孩子睡覺前講給孩子聽。孩子應(yīng)該會(huì)很喜歡這樣的書。插圖的風(fēng)格有點(diǎn)像素描,鉛筆畫。和以往的書還是有區(qū)別的。不錯(cuò),推薦下!
  •   很美的一本經(jīng)典書籍。
  •   經(jīng)典就是經(jīng)典,很好看
  •   不論繪圖還是文字都很好,寶貝很喜歡聽,就是字小點(diǎn)孩子讀起來(lái)有點(diǎn)累眼睛,需要大人給講。
  •   裝幀很精美,適合收藏。價(jià)格要是能再優(yōu)惠點(diǎn),就更好了,呵呵
  •   這本沒太讀懂,孩子最喜歡的還是綠野仙蹤
  •   印刷精美,期待能吸引孩子去閱讀。
  •   很精美的一本書,但對(duì)于4周歲孩子來(lái)說(shuō),有點(diǎn)早,很囤著吧~~
  •   小學(xué)生并不很喜歡,因?yàn)楣适潞?jiǎn)單,語(yǔ)言對(duì)于他們來(lái)說(shuō)并沒有親切感
  •   這個(gè)版本是精品,也是目前能買到的最好的繪圖本。值得購(gòu)買收藏。
  •   印刷很精美,女兒很喜歡,適合小學(xué)生低年級(jí)看
  •   書的質(zhì)量挺好, 印刷精美.紙張很好. 小孩很喜歡. 趁活動(dòng)時(shí)買的, 還要60元. 不便宜.
  •   和兒子一起分享童年的美好 包裝很精致 插圖也精美 好好收藏它
  •   圖片精美,很值得收藏
  •   精美,不錯(cuò)
  •   書印得很精美,就是有點(diǎn)小貴,女兒很喜歡
  •   畫風(fēng)不算我喜歡的類型,不過確實(shí)很精致的一本書。
  •   畫風(fēng)優(yōu)美,文筆流暢,是一本很唯美的書,很喜歡!小遺憾:字體稍小,價(jià)格小貴。
  •   質(zhì)地和印刷都非常精良,整本書的構(gòu)圖,渲染非常好。
  •   兒子2年級(jí)買的,值得給孩子推薦
  •   先屯著,孩子大點(diǎn)再說(shuō)。
  •   譯者所追求的原汁原味對(duì)孩子來(lái)說(shuō)卻過于深?yuàn)W。
  •   書的質(zhì)量很好,內(nèi)容不錯(cuò),值得收藏?。〉前b有待加強(qiáng),買了兩本書,這本拿到手上的時(shí)候書皮都已經(jīng)磨壞了,另一本《彼得?潘》就是包裝好的。
  •   這本書好好看,寶寶超級(jí)喜歡。她最喜歡看這種帶好多插圖的書的
  •   印刷、插圖都不錯(cuò),翻譯得也好
  •   如上,我感覺翻譯的不是很好
  •   印刷、插圖、翻譯都很好。
  •   大人小孩都愛看哦,值得推薦
  •   孩子的生日禮物,她很喜歡,書的質(zhì)量不錯(cuò),就是這里剛買當(dāng)當(dāng)價(jià)又調(diào)了,
  •   送給朋友的孩子希望她喜歡
  •   這書孩子非常喜歡看,看了都不肯放手
  •   還可以,孩子更喜歡綠野仙蹤,呵呵
  •   每天讀給寶貝聽一段,都很喜歡喔
  •   超愛,幫班級(jí)買,適合小學(xué)生買,真的不錯(cuò)。
  •   寶貝喜歡走到哪里都帶著,真的很好,也是我們回憶童年的好書
  •   送給朋友女兒的,說(shuō)是很喜歡~!
  •   很好的一本書,很值得收藏
  •   很棒,語(yǔ)言獨(dú)特,場(chǎng)景新奇,女兒很喜歡的一本書
  •   紙制不錯(cuò)哦,畫面也喜歡!
  •   囤貨了,兒子還看不懂
  •   內(nèi)容好,紙張好,插圖好,值得購(gòu)買
  •   太好看的一本書了,全套購(gòu)入,完全是正確的!好
  •   非常好的書,大人都很想繼續(xù)看下去。
  •   很厚的一本,質(zhì)量也好,值得珍藏
  •   不過我看的有點(diǎn)摸不著頭腦
  •   上次買了綠野仙蹤 感覺很好
  •   內(nèi)容不錯(cuò),但是插圖少了些
  •   紙張質(zhì)量很好,還沒看
  •   不錯(cuò),猶豫了段時(shí)間,還是買了。
  •   值得收藏的東西
  •   書質(zhì)量不錯(cuò),有點(diǎn)小貴
  •   希望可以再便宜一點(diǎn)
  •   值得珍藏,非常好的書。
  •   值得珍藏的一套書!
  •   價(jià)格稍高 其他還好
  •   小孩子見了開心得不得了。很喜歡的。值了
  •   為寶寶屯的書,估計(jì)要過幾年才能看
  •   書非常喜歡~還會(huì)來(lái)買其他的書~
  •   愛麗絲漫游奇境值得收藏,質(zhì)量很好
  •   印刷還行,里面畫也不錯(cuò),我就是沖著插畫買的。
  •   里面很多字,沒有拼音,句子中還用括號(hào)夾注外國(guó)人特有的那種心理旁白,不太適合一年級(jí)的小孩,就算是家長(zhǎng)幫讀,也不太容易處理那種旁白。所以小孩再大一點(diǎn)再來(lái)閱讀可能更好。
  •   還可以,就是故事有點(diǎn)長(zhǎng)
  •   精典故事,先囤著。
  •   孩子還太小,適合上小學(xué)的孩子
  •   文字部分不錯(cuò),圖畫畫的有的太嚇人了,不適合小孩子看,不過整體來(lái)說(shuō)還算不錯(cuò)
  •   幫外甥女買的,不清楚情況
  •   還不錯(cuò),書的質(zhì)量和插圖都挺好的,送小朋友是不錯(cuò)的選擇
  •   本來(lái)打算買一套,后來(lái)還是覺得先買一本吧,作為一本童書來(lái)說(shuō),它的價(jià)格是有些高了。里面幾乎都是文字,只有很少的插圖。插圖的風(fēng)格,類似素描,根本激不起一個(gè)6歲小孩的興趣,甚至對(duì)于我,那種過于寫實(shí)的回話風(fēng)格,也是有些接受不了。形象不可愛,夢(mèng)境不美妙,像進(jìn)入了一個(gè)略顯恐怖的世界。書的翻譯過于忠實(shí)于原文,不斷的插敘,顯得很拖沓,我想孩子是沒有耐心來(lái)細(xì)讀的,留待她以后再看吧。如果大人給孩子讀,需要大人特別有講故事的能力,得像電臺(tái)里講故事的姐姐那么好,才能抓住孩子一不留神就跑掉的注意力。還是不要把它當(dāng)做一本童書了,也許作為一本名著會(huì)好一些。幸好我只買了一套中的一本。
  •   沖著名著名譯版買的。收到貨以后不太滿意。翻譯的文字不夠優(yōu)美,同樣的版本有不同的譯者。不能貪便宜啊,打折時(shí)買的,浪費(fèi)了。插圖不錯(cuò)。
  •   英潘的插圖很贊,有很多跨頁(yè)圖,筆觸細(xì)膩,印刷色彩裝幀都不錯(cuò),這個(gè)版本值得收藏
  •   圖片最好在光線亮的情況下看,看著美,能看清繪圖的筆觸,暗處則看了模糊,同一系列的一輯內(nèi)還有另三本,這本的圖畫得最好看,里面有許多可愛的小動(dòng)物,圖片背景也好,適合小孩子。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7