海底兩萬里

出版時間:2012-11  出版社:譯林出版社  作者:儒勒?凡爾納  頁數(shù):408  字數(shù):308000  譯者:陳筱卿  

內(nèi)容概要

  《海底兩萬里》是法國作家凡爾納的代表作之一,敘述了法國生物學(xué)者阿羅納克斯在海洋深處旅行的故事。這事發(fā)生在1866年,當時海上發(fā)現(xiàn)了一只被斷定為獨角鯨的大怪物,他接受邀請,參加追捕。在追捕過程中,他不幸落水,泅到怪物的脊背上。這怪物不是什么獨角鯨,而是一艘構(gòu)造奇妙的潛水艇。尼摩船長邀請他作海底旅行。他們從太平洋出發(fā),經(jīng)過珊瑚海、印度洋、紅海、地中海,進入大西洋,看到許多罕見的海生動植物和水中的奇異景象,又經(jīng)歷了許多危險。最后,當潛水艇到達挪威海岸時,阿羅納克斯不辭而別,把他知道的海底秘密公布于世。

作者簡介

  儒勒·凡爾納(1828—1905),,法國小說家、博物學(xué)家,現(xiàn)代科幻小說的開創(chuàng)者之一。他所描寫的故事景色壯觀,情節(jié)驚險,構(gòu)思巧妙,引人入勝。他一生寫了六十多部科幻小說,主要作品包括《地心游記》、《從地球到月球》、《海底兩萬里》、《八十天環(huán)游地球》、《神秘島》等。這些作品都洋溢著凡爾納對科學(xué)的熱愛和對宇宙無限奧秘的探索情懷,確立了其現(xiàn)代科幻小說奠基者的地位,也使他獲得了“現(xiàn)代科學(xué)幻想小說之父”、“科學(xué)時代的預(yù)言家”的稱號。
譯者簡介 陳筱卿,1963
年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系法語專業(yè),北京國際關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師,國家人事部考試中心專家組成員。翻譯出版多部法國名家名著,達八百多萬字,其中包括雨果的《巴黎圣母院》、《海上勞工》,盧梭的《懺悔錄》、《新愛洛伊絲》,繆塞的《一個世紀兒的懺悔》,紀德的《梵蒂岡的地窖》,尤瑟納爾的《哈德良回憶錄》、《北方檔案》,雅克?
洛朗的《蠢事》,羅曼?羅蘭的《名人傳》等。

書籍目錄

譯 序
主要人物表
第一部分
一 飛逝的巨礁
二 贊成與反對
三 隨先生尊便
四 內(nèi)德·蘭德
五 向冒險迎去
六 全速前進
七 不知種屬的鯨魚
八 動中之動
九 內(nèi)德·蘭德的怒火
十 海洋人
十一 “鸚鵡螺號”
十二 一切都用電
十三 幾組數(shù)字
十四 黑潮
十五 一封邀請信
十六 漫步海底平原
十七 海底森林
十八 太平洋下四千里
十九 瓦尼可羅群島
二十 托雷斯海峽
二十一 陸上幾日
二十二 尼摩艇長的閃電
二十三 強制性睡眠
二十四 珊瑚王國
第二部分
一 印度洋
二 尼摩艇長的新建議
三 一顆價值千萬的珍珠
四 紅海
五 阿拉伯隧道
六 希臘群島
七 地中海上的四十八小時
八 維哥灣
九 失蹤的大陸
十 海底煤礦
十一 馬尾藻海
十二 抹香鯨和長須鯨
十三 大冰蓋
十四 南極
十五 大事故還是小插曲
十六 缺氧
十七 從合恩角到亞馬孫河
十八 章魚
十九 墨西哥灣暖流
二十 北緯四十七度二十四分,西經(jīng)十七度二十八分
二十一 大屠殺
二十二 尼摩艇長最后的話
二十三 尾聲
作者年表

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   進氣閥已處于滿負荷狀態(tài)。爐中加滿了煤。鼓風(fēng)機不斷地吹著,把火吹得旺旺的。“亞伯拉罕·林肯號”的速度又加快了。艦桅在抖動著,連底座都跟著在顫動,而煙囪過于狹小,濃煙排放不暢。 航速計又投到海里。 “舵手,多少?”法拉格特艦長問道。 “十九點三海里,先生。” “再加把火?!?機械師執(zhí)行了命令。壓力表上顯示,已到十個大氣壓。然而,那只鯨類的動物似乎也“加了把火”,因為它不緊不慢地也把航速提升到十九點三海里了。 多精彩的追逐戰(zhàn)??!我全身都在顫抖,激動之情簡直是難以描述。內(nèi)德·蘭德堅守在自己的崗位上,手里緊握住捕鯨叉。有好幾次,那畜生讓我們接近了它一點。 “我們追上了!我們追上了!”加拿大人在大呼大叫。 然而,當內(nèi)德·蘭德正準備下手時,那畜生一下子就跑遠了,其逃跑的速度,我估計絕不少于時速三十海里,尤其讓人氣憤的是,在我們?nèi)偾斑M時,這畜生竟然圍著我們的船繞了一圈,戲耍我們!全船的人氣得直罵! 追至中午,我們與那畜生的距離仍舊是上午八點鐘時的距離。 于是,法拉格特艦長便決定采取斷然措施。 “嗬!”他說,“那畜生比我們‘亞伯拉罕·林肯號’跑得還快!那好吧,那我倒要看看它跑得有沒有我們的錐形炮彈快。水手長,叫炮手跑步前去前甲板的炮位待命?!?前甲板上的大炮立即填滿了火藥,瞄準待發(fā)。炮彈打了出去,但炮彈卻從離我們半海里的那只怪物上方幾尺的地方飛了過去。 “換一個神炮手來!”艦長喝令道,“打中這惡魔的,獎賞五百美元?!?一位胡子灰白的老炮手——他的音容笑貌至今仍浮現(xiàn)在我的腦海里——走近大炮,目光堅定,神情冷靜。他調(diào)整好炮位,左瞄右瞄了很長時間。轟的一聲巨響,船上的人隨即齊聲吶喊起來。 炮彈擊中了目標,落在了那怪物身上,但怪得很,那發(fā)炮彈竟然從它那滾圓的軀體上滑了過去,落到兩海里外的海中。 “這可真叫見鬼了!”老炮手氣呼呼地罵道,“這混蛋難道披著六寸厚的鐵甲不成!” “混賬的家伙!”法拉格特艦長在罵。 又開始追逐開來。法拉格特艦長湊近我說道: “我一定要追下去,直到艦船爆炸為止!” “對,就得這樣。”我回答他說。 我們盼著那只動物最后精疲力竭,希望它不會像蒸汽機似的永不知疲勞??墒牵稽c也沒見疲勞力衰。過了好久,它也沒顯得有一絲一毫疲倦的樣子。 “亞伯拉罕·林肯號”確實應(yīng)該受到嘉獎,它始終堅持不懈、堅忍不拔地在斗爭著。我估計,在11月6日這倒霉的一天里,它跑了不下五百公里!夜幕降臨,夜色籠罩著波濤洶涌的大海。 此時此刻,我以為我們的遠航業(yè)已結(jié)束,我們再也見不到那只神奇的動物了,但我卻想錯了。 夜里十點五十分,在我們船的上風(fēng)口三海里處,先前的電光又出現(xiàn)了,和昨夜的電光一模一樣,仍舊那么亮堂堂,那么強烈。 獨角鯨似乎一動不動地待著。也許它游了一天,現(xiàn)在睡著了?任隨著波濤的顛簸?這可是個大好時機,法拉格特艦長決定抓住這個機會。

媒體關(guān)注與評論

  儒勒·凡爾納的杰作……令我們的童年更加斑斕,教會我們許多地圖集所不能講述的東西:冒險的意味和對旅行的熱愛。  ——法國作家 讓·科克托

編輯推薦

《海底兩萬里(套裝共2冊)》是“現(xiàn)代科幻小說之父”凡爾納經(jīng)典海洋三部曲第二部氣象萬千的海底世界,永生難忘的科幻經(jīng)典。

名人推薦

儒勒·凡爾納的杰作……令我們的童年更加斑斕,教會我們許多地圖集所不能講述的東西:冒險的意味和對旅行的熱愛。 ——法國作家  讓·科克托

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    海底兩萬里 PDF格式下載


用戶評論 (總計51條)

 
 

  •   《海底兩萬里》這部書是凡爾納三部曲中最具科幻魔力的。
  •   就是這本《海底兩萬里》讓我了解了一個童話般的海底世界,也讓我了解到了儒勒•凡爾納。
  •    我從來沒見過海,更別說是海底世界,但凡爾納的《海底兩萬底》確把帶進一個奇幻的海底世界。
  •   書中描寫的海底美景令我著迷。真羨慕尼摩船長有那樣一艘潛艇。
  •   凡爾納所寫的東西,不僅僅是小說,還是一本百科全書。
  •   凡爾納的作品里充滿了知識,但他本人卻是一名宇宙神秘主義者,對世界有一種神秘的崇拜。
  •   最開始我以為海底兩萬里,就是指海底兩萬里的深度??赐甏藭胖朗窃诤5仔凶吡藘扇f里。其中種種見聞讓人深思聯(lián)想,對將要發(fā)生的充滿了幻想。
  •   在新華書店買了這個版本的其他書,覺得不錯,就來買凡爾納其他的書
  •   作者具有豐富的科學(xué)知識,而書中對海底細致的描寫又體現(xiàn)出他的想象力之豐富。
  •   這本書具有很強的科學(xué)性。這本書中涉及到了很多有關(guān)海洋的知識,而這些知識在其他的海洋小說中是無法尋覓的。
  •   這是一部難得充滿奇幻色彩的探險小說!
  •   雖然原文是法語 但是這本英文的讀著也很流暢 中英文翻譯得都不錯 值得一讀 有興趣的童鞋可以對照著法文一起讀
  •   買來送人的,質(zhì)量跟我想要的有點出入,也算可以。
  •   給小孩子看的,很精彩,中英文結(jié)合,提高英文閱讀能力。贊!想買很久了。
  •   我很喜歡這種中英雙語的,很適合中學(xué)生看。
  •   給孩子買的,不錯很實惠。
  •   英文部分,很有挑戰(zhàn),孩子還需要再長大點兒也許就能學(xué)了。
  •   該書印刷質(zhì)量不錯,設(shè)計具有新意,一英一漢,對照看,不僅提升一個人的文學(xué)素養(yǎng),也有助于提升一個人的英語閱讀能力。另外該書價格合理,封面設(shè)計的也很好,相信循序漸進的閱讀定會提高自己的英語水平。
  •   我已讀過這本書,非常好!書的質(zhì)量也非常好。
  •   已經(jīng)開始在讀了,還沒讀完,但是字體還可以,不會很小,看著不累,內(nèi)容也很吸引人,好書!
  •   恩,書太多,還沒來得及仔細看。。。
  •   是孩子看完繪本后真正閱讀的補充。
  •   孩子非常喜歡這套書,真心希望通過英文版能夠提高她的英語水平!對當當網(wǎng)的服務(wù)非常滿意!
  •   剛收到,女兒很喜歡。
  •   毫不夸張地說這是我重讀次數(shù)最多的著作,甚至高過我大力推崇的《小王子》。這本書值得反復(fù)拜讀。
  •   膾炙人口的文學(xué)名篇。
  •   中英對照,對我們這些英語愛好者來說是個非常好的選擇。
  •   紙質(zhì)、印刷非常出色、字體適中,而且外觀非常精美。
  •   一直很想要的書,謝謝,非常不錯
  •   很厚兩冊,性價比高啊,我想對于英語閱讀會有幫助吧。
  •   這套書的字都太小了,英文是不是縮寫版的?英文比中文的還薄。
  •   3日夜間訂購的,沒想到4日下午就已經(jīng)送貨到手了,物流簡直是超速。外包裝還不錯,雖然紙張有些糙和薄,但中英文兩本很超值。譯林出版社一直是我認同的翻譯類出版單位,書還沒來的及閱讀,但相信一定是很棒的,小時候就很喜歡這個故事,迷戀他的動畫和電影。原本是想在網(wǎng)上選購給丫頭看的少兒圖書,這本我們家人就先用著吧,等她大些的時候再來閱讀,也有利于英語的提高。
  •   正在看中文版,還買一送一。超值
  •   還沒開始閱讀,粗粗翻了一下,沒有插圖,美中不足啊
  •   書的內(nèi)容應(yīng)該不錯
  •   還好了,給孩子留著收藏用的
  •   送給朋友的孩子了,全英文版,利于提高學(xué)英語!
  •   買這本書其實是想看看英譯本,沒有什麼特別
  •   紙張的質(zhì)量不好,內(nèi)容還沒有看,很期待,英譯的竟然比中文的長
  •   質(zhì)量很好 配送速度也快 還送英語版 好評
  •   速度快,紙質(zhì)印刷都很精美,英文版如配光盤更加好
  •   書的質(zhì)量好,雙語版,值得收藏。
  •   書的質(zhì)量很不錯,而且是全新的,比較值,就是快遞有點慢,不過還好是送到了。
  •   雙語版,很有收藏價值
  •   送給六年級的孩子的,很厚,還有英文版,滿意
  •   書的紙張很好,字體大小也很好,不會過小。
  •   詞匯廣泛
  •   雙語譯林:海底兩萬里
  •   東西很好!值得購買!
  •   中英版的很不錯
  •   不錯,還有英文書
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7