彼得·潘

出版時(shí)間:2012-5  出版社:接力出版社  作者:(英)詹姆斯·巴里 著,(澳大利亞)羅伯特·英潘 繪  頁(yè)數(shù):212  字?jǐn)?shù):190000  譯者:楊靜遠(yuǎn)  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  本叢書(shū)是一套優(yōu)雅而精美的世界經(jīng)典兒童文學(xué)作品集,叢書(shū)選用讀者公認(rèn)名家譯本,配以“國(guó)際安徒生插畫(huà)獎(jiǎng)”得主羅伯特?英潘精工手繪精美插畫(huà),讓名著與名譯、名繪聚首,讓一部部?jī)和膶W(xué)永恒之作煥發(fā)全新藝術(shù)魅力。
  《彼得·潘》是一部充滿想象與冒險(xiǎn)的世界經(jīng)典童話,故事講述了一群孩子在仙子、美人魚(yú)和海盜的世界里的奇妙探險(xiǎn)。書(shū)中那個(gè)永不長(zhǎng)大的男孩象征著永恒的童年和永不枯竭的探險(xiǎn)精神。一百多年來(lái),彼得?潘已經(jīng)成為婦孺皆知、膾炙人口的童話形象,為一代代讀者帶來(lái)童心的愉悅與探求的啟迪。

作者簡(jiǎn)介

  詹姆斯1巴里(J.M.Barrie,1860-1937),英國(guó)小說(shuō)家、劇作家。巴里早年就對(duì)戲劇和文學(xué)評(píng)論非常感興趣,一生為孩子們寫(xiě)了許多童話故事和童話劇,使20世紀(jì)的英國(guó)童話五彩紛呈,光鮮耀目。由巴里創(chuàng)作的劇本《彼得?潘》一百多年來(lái)每年圣誕節(jié)都在倫敦公演,巴里根據(jù)它改寫(xiě)的童話更是廣為流傳,受到了世界各地讀者的喜愛(ài)。
  繪者:
  羅伯特1英潘畢業(yè)于墨爾本皇家科技大學(xué)藝術(shù)研究所,曾榮獲有“兒童繪本插畫(huà)的諾貝爾獎(jiǎng)”之稱(chēng)的“國(guó)際安徒生插畫(huà)獎(jiǎng)”,獲澳大利亞多龍金獎(jiǎng),并被授予“澳大利亞勛章”。英潘的作品具有強(qiáng)烈的再現(xiàn)風(fēng)格,他擅長(zhǎng)以細(xì)膩寫(xiě)實(shí)的畫(huà)風(fēng)敘述故事,用點(diǎn)線面的組合和色彩的渲染挖掘文字之外的潛藏意義,并以此豐富作者的思想之辯乃至靈魂顫音,在每個(gè)細(xì)節(jié)里都融入他對(duì)兒童、土地和大自然的細(xì)膩情感。
譯者:
  楊靜遠(yuǎn),著名翻譯家。畢業(yè)于美國(guó)密歇根大學(xué)英語(yǔ)文學(xué)系,歷任武漢大學(xué)外國(guó)文學(xué)系講師,人民出版社編輯,中國(guó)社科院外國(guó)文學(xué)研究所編審。主要譯著有《彼得?潘》、《柳林風(fēng)聲》、《英國(guó)名家童話選集》、《夏洛蒂?勃朗特書(shū)信》、《勃朗特一家的故事》等。

書(shū)籍目錄


第一章 彼得?潘闖了進(jìn)來(lái)
第二章 影子
第三章 走啦,走啦
第四章 飛行
第五章 來(lái)到了真正的島
第六章 小屋子
第七章 地下的家
第八章 人魚(yú)的礁湖
第九章 永無(wú)鳥(niǎo)
第十章 快樂(lè)家庭
第十一章 溫迪的故事
第十二章 孩子們被抓走了
第十三章 你相信有仙子嗎
第十四章 海盜船
第十五章 和胡克拼個(gè)你死我活
第十六章 回家
第十七章 溫迪長(zhǎng)大了

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    彼得·潘 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)79條)

 
 

  •   從套裝書(shū)頁(yè)面轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的圖書(shū)評(píng)價(jià),很好地說(shuō)出了書(shū)的特質(zhì)啊,這樣的好書(shū),值得收藏這書(shū)是精裝,大開(kāi)本,紙張挺厚的。裝幀、畫(huà)面印制的效果都很棒。都是經(jīng)典的兒童文學(xué)作品,翻譯不錯(cuò),英潘的插畫(huà)自然沒(méi)得說(shuō),而且數(shù)量很多,精裝的大厚本,適合家庭收藏,大人小孩都可以閱讀。 每本都翻了翻,下面是我的總結(jié),大家可以參考: 1.文字量,圖書(shū)是全譯本,所以文字量比較大,但每本書(shū)也不同,故事有長(zhǎng)有短,讀過(guò)書(shū)的麻麻們應(yīng)該都了解。 2.頁(yè)數(shù),4本頁(yè)數(shù)在220-250之間,每本稍有差別。 3.插圖,每本不一樣的,愛(ài)麗絲的跨頁(yè)圖比較多,每章至少有1-2個(gè)大的跨頁(yè)圖,然后每1個(gè)跨頁(yè)會(huì)至少再有1張圖,這樣整本書(shū)的圖量估計(jì)有100多;綠野仙蹤的情況也大致如此;彼得潘和金銀島是大的跨頁(yè)圖相對(duì)少些,小圖和單頁(yè)圖多一些,算下來(lái)估計(jì)每本由70張圖。 建議年齡小的孩子可以由媽媽帶著看圖,小學(xué)中年級(jí)開(kāi)始基本就可以自主閱讀了。喜愛(ài)童話的大人(我自己就是)也可以在大師的插畫(huà)中重溫經(jīng)典。
  •   《彼得潘:不會(huì)長(zhǎng)大的男孩》(Peter Pan: The Boy Who Wouldn't Grow Up)(1904)是蘇格蘭小說(shuō)家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利(James Matthew Barrie,1860年—1937年)最為著名的劇作,而《彼得潘與溫蒂》(Peter Pan and Wendy)是他1911年將其小說(shuō)化的小說(shuō)題目。二者皆講述了彼得潘,一個(gè)會(huì)飛的拒絕長(zhǎng)大的頑皮男孩在永無(wú)島(Neverland)與溫迪以及她的弟弟們的所遭遇到的各種歷險(xiǎn)故事。彼得潘的劇作于1904年12月27日在倫敦首演,由Nina Boucicault領(lǐng)銜主演。1905年于百老匯上演,主演為Maude Adams。不久后由Marilyn Miller和Eva Le Gallienne參與演出的無(wú)聲電影于1924年上映。此后這部劇作曾被改編為音樂(lè)劇,電視節(jié)目以及兩部有聲電影——其中1953年的電影是由迪士尼出品的標(biāo)準(zhǔn)長(zhǎng)度的動(dòng)畫(huà)電影,另一部則是2003年的英國(guó)電影,以其華麗的場(chǎng)景及特效著稱(chēng)。彼得潘的舞臺(tái)劇在英格蘭是以其最初的形式每年上演。而美國(guó)上演的則是1954年的音樂(lè)劇版本,此版本因在電視上播出而流行。小說(shuō)于1911年首次發(fā)行。原版書(shū)包括由藝術(shù)家F. D. Bedford所繪制的一幅卷首插圖以及11幅黑白插圖。如今小說(shuō)出版多冠以《彼得潘與溫迪》之名,或僅僅是叫做Peter Pan。1929年巴利將彼得潘作品的著作權(quán)捐贈(zèng)給了倫敦的一間兒童醫(yī)院(Great Ormond Street Hospital),希望能將賺得的版稅用來(lái)救助兒童。然而這也使得彼得潘的版權(quán)問(wèn)題復(fù)雜化
  •   很經(jīng)典的故事,好美的插畫(huà),自己先讀了
  •   名著名譯名繪!文字優(yōu)美,圖案生動(dòng)。不錯(cuò)不錯(cuò)!
  •   名著名譯名繪版 小璐璐的
  •   插畫(huà)超美,愛(ài)不釋手!!
  •   裝幀很精美,手繪部分優(yōu)美,文字也是翻譯中的上乘之作,值得大人和孩子一起閱讀,并收藏。
  •   不愧是“世界最美版本”,很喜歡,唯一不足的是封面,要是不是活動(dòng)的就好了,小孩容易弄壞。
  •   從封面設(shè)計(jì)到印刷質(zhì)量到名家翻譯的高水準(zhǔn),包括里面的世界一流畫(huà)家的繪畫(huà),都讓人覺(jué)得物有所值。值得珍藏!
  •   無(wú)論是文字排版還是插圖都很好,經(jīng)典故事值得擁有
  •   值得收藏,畫(huà)面精美,字體大小適合閱讀。精裝本非常有質(zhì)感,只是太重了點(diǎn),個(gè)人喜好問(wèn)題還是偏好閱讀平裝本。PS:每個(gè)人心中都有個(gè)永無(wú)鄉(xiāng),只是每個(gè)人都會(huì)象溫迪一樣長(zhǎng)大,閱讀帶給自己美好!
  •   孩子喜歡帶圖的書(shū),就買(mǎi)些插圖精美的書(shū)
  •   畫(huà)得很唯美,兒子驚呼好看連連,連媽媽我都看著都驚嘆如此的精美。翻譯得不錯(cuò),的確是套好書(shū)。
  •   插圖很精美,值得收藏的精黃版本,兒子9歲,讀了以后說(shuō)不理解,留著以后看吧!
  •   孩子總是要長(zhǎng)大的 如果都像彼得潘那樣永遠(yuǎn)不用長(zhǎng)大多好
  •   比我想象的要好得多,插圖,紙張,印刷都非常好,孩子很喜歡!
  •   插圖比較少,比預(yù)計(jì)少。
    翻譯很好,是楊靜遠(yuǎn)的。
    適合小學(xué)生、初中生。
  •   孩子非常喜歡,書(shū)的質(zhì)量真的很好
  •   孩子小的時(shí)候就看過(guò)動(dòng)畫(huà)片了大了想讓他看看書(shū)
  •   非常好看,我是用來(lái)親子共讀,二年級(jí)孩子挺好
  •   三年級(jí)的孩子很喜歡看!
  •   書(shū)本內(nèi)容較精彩,但要上學(xué)的孩子才會(huì)理解。
  •   孩子的成長(zhǎng)需要書(shū)籍,彼得潘是不可或缺的一本。
  •   孩子說(shuō)很好看。
  •   還沒(méi)看,但感覺(jué)挺好,與孩子共同閱讀。
  •   插圖精致,語(yǔ)言?xún)?yōu)美,字體大小合適,書(shū)本質(zhì)量非常好!適合大人也適合孩子閱讀。
  •   紙質(zhì)很好,孩子喜歡,圖畫(huà)很贊。
  •   為女兒和我留一份童年的夢(mèng)吧,長(zhǎng)襪子皮皮還沒(méi)有看完,彼得潘已經(jīng)看兩遍了。
  •   印刷和插圖都很精美,就是這個(gè)價(jià)格有點(diǎn)小貴。
  •   插圖精美,是本值得收藏的好書(shū),只是買(mǎi)了就降價(jià)了,要不要這么悲催?
  •   印刷十分精美,用紙也很好,值得收藏。里面的插圖很棒
  •   很值得一看的一本書(shū),插圖也很美,兒子超喜歡。
  •   喜歡畫(huà)風(fēng),紙質(zhì)很好,字有點(diǎn)小。
  •   趁著搞活動(dòng)把這一套都收齊了,等姑娘再大點(diǎn)再送給她
  •   一看到書(shū)兒子就迫不及待地要我給他講,兒子讀一年級(jí),要他自己看還有點(diǎn)困難。
  •   還未看,感覺(jué)應(yīng)該還不錯(cuò),就是感覺(jué)這書(shū)應(yīng)該要大點(diǎn)再給他看,太厚重了。
  •   書(shū)很精致,文字部分還沒(méi)閱讀,無(wú)法評(píng)價(jià)
  •   紙張不錯(cuò),但是插圖太少,感覺(jué)價(jià)格高了點(diǎn)。
  •   內(nèi)容豐富,圖片清晰。派送超快,當(dāng)天就到。
  •   雖是看書(shū),但內(nèi)容依舊扣人心弦
  •   書(shū)的質(zhì)量很好,內(nèi)容是原文
  •   書(shū)很重,買(mǎi)給小外甥女做藏書(shū)的(⊙o⊙)…
  •   書(shū)不錯(cuò),打算送人的。。希望會(huì)喜歡
  •   這個(gè)系列的書(shū)確實(shí)不錯(cuò),是值得收藏的美好的東西。
  •   物流速度快且方便,值得一看的書(shū)。
  •   非常漂亮的書(shū),就是有點(diǎn)兒貴
  •   書(shū)不錯(cuò),兒子很喜歡,就是貴了一點(diǎn)。
  •   書(shū)真的很好,我們都喜歡!
  •   書(shū)的質(zhì)量很好,內(nèi)容不錯(cuò),值得收藏?。〉前b有待加強(qiáng),買(mǎi)了兩本書(shū),這本是包裝好的,另一本《愛(ài)麗絲漫游奇境》,拿到的時(shí)候書(shū)皮都磨壞了。
  •   書(shū)的質(zhì)量很不錯(cuò),值得收藏!
  •   好長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)看到這么好的書(shū)了
  •   幫班級(jí)買(mǎi),適合小學(xué)生買(mǎi),真的不錯(cuò)。圖畫(huà)也很不錯(cuò)。
  •   好書(shū)!自己收藏或者送人都合適
  •   還沒(méi)有拆,但外包裝看起來(lái)還不錯(cuò)
  •   很棒,女兒很喜歡的一本書(shū)
  •   內(nèi)容好,紙張好,插圖好,值得擁有
  •   以為是全插圖的呢 結(jié)果只有很少的一些
  •   還沒(méi)看,綠野仙蹤沒(méi)了,只好先買(mǎi)這本,插圖畫(huà)得不錯(cuò)。
  •   xiao gei
  •   不錯(cuò),印刷質(zhì)量不錯(cuò)
  •   老師推薦看的,估計(jì)很好!
  •   終于合適的價(jià)格拿到了,開(kāi)心
  •   值得收藏的好書(shū),我買(mǎi)了全套
  •   比較喜歡,給小孩的學(xué)校一年級(jí)新生買(mǎi)的,值得一讀哦。真的吸引小孩子啦。增長(zhǎng)知識(shí)。
  •   為女兒留著
  •   正在看,覺(jué)得很不錯(cuò)誤,是學(xué)校要求買(mǎi)的
  •   一翻開(kāi),很有讀書(shū)的欲望,圖真多,非常好看。
  •   幫朋友買(mǎi)的,十分滿意,支持當(dāng)當(dāng)
  •   很精致的一本 很厚哦 也蠻大的 蠻重的還未開(kāi)始看
  •   很好,愛(ài)不釋手,值得收藏
  •   雖然有點(diǎn)厚,絕對(duì)的值得保留
  •   世界最美版本”兒童文學(xué)名著值得收藏,質(zhì)量很好
  •   買(mǎi)這套書(shū),是因?yàn)楫?dāng)媽的我自己喜歡。4歲的孩子來(lái)說(shuō)有點(diǎn)小了
  •   圖很精美,女兒很喜歡
  •   看著不錯(cuò),書(shū)的質(zhì)量和插圖都挺好的,送小朋友是不錯(cuò)的選擇
  •   不是感覺(jué)的好,但畫(huà)峰是另一種感覺(jué)
  •   皮子弄得真夠費(fèi)的
  •   一直想給孩子買(mǎi)這個(gè)故事,插圖不是很喜歡,而且文字內(nèi)容的頁(yè)面,紙質(zhì)實(shí)在白的過(guò)分,太耀眼了,根本不適合閱讀,與本系列另一本一起買(mǎi)的,那一本有外保護(hù)膜,而這本沒(méi)有,書(shū)皮上還很臟,這一套只有綠野仙蹤值得買(mǎi),其他三本完全可以買(mǎi)平裝本。
  •   很好的一本書(shū),因?yàn)榕畠汉芟矚g
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7