人生的意義

出版時間:2012-11  出版社:譯林出版社  作者:[英國] 特里·伊格爾頓  頁數(shù):105  字數(shù):236000  譯者:朱新偉  
Tag標簽:無  

前言

鄧曉芒英國當代著名的馬克思主義文藝理論家、文學批評家特里?伊格爾頓(Terry Eagleton,1943—)前幾年寫了一本哲學書:《人生的意義》。他在書中坦承,他不是哲學家,他是以“喜劇演員”的輕松明快的方式來處理這個崇高的主題的。的確,我們在這本薄薄的小書(總共一百來頁)中到處遇到的是英國式的幽默和無傷大雅的調(diào)侃,但話題卻是嚴肅而深沉的。使我感到驚嘆的倒不是這一沉重的話題能夠?qū)懙萌绱送ㄋ谆顫姡且槐救绱孙h逸生動的小書居然能夠切入到如此深邃的哲理之中,這是我從未見過的??梢钥闯觯髡唠m然身為英國作家,而且研究的是最具感性色彩的文學理論,但明顯深受大陸哲學如存在主義、生命哲學、意志哲學和解釋學的熏陶,并對這些非盎格魯-撒克遜的思辨套路駕輕就熟。不過他最感興趣的還是大陸的兩棲哲學家(既是分析的又是思辨的)維特根斯坦,后者的清晰明白是英美語言分析哲學最強有力的理論支柱。與分析哲學家不同的是,他把關(guān)注的重點放在維特根斯坦后期的《哲學研究》上,這恰好說明他已經(jīng)超越了羅素等人的分析的傳統(tǒng),也是他敢于并有興趣認真對待“人生的意義”這樣一個在分析哲學家看來毫無意義的話題的基礎(chǔ)。俗話說,“聽話聽音,鑼鼓聽聲”,他比羅素更敏銳地聽出了維特根斯坦話語后面的東西,而將分析哲學這一文學的天敵俘獲為文學與思辨哲學結(jié)緣的紐帶。我們只要看看他對“人生的意義是什么?”這一問題的語義學分析就會發(fā)現(xiàn),雖然他廣泛運用了對詞和意義的分析技術(shù),但他的處理方式和分析哲學家們完全不同。他不是用分析來消滅這個問題(例如說,斷言這個問題“無意義”),而是用分析來從語義層面的問題引向更深的存在層面的問題,亦即人生的悲劇處境的問題。“在所有的藝術(shù)形式中,悲劇最徹底、最堅定地直面人生的意義問題,大膽思考那些最恐怖的答案。最好的悲劇是對人類存在之本質(zhì)的英勇反思,其源流可追溯至古希臘文化……最有力的悲劇是一個沒有答案的問句,刻意撕掉所有觀念形態(tài)上的安慰。如果悲劇千方百計告訴我們,人類不能照老樣子生活下去,它是在激勵我們?nèi)ニ褜そ鉀Q人類生存之苦的真正方案……”(第11頁)。對悲劇的這種解釋很新穎。悲劇并不像黑格爾的經(jīng)典定義所說的那樣,意味著兩種同樣合理的倫理力量的沖突通過主人公的犧牲而得到調(diào)解;相反,悲劇是對人的存在的一個提問,這個提問的答案是開放的?!叭松鷽]有既定的意義,這就為每個個體提供了自主創(chuàng)造意義的可能。如果我們的人生有意義,這個意義也是我們努力傾注進去的,而不是與生俱來的?!保ǖ?9頁)不言而喻,人生的意義更不是由別人規(guī)定好讓你去實現(xiàn)的。我們現(xiàn)在通常的做法是,由政府頒布一種人生的意義,寫在教科書里面從小灌輸給孩子,以為只有這樣孩子長大了才不會失去人生的意義,不會感到“空虛”。這是一種非常愚蠢的做法。曾經(jīng)有不少受過這種教育的青年滿懷困惑地來問我,人生到底有什么意義。我一般回答說,人生的意義需要你自己去尋求,別人給的都不是真的。但也有很大一部分大學生,一涉及到人生意義的問題就很自信地背出從小學到的一套教條來,流露出不少得意,我卻為此感到悲哀。我分明看到的是在現(xiàn)行教育體制下中國人個性的萎縮。不過,本書的作者也不完全贊同這種把人生意義當做個人事業(yè)的觀點,他認為這只是“傳統(tǒng)智慧的觀點”。(第31頁)在這方面,他傾向于用(更為“傳統(tǒng)”的)馬克思主義的宏大敘事來補充個人主義的意義追求,這種宏大敘事并不是單獨的個人能夠根據(jù)自己的特殊性來設(shè)定的,但卻是最終用來衡量人生意義的標準。他把這種標準稱之為“意味深長的模式”,并認為,“倘若人類生活中沒有意味深長的模式,即使沒有單獨的個人想這樣,結(jié)果也會造成社會學、人類學等人文學科的全盤停擺。”(第43頁)。當然他也不認為這種模式可以歸結(jié)為馬克思所說的“歷史客觀規(guī)律”,但畢竟不能說,人類幾千年以來一直都在亂碰亂撞,總會有某些確定一貫的東西是那些自由主義者和個性至上論者所公認的,或者雖然并不明確意識到,至少也是實際上用作自己判斷的前提的。這種情況,作者更愿意用康德的“無目的的合目的性”來解釋(第44-45頁)。只不過這種不是人所有意設(shè)定的合目的性往往被人們歸于不可見的上帝的安排。對于這種安排,人們要么聽天由命,這就不用自己思考任何意義了;要么努力探索,這將導致無窮的痛苦。的確會有人為了擺脫這種痛苦而認為,即使有人生的意義,人還是不要知道這種意義為好。(第49頁)這種犬儒主義的當代標本就是所謂“后現(xiàn)代主義”。作者在本書中對后現(xiàn)代主義的批評是我所見過的最到位的?!昂蟋F(xiàn)代主義堅稱,只要我們還有深度、本質(zhì)和根基,我們就仍然活在對上帝的敬畏之中。我們還沒有真正把上帝殺死并埋葬。我們只是給他新?lián)Q了一套大寫的名字,如自然、人類、理性、歷史、權(quán)力、欲望,諸如此類?!羁痰摹饬x總會誘惑我們?nèi)プ穼つ侵T意義背后的元意義這種妄想,所以我們必須與之切割,才能獲得自由。當然,這里的自由不是自我的自由,因為我們已經(jīng)把‘自我’這個形而上學本質(zhì)同時消解掉了。到底這一工程解放了誰,這還是一個謎?!保ǖ?6-17頁)最后一句話是點睛之筆,也是神來之筆。從現(xiàn)代主義過渡到后現(xiàn)代主義的典型作家是薩繆爾?貝克特。作者在對貝克特的代表作《等待戈多》的分析中充分顯示了作為一個文學批評家的敏銳。一方面,他從這種“等待”中看到了一種現(xiàn)代的英雄主義(類似于加繆的《鼠疫》):“盡管推遲的行為使得人生難以承受,但也可能正是這種行為使得人生處于運動之中”,“如果這個世界是不確定的,那么絕望就是不可能的?!保ǖ?0頁)“他的文字反常的地方在于,對零零碎碎的意義如學究一般考究,對純?nèi)坏目仗撘惨窦氉?,狂熱地想要言說那不可言說之物?!保ǖ?2頁)。但另一方面,貝克特的作品又表現(xiàn)了一種“后現(xiàn)代的實證主義”,即就事論事,反對向事物施加某種自以為是的意義。不過,作者從貝克特的這種“次級的”后現(xiàn)代主義傾向中引伸出了他認為合理的東西,即雖然排除了人為的意義,但卻仍然認為“事物必須內(nèi)在地有意義,而不是靠我們鉆研出意義”(第64頁)。現(xiàn)在問題在于,這種客觀事物的“內(nèi)在的意義”如何能夠被我們所知道、所把握。作者認為,這個問題類似于新教倫理對上帝的態(tài)度:“新教徒的自我在隨機力量的黑暗世界里膽怯地走動,內(nèi)心縈繞著一個隱匿的上帝,不知道自己是否會得到救贖?!钡@又是一次“巨大的解放”,當破除了一切權(quán)威的解釋之后,一切答案都要靠自己去尋求了?!肮陋毜男陆叹衲懬拥卦诤诎抵忻?,這會是為那些相信人生由自己創(chuàng)造的人感到憂慮的原因嗎?既是又否。否,因為創(chuàng)造自己的人生的意義,而不是期待意義被預先給定,這是一個非常令人信服的主意。是,因為這應(yīng)該是一個清醒的警告:人生的意義不是自己能夠隨心所欲創(chuàng)造的,它并不能免除你的一項責任,即在常識之下證明任何使你的人生有意義的東西的合理性?!薄斑@也不是無中生有的創(chuàng)造過程。人類可以自我決斷——但只能建立在更深刻的對自然、現(xiàn)實世界的依賴以及人類相互依賴的基礎(chǔ)之上?!保ǖ?4-75頁)這里不太嚴格地表達了一種“解釋學的循環(huán)”:對整體的理解有賴于每個個體的創(chuàng)造性,但個人創(chuàng)造又是基于對整體的理解。所謂“不太嚴格”是指,判斷整體的合理性標準不是既定的“常識”,而是不斷深入的洞見;人們據(jù)以決斷的基礎(chǔ)也不是對世界的“依賴”,而是對經(jīng)驗的歷史回顧、認知和預測。書的最后一章提出了人生意義的兩個著眼點,一個是死亡哲學,一個是實踐哲學。首先,作者批評了亞里士多德以來以“幸?!弊鳛槿松囊饬x基礎(chǔ)的傳統(tǒng),認為這是一種自欺欺人。當他說這是“西方文化的一個普遍的特點,即不承認那些令人不快的真相,迫切想要把苦難掃到地毯下面”(第84頁)時,我?guī)缀鯌岩墒欠褚堰@里的“西方”改為“中國”。其實西方文化正視死亡也是一個自蘇格拉底、柏拉圖以來的巨大傳統(tǒng),柏拉圖甚至說“學習哲學就是學習死亡”,看來作者并不熟悉這一點。但作者在批評了各種幸福的涵義之后,也提出了一個真正富有洞見的命題:“人生若不包含人們沒準備好為之赴死的東西,這種人生就不可能富有成就”(第89頁,“沒準備好”應(yīng)為“準備好”之誤)。他認為,“人生即是死亡的預期。我們只有心懷死亡才能活下去?!保ǖ?0頁)這都很不錯??墒撬堰@種觀點與“人生的意義在于思考人生的意義”這種“頗具誘惑力”但卻是“同義反復”的命題對立起來,則似乎有些欠考慮。英國學者通常不習慣于思辨,當他們強調(diào)實踐的時候,他們認為這就是對思辨最好的駁斥,就像第歐根尼用走動來反駁芝諾的運動悖論一樣。所以作者在這里提出的第二個著眼點就是立足于實踐,為的是排除思辨?!叭绻松幸饬x,那個意義肯定不是這種沉思性的。人生的意義與其說是一個命題,不如說是一種實踐。它不是深奧的真理,而是某種生活形式?!保ǖ?2頁)所以,“人生的意義便是人生本身”(第93頁)??墒?,這難道不也是一個“同義反復”?什么是“人生本身”?沒有沉思的人生就只剩下吃飯穿衣之類,當然還有“愛”。但作者對“愛”并沒有無條件地接受為人生的意義,而是對它進行了一番“沉思性的”解釋:“我們稱為‘愛’的東西,即我們調(diào)和個體實現(xiàn)與社會性動物之本性的方式。因為,愛表示為別人創(chuàng)造發(fā)展的空間,同時,別人也為你這么做。每個人的自我實現(xiàn),成為他人的實現(xiàn)的基礎(chǔ)。一旦以這種方式意識到我們的本性,我們便處于最好的狀態(tài)?!保ǖ?5頁)不僅如此,這種沉思肯定也應(yīng)該包含對死的沉思:只有當我們意識到人生必有一死,我們才能為自己規(guī)劃出和為別人創(chuàng)造出發(fā)展的“空間”(實際上是“時間”)。所以作者的兩個著眼點實際上應(yīng)該是同一個不可分割的著眼點,即由沉思準備好的實踐或者對實踐的沉思。它既是“深奧的道理”,同時也是某種經(jīng)過反思的“生活形式”,如蘇格拉底所說的:“未經(jīng)反思的生活是不值得過的”。作者最后以爵士樂隊的即興演奏作為自己所推崇的“人生意象”。在爵士樂隊中,每個人任意發(fā)揮自己的自由個性,但又隨時保持著一種接納性的敏感,與其他隊員互相激勵和呼應(yīng)。在這種演奏中所體現(xiàn)的是一種“毫無目的的生活”,在這里,“人生的意義有趣地接近于無意義”(第99頁)。但這只是表面現(xiàn)象。不是隨便什么人都能加入這種沒有樂譜的即興演奏的,這些人必須在長期默契中達成某種共識,必須思考過愛與死這樣一些人類共同的問題,他們的各自表達雖然沒有明確的主題,但都以各自的個性和特有的方式發(fā)表著愛與死的宣言,并從同伴們那里得到應(yīng)和。人生的意義之所以“接近于無意義”,是因為這個意義已經(jīng)被創(chuàng)造出來了,人們在物我兩忘中享受著人生的意義。但要達到這樣的境界決非一日之功,在日常生活中這甚至常常是一個可望而不可即的理想。但正是這一理想不斷地激勵著人們,要將自己個人的人生意義實現(xiàn)在群體或社會的認同之中。就此而言,我贊同作者的最后一言:“在這樣一個危險無處不在的世界中,我們追求共同意義的失敗過程既鼓舞斗志,又令人憂慮?!保ǖ?9頁)2012年9月9日于喻家山

內(nèi)容概要

  我們都曾對人生的意義感到困惑。這個問題是否有答案?答案是否取決于我們?或者它不過是一個偽問題?在這部充滿睿智和生氣又能激發(fā)思考的作品中,特里·伊格爾頓展現(xiàn)了許多世紀以來的思想者,從莎士比亞、叔本華到馬克思、薩特、貝克特,對人生意義問題的探索。作者知道,“本書的許多讀者很可能會像懷疑圣誕老人的存在一樣懷疑人生意義”,但同時又認為,在需要尋求共同意義的當今之世,我們有必要回答這個所有問題背后的問題。

作者簡介

  特里·伊格爾頓:英國曼徹斯特大學“約翰·愛德華·泰勒”英語教授,英國社會科學院院士。近年出版的著作包括:《神圣的恐怖》(2005)、《英國小說導論》(2004)、《理論之后》(2003)、《溫柔的暴力:悲劇的觀念》(2002)、《文化的觀念》(2000)、《后現(xiàn)代主義的幻象》(1996)、《文學理論導論》(1996年第2版、1983年第1版)等。

書籍目錄

引言
第1章 提問與回答
第2章 意義的問題
第3章 意義的沒落
第4章 人生是你創(chuàng)造的嗎?
索引
英文原文

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   朱立安·巴吉尼在他的《一切都是為了什么?》一書中關(guān)于幸福的討論完全沒能注意到這一點。他為了表明幸福不是人生的全部內(nèi)容和目的,舉了一個例子說,如果你準備開始追求幸福,然后看到有人陷入了流沙,這時候去救他們要比追求你的個人愿望更為妥當?!皽蕚溟_始追求幸?!边@種話當然很誘人:首先,這讓幸福聽起來像是一項私人事業(yè),其次它讓幸福聽起來像是去城里逍遙一個晚上似的。實際上,這會讓幸福聽起來更像是快樂:從流沙里救人可不算數(shù),因為沒什么樂趣。事實上,巴吉尼就像是大多數(shù)道德哲學家一樣,在他書中的另一處說快樂是一種無法持久的情緒,理想的幸福則是一種存在的持久狀態(tài)。你可能體驗到強烈的快樂,卻沒有一絲幸福;正如你似乎可以出于某種可疑的理由(例如恐嚇老太太)感到快樂,你也可以享受某些道德敗壞的快樂,例如通過虐待敵囚取樂。 有一條顯而易見的論點可以反駁巴吉尼的例子。從流沙中救人難道不能算做個人幸福的一部分,而不是出于履行義務(wù)?只有那些沿著快樂的思路而不是亞里士多德的福祉觀來思考幸福的人,才會認為這一點含糊不清。在亞里士多德看來,幸福與對美德的實踐密切相關(guān);盡管他沒有談及從流沙中救人,但是,對于他思想的偉大繼承者、基督教哲學家托馬斯·阿奎那而言,這當然也算是福祉的表現(xiàn)。阿奎那認為,這是愛的例證,而愛在根本上與幸福沒有沖突。這不是說,在亞里士多德眼中幸福和快樂是簡單的二元對立。相反,在他看來,具有美德的人就是那些從做好事當中獲得快樂的人,那些沒有從做正派的事當中感到快樂的人不是真正具有美德的人。不過,遲鈍的快樂或暴君式的放蕩快樂肯定是與幸福相對立的。

媒體關(guān)注與評論

使我感到驚嘆的倒不是這一沉重的話題能夠?qū)懙萌绱送ㄋ谆顫?,而是一本如此飄逸生動的小書居然能夠切入到如此深邃的哲理之中,這是我從未見過的。——華中科技大學哲學系教授 鄧曉芒讓人贊嘆不已。這是給眾人看的哲學,最符合“哲學”這個詞的本義?!ㄒ粮駹栴D)說理透辟,筆觸輕盈。我深為折服?!缎l(wèi)報》  西蒙·詹金斯

編輯推薦

《牛津通識讀本:人生的意義》是英國當代著名文藝理論家、文學批評家特里?伊格爾頓的一部力作,從哲學角度極深地切入人生意義問題,為這個所有人都無法回避的問題提供啟示。中英雙語對照,國內(nèi)著名哲學學者鄧曉芒作序力薦。

名人推薦

《人生的意義》是英國當代著名文藝使我感到驚嘆的倒不是這一沉重的話題能夠?qū)懙萌绱送ㄋ谆顫?,而是一本如此飄逸生動的小書居然能夠切入到如此深邃的哲理之中,這是我從未見過的。——華中科技大學哲學系教授 鄧曉芒讓人贊嘆不已。這是給眾人看的哲學,最符合“哲學”這個詞的本義。……(伊格爾頓)說理透辟,筆觸輕盈。我深為折服。——《衛(wèi)報》 西蒙?詹金斯

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    人生的意義 PDF格式下載


用戶評論 (總計84條)

 
 

  •   我們都曾對人生的意義感到困惑。這個問題是否有答案?答案是否取決于我們?或者它不過是一個偽問題?在這部充滿睿智和生氣又能激發(fā)思考的作品中,特里·伊格爾頓展現(xiàn)了許多世紀以來的思想者,從莎士比亞、叔本華到馬克思、薩特、貝克特,對人生意義問題的探索。作者知道,“本書的許多讀者很可能會像懷疑圣誕老人的存在一樣懷疑人生意義”,但同時又認為,在需要尋求共同意義的當今之世,我們有必要回答這個所有問題背后的問題。
  •   人生的意義(牛津通識讀本,中英雙語,特里·伊格爾頓力作,鄧曉芒作序推薦)
  •   每個人都會詢問這個問題:“人生的意義是什么?”在生活中遭受不幸的人會覺得人生沒有意義,而即便那些成功者也時常會迷茫于人生的意義是什么?我們要探討的不是價值觀是什么,而是生命的終極意義是什么。顯然我們要探討的問題是不允許涉及宗教的,這將是一個迷人的問題。其實這是一個不可說的哲學問題,任何直面這個問題的答案都難以服眾,我們只能繞個彎子,我只告訴你人性的原理和規(guī)律,然后由你親自去找到符合你的情景的答案。
  •   人生的意義是什么?若是一直談大道理,談經(jīng)世致用或者是心靈雞湯,這只會陷入文字**的無限復制,而用分析哲學的方式,用解構(gòu)主義的思維,從語言上,我們就會看到另一番風景,換個思維角度,也許你會看到一片更藍的天空。
  •   人生的意義是什么,也許你自己都不是很清楚,但有時又何必搞得那么清楚啊。
  •   看了這本書后,會令人思考很多人生的問題,看這本書時要在一個冬日暖陽的下午,靜靜的品一杯茶,那氛圍就出來了,哈哈。
  •   只要是鄧曉芒推薦的,我就一定要讀一讀,不然真的不知道自己是不是自己
  •   一般人就別看啦,這是哲學類的書,西方人對人生的理解,東方人也應(yīng)該讀讀
  •   看鄧曉芒推薦的,所以買下來,
  •   用英語思考人生,別有味道
  •   已經(jīng)步入了人生的另外階段,看書是最充實簡單的學習。
  •   買四送一,很劃算~~書讀沒質(zhì)量問題!
  •   雙語本,可以看看原版著作,提高鑒賞能力
  •   不像其他的哲學書那樣艱澀難懂
  •   中英對照可棒
  •   作者最終想帶出來的信息挺清楚的,但沿途有很多地方值得思考。
  •   還木看。。。印刷很好?。。‰p語很好。。。
  •   還沒看但愿能夠解決我一直以來的疑問和心結(jié)
  •   短小精悍,值得推薦~
  •   別人推薦的書,應(yīng)該還好。
  •   質(zhì)量好,學英語,長知識!
  •   沒時間看呢,需要一點耐心!
  •   一切一切的根本在于自己的身體,工作和生活一定要到一個平衡
  •   書中的觀點很符合自己的看法,所以就買來讀讀
  •   很不錯。值得購買。
  •   每個人都適合看的書
  •   這一套書的整體特點就是翻譯的很出彩,言簡意賅
  •   翻譯的有點深奧,應(yīng)當簡潔些,我想我也應(yīng)當著手去翻譯此類書籍
  •   開本變大了 便攜性差了 不過看起來視覺上會舒服一些
  •   買來看看不錯,但還沒有看完~
  •   還沒怎么看。。。書包的很好
  •   好,不過還沒看
  •   雖然還沒看,不過肯定值得看的
  •   還沒看,不過書印刷不錯。
  •   真不錯誒
  •   剛收到,還沒讀。簡單看了一下,很是喜歡哦~
  •   前半部分是中文,后面是英文,寫的很有趣又很深刻!
  •   淺顯易懂,深入淺出的講述了很多
  •   我比較伊格爾頓,但這本書看了之后,收獲不大,大都是《理論之后》的重復,感覺翻譯的也不是太好,看的時候有些費勁,但如果沒有看《理論之后》,看一下也是可以的,畢竟是大家,主要是以后現(xiàn)代主義的相對主義為參照的
  •   第一次看到伊格爾頓寫這樣的文字。
  •   伊格爾頓的書,值得細讀的一本。
  •   本沒有意義 又何必去追問個意義呢
  •   沖作者去的,英國的權(quán)威學者。
  •   既然是鄧老師作序的,學長翻譯的,那就不錯吧。。。
  •   論難度還是容易的,畢竟是通識讀本,但價值略低
  •   是中英雙語。才開始看了開頭,應(yīng)該還不錯。
  •   讀了一半,如果沒有哲學背景,容易混亂
  •   純哲學書籍,鍛煉思考力,一般人不喜歡
  •   喜歡的書,看了有更深刻的思考
  •   這本小書短小精悍,不僅內(nèi)容很好,還可以提高英語水平。而且紙張很好。
  •   是中英文的,前面中文后面英語。書還沒看,書買多了~
  •   啊,還是覺得晦澀難懂,感覺作者有點繞圈子。但我猜如果用心看完,應(yīng)該會有收獲。備注:書的后半部分是英文版。
  •   是正版,可惜這本書一般,買來后悔了
  •   專門到當當來買這本書
  •   沒看過這本書,買下來看看····
  •   可能是知識淺薄,還有很多地方不明白。
  •   東西不錯,速度很快,不過有點臟,還是不錯的
  •   挺不錯的,就是快遞不太好。
  •   這是個哲學的問題,究竟人生有什么意義呢?這本書還是像大多數(shù)其他其他書一樣,提出多方哲學觀點,而不直接回答。略微感到還是哲學了點,不夠通俗。
  •   人生的意義在于尋找,至于找什么 個人不同而已
  •   對問題的分析有見地。
  •   比較深,沒有廣泛的哲學知識,不好讀懂。。。
  •   哲學層面的討論依然不夠平易近人,對于大多數(shù)讀者有難度。
  •   我感覺雙語的不太實用
  •   很一般啊,這本書,看不太懂,太虛了。翻譯的很爛。
  •   還沒有時間看,不過粗略翻了一下,紙質(zhì)一般……
  •   太深奧了,看不懂。
  •   一、磨刀不誤砍草。先廓清語義上的模糊,建立起敘述的平臺。伊格爾頓甚至將“什么是人生的意義?”(What is the meaning of life?)這一問句中的每一個詞逐一剖開,如庖丁解牛。這是后面之所以能切得那么深的前提。二、強調(diào)人生意義的實踐性?!叭松囊饬x與其說是一個命題,不如說是一種實踐。它不是深奧的真理,而是某種生活形式?!保≒92)人生的意義不是想出來的,也不是說出來的,是活出來的。三、對人生意義的“中庸”態(tài)度。伊格爾頓認為人生的意義不是給定的,而是我們自己傾注進去的。同時又認為人生意義不完全是個人的事業(yè),而是具有一種“無目的的合目的性”。四、流布全篇的靈動和才情,妙語紛披。
  •   家里面已經(jīng)有很多本了 權(quán)威性和可讀性都有
  •   對人生意義的解讀,語言平實易懂
  •   直覺告訴我這本書很不錯,可是我有點看不懂。其中的內(nèi)容似乎是在論證人生到底有沒有意義這個論點,而不是我想的那樣向讀者指出人生的意義到底是什么。再加上作者一開始鋪墊了很長才進入正題,讓我有點困惑。
  •   閱讀有深度的巨作當然必不可少,然而缺乏深入淺出的入門讀物,容易誤入歧途。這本書深度與樂趣兼具,看來影響的人更廣泛,更能激起人們思考的興趣。
  •   好書,激勵自己,人生的意義
  •   中英雙語版的,裝幀質(zhì)量都很好,只是還沒開始讀
  •   內(nèi)容上略微虎頭蛇尾,但最大的問題是英文部分排版有問題,居然是左側(cè)對齊而不是兩側(cè)對齊,不明白出版社怎么想的。
  •   竟然封皮 印顛倒了。第一次買到這種書,要倒著拿著看?。?/li>
  •   如果你想知道人生的意義是什么,不用看這本書了,全都是一些哲學判斷,沒有最后說明白,白看了。
  •   非雞湯。主要是討論了這個問題本身,很有見地。
  •   哲學必讀書,包裝什么的都是全新的
  •   先前寫了一條評論,那時剛看了漢語的導讀,加上之前零星看了漢譯之后的印象,義憤填膺,于是寫評論大罵所謂導讀的作者和譯者,并建議出版社以后咨詢真專家,只出原版即可。結(jié)果那條評論亞馬遜沒給發(fā)出來。所以再寫。
  •   斑斕系列
  •   東西不錯,值得推薦~~~
  •   難得一見的圖書
  •   人生的意義
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7