單行道

出版時間:2012-10  出版社:譯林出版社  作者:[德] 瓦爾特·本雅明  頁數(shù):112  字?jǐn)?shù):44000  譯者:王涌  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

本雅明的特點應(yīng)該在救贖:現(xiàn)代人及其生活境遇有著太多的遺憾和偏誤,而且往往不經(jīng)意,所以需要救贖。    就《單行道》這本書來看,顯出其特點的首先在救贖方式。書中,本雅明拋開了由概念去引導(dǎo)和推斷的思想方式,毅然采取了回歸思想本身的抽象思維。這不是單純回到形象上,更不是用形象去例釋,而是讓思維回歸其本然境地:對事情本身的斷定。在本雅明心目中,現(xiàn)代社會的發(fā)展已經(jīng)使人失去了自主判斷的能力,表面上,誰都在判斷,而且每天作出的判斷比以往任何時候都要多。但是,那早已不是嚴(yán)格意義上的斷定,早已不是來自對對象本身的思維,而是在依循可公約的東西在推斷。思維本來是人面對實事進(jìn)行的判斷活動,而在現(xiàn)代社會,由于追求效率和速度的緣故,往往變成了不是研讀該對象本身,而是憑借一些類似法則或他人經(jīng)驗而來的斷言。用可公約的東西去對待特指對象,不僅帶來誤區(qū),而且使人偏離思維的本然境地(研讀實事),甚而失去思維或判斷能力?,F(xiàn)代人逢事就用可公約的概念,用他人的經(jīng)驗去推導(dǎo)、去驗證,而不去進(jìn)行自主判斷,就是這種失落的體現(xiàn)。    本雅明洞察到這一點,于是寫了《單行道》。一本思想著作,沒有了判斷可以依循的任何概念和觀點,只有一幕幕實情,一幕幕景象。對此,閱讀者只能啟動自己固有的判斷力,去研讀去斷言。因此,《單行道》不是一本斷想集,它不是用思想的殘片去啟發(fā)被遮蔽的思想,而是直接將思想的材料——意象(思維圖像)放在你面前,讓你的精神活動回歸思維本身,回歸判斷本身。讀懂了,說明你在進(jìn)行自主判斷;讀不懂,必定是你自主判斷力中哪里出了問題,往往還在用既存觀念推導(dǎo)。    當(dāng)然,《單行道》一書的意義并不單純在它特異的寫作方式,并不單純在重鑄現(xiàn)代人多少有所失落的自主判斷力,書中展現(xiàn)的思維材料都是意象,都是有特定內(nèi)容指向的。就這些指向所涉及的面而言,大多集中在鞭撻現(xiàn)代生活人文內(nèi)涵的失落,既有政治、經(jīng)濟和文化等社會生活方面,也有兩性、婚姻和交友等個人生活方面。而且這些失落往往是不經(jīng)意的,是現(xiàn)代人往往沒有意識到的,本雅明的思想救贖就是將這些不經(jīng)意的失落展現(xiàn)出來,以激起修復(fù)生活的努力。    所以,《單行道》的意義應(yīng)該是雙向的,它既在挽回現(xiàn)代人日益失落的自主判斷力,又在提醒現(xiàn)代人很少意識到的意義失落。不管怎樣,二者都在救贖。理論的努力,思想的意義可能莫過于這樣的救贖。

內(nèi)容概要

   本書是一部意象集,也是本雅明的代表作之一。書中意象皆來源于日常生活中的真實事物,如加油站、郵票交易、中國古董甚至夢境等。作者對這些司空見慣的事物的處理并不是簡單的堆積和羅列,而是推翻固有的概念思維,深入事物的本質(zhì),以探求其蘊含的文化意義。文章飽含哲理性思維,寓意深刻,是作者對其所處時代的哲學(xué)、文學(xué)、政治和社會等諸多領(lǐng)域現(xiàn)實問題思考的結(jié)晶,且依然對當(dāng)今世界的學(xué)術(shù)、思想界產(chǎn)生著巨大的影響。

作者簡介

  瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin,1892—1940)
,德國思想家、哲學(xué)家和馬克思主義文學(xué)評論家。本雅明出生于德國柏林一個富有的猶太家庭,1919
年獲得波恩大學(xué)博士學(xué)位,但教授資格論文《德國悲劇的起源》被法蘭克福大學(xué)否決,后來該書卻成為 20
世紀(jì)文學(xué)批評的經(jīng)典。本雅明個性獨特,作品風(fēng)格鮮明,因此被稱為“歐洲最后一位知識分子” 。

書籍目錄

加油站
早餐室
113號
前廳
飯廳
致男人們
標(biāo)準(zhǔn)時鐘
回來吧,一切都得到了原諒!
擺有豪華家具的十居室住宅
中國貨
手套
墨西哥使館
建議用這樣的“栽培”來保護(hù)公眾
建筑王地
內(nèi)務(wù)部
全景幻燈
……

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   Ⅵ.對粗略地了解過德國人的生活方式,甚至在這個國家作過短暫旅行的外國人來說,德國人的怪異一點不亞于一個神秘的外來族群。有位很有見地的法國人曾經(jīng)說過:“德國人很少明白自己。如果有朝一日明白了自己,那也不會說出來。如果他說出來了,也不會說得讓人明白?!睉?zhàn)爭擴大了這個令人絕望的距離,那不僅僅是因為報道中所說的德國人犯下的真實與傳說的種種暴行。在其他歐洲人看來,使德國真正處于孤立狀態(tài)的是那種外人根本無法理解,而受其操控者卻絲毫沒有意識到的強制情結(jié),特定生活境況、困境和愚昧無知就借助它使人完全聽命于集體力量,就像原始民族的生活完全由部落法規(guī)來定奪一樣。也正是這一點使一般歐洲人都對德國人持如下看法:認(rèn)為與德國人相處如同與霍屯督人打交道一樣(這種說法確有它的道理)。在歐洲人的所有品性中最具歐洲特點的是那種或多或少明顯的幽默,正是憑借這種幽默,各不相同的單個人在尋求著不同于他所置身其中的所有集體的生活方式,而德國人完全喪失了這種品性。 Ⅶ.如今,談話的自由已經(jīng)消失了。如果說以前人們在交談時關(guān)心對方是理所當(dāng)然的事,那么,現(xiàn)在這種關(guān)心則被詢問一下對方鞋價或傘價所取代。人之間的每次閑聊不可避免地都會涉及生活狀況和錢的問題。人們這么做既不是為了在碰到麻煩時或許能彼此相助,也不是為了做什么總體觀察。這就像一個人被抓進(jìn)一家劇院,不管他愿意不愿意,都得看臺上的演出,而且也不管他想不想,都得一再去思考臺上的戲并去談?wù)撍?Ⅷ.衰退的感覺只要還沒有逝去,誰都會毫不遲疑地為他本人對現(xiàn)世的留連、當(dāng)下的活動以及對混亂世道的參與做專門辯解。對社會的普遍失靈,他提出了那么多的看法,對自己的影響范圍、居住地點和眨眼的瞬間,他舉出了那么多的例外。有一種盲目的意志幾乎到處通行無阻:寧可從個人生存中挽回些聲譽,也不愿通過有把握地估計個人生活中的無力和困境,至少從一般令人迷惑的背景上去消除它。因此,當(dāng)今世界之所以充滿了各種生活理論和世界觀,而且這些論說之所以在這個國度所向披靡,那是因為它們最終幾乎總是用來支持某個完全沒有意義的私人境遇。正由于此,當(dāng)今世界也充滿了幻景,充滿了無論如何會一夜之間繁榮降臨的某種未來文化的幻象,因為每個人都不可避免地會基于自己封閉的定位產(chǎn)生視錯覺。

編輯推薦

《單行道》是一部意象集,也是本雅明的代表作之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    單行道 PDF格式下載


用戶評論 (總計60條)

 
 

  •   本雅明意象集,個人覺得對于創(chuàng)作有幫助
  •   本雅明的作品,一貫風(fēng)格,但是不知道是否是翻譯的問題,有點晦澀
  •   這是一部品位極高的、經(jīng)過升華的哲理文字,是作者對他那個時代的哲學(xué)、文學(xué)、政治和社會等許多領(lǐng)域現(xiàn)實問題思考的結(jié)晶。
  •   本雅明的著作讀來有一種悲從中來之感。人類啟蒙運動的后果就是如此?
  •   本雅明的小冊子,讀起來很有意思。
  •   譯林出版社這套漢譯經(jīng)典非常贊,已經(jīng)買了其中的十來本了,打算集齊一套。
  •   譯經(jīng)典061-單行道
  •   影響深遠(yuǎn)的一本書,“單行道”一詞已經(jīng)超出詞義本身的范圍。
  •   早就聽說“單行道”這個概念,一直不得要領(lǐng)。好書。
  •   如果真有人哲學(xué)學(xué)到了這種程度,那該是有多痛苦,又有多有趣啊
  •   經(jīng)典作品重譯本,值得閱讀
  •   超薄的書啊,不過內(nèi)容強大,經(jīng)典名著。
  •   文章寫的很好,書的質(zhì)量也很好,很喜歡這本書。
  •   書還沒有正式讀起來,包裝得很好,發(fā)貨也挺快的,十分薄的一本書,內(nèi)容卻富含著許許多多的哲理,值得一讀再讀,收藏起來。當(dāng)時在幾個版本之間選擇的時候,害怕內(nèi)容這本的內(nèi)容會不齊全,結(jié)果收到后發(fā)現(xiàn)還是很齊的,很好。
  •   沒什么啦,寫得不錯,經(jīng)典
  •   經(jīng)典啊啊啊 啊啊啊啊啊啊
  •   內(nèi)容是象征性的,很富有哲理
  •   大師的作品很不錯推薦大家讀一讀
  •   仁者見仁,智者見智。此書幾將被世俗庸人所埋沒了,如此大智慧的作品,實乏伯樂引薦之,可悲。
  •   大師級的書,是要多看的,開闊了視野。
  •   書真的很薄,我在面試時坐在地鐵上第一次看的。每到一站伴著人流涌入穿出,自己好像貼著車頂迅游。
  •   有點難懂,不好理解,書的質(zhì)量還是很不錯的~
  •   一拿到書就迫不及待的看了,不過沒太看懂,一會看下書評
  •   書很好,是一直想看的~
  •   也許我在做夢的時候看這本書,我能找到他的邏輯
  •   這種帶有學(xué)術(shù)性的著作,翻譯難度是比較大的,譯者水平很高。
  •   就是很喜歡這個題目,版本不錯
  •   學(xué)習(xí)啊,學(xué)習(xí),看看適合不適合。
  •   這是目前最好的譯本了,文體深得真髓。
  •   實用性高!
  •   好書,價格合適,值得收藏
  •   沒看過李世勛版的,但這一版看起來也不錯
  •   這是本雅明的一部散文集,都是從一些現(xiàn)實中不起眼的東西生發(fā)出意向,比如郵票、加油站、早餐室、中國古董、手套、時鐘,建筑工地、海報、啤酒館等等,然后探究這些意象背后的文化意義。
  •   雖然作者很有名,應(yīng)該書也不錯。。但是,我坦白,我真的看不懂
  •   書很好的,就是封面有點弄臟了。
  •   值得細(xì)細(xì)品讀的一本書,當(dāng)當(dāng)送貨速度不錯~~
  •   沒看呢。。。應(yīng)該不錯吧。。。。
  •   看一下吧
  •   文章的標(biāo)題與文章的內(nèi)容有著可觀的距離;作者的思想與讀者的領(lǐng)會有著時代的距離;章節(jié)的編排與句子的節(jié)奏有著參差的距離;原文的意義與譯者的水平有著洪溝般距離!後記:因此這書易看卻不易讀.
  •   一句話 不好看 就是這樣
  •   就像書的最后所說,因為在看前言的時候把"意象"一詞用漢語里的意思去理解,以至于剛開始讀了幾篇就大呼"不理解",因為本雅明所挑選的客觀事物與正文所描寫的內(nèi)容并無關(guān)聯(lián),如果按照漢語中的"意象"去理解,應(yīng)該是基于客觀事物的有關(guān)的聯(lián)想。然而在讀了更多的篇章之后,我開始感到一種熟悉感,因為自己也曾經(jīng)在一段時間里,見到一些平常的固有現(xiàn)象或者事物,會去想一些與客觀事物本身并沒有直接關(guān)聯(lián)但是卻有某種聯(lián)系的東西,這種聯(lián)系有可能是類比,也有可能是隱藏或其他。但是因為這與一開始我依據(jù)前言對本書的理解有偏差,所以心中還是不很明朗。直到讀到最后的結(jié)語,才發(fā)現(xiàn)原來本雅明的這本意象集并非漢語里所說的意象,而應(yīng)該按照德語中的意思來理解。而全書與其說是在呈現(xiàn)內(nèi)容,不如說是通過很多個例子去呈現(xiàn)一種思維方式,一種人們遺失的思維方式,與我之前的經(jīng)驗很神奇地具有某種巧合,當(dāng)然本雅明寫作本書有更多更深刻的意義。
  •   很有名的一本書,文字很少,但要看明白卻不容易。
  •   想起北京的單向街,我還一直沒去呢
  •   寫的稍顯晦澀,但很新穎
  •   不錯,質(zhì)量很好。喜歡
  •   感覺本雅明的東西經(jīng)過這樣的翻譯處理,有幾個版本都不是很喜歡
  •   很好的一本書,不說內(nèi)容,光價格和簡潔的cover就讓人很舒服。
  •   很適合在各種等待中看的一本書,一段段的小句子,看似簡短卻很有內(nèi)涵。值得反復(fù)看。
  •   文章寫得很有意思,很短,很有思想。
  •   這是一本改變?nèi)怂枷氲恼Z錄集
  •   沖著本雅明的名氣和書的名氣去看的,有的寫的很有道理,但是大部分意象都不太明白表達(dá)了什么
  •   是一本非常好的書,獨特的語言和簡潔,出版社也好,價格更是不用說。
  •   好小好薄的一本書
  •   第一次看的本雅明的書
  •   本雅明的作品,必須讀
  •   綜合社會人文及學(xué)科之大集!
  •   西方哲學(xué)的經(jīng)典著作
  •   這本書很好我很喜歡啊~
  •   《單行道》
  •   漢譯經(jīng)典:單行道
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7