出版時間:2012-12 出版社:譯林出版社 作者:(英)卡羅爾·伯奇 頁數(shù):322 字?jǐn)?shù):230000 譯者:孔新人
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《男孩杰的動物園》講述19世紀(jì)的倫敦,男孩杰夫?布朗在經(jīng)歷了一次驚心動魄的虎口脫險后,成了當(dāng)?shù)睾蘸沼忻膭游镞M(jìn)口商杰拉克先生的助手,負(fù)責(zé)照管各種珍禽異獸。在那里,杰認(rèn)識了蒂姆,兩個男孩應(yīng)征去捕捉一只傳說中的龍怪,由此開啟一段歷時三年的海上冒險。
在穿越一片死亡之海時,船員一個個消失。杰和同伴絕望地漂流在沒有食物、沒有陸地的海面,一切信條都開始動搖。誰會成為下一個遇難者,似乎只是個荒謬而殘酷的游戲……
作者簡介
卡羅爾·伯奇Carol Birch
英國作家,1951年生于曼徹斯特。作品《迷霧的邊界》獲1989年費伯紀(jì)念獎,《故園歸去來》獲2003年布克獎提名。
章節(jié)摘錄
第一部分 1 我出生了兩次。第一次是在泰晤士河的黑水邊伸出來的那個木屋里,第二次是八年后在紅崖路,那只老虎把我叼在嘴里,于是我的故事開始了?! 〔傻氯麉^(qū)是個很多人不屑一顧的地方。不過,那里就是我的第一個家。我們睡覺時,河水在床下輕輕拍打。透過木柵欄向門外望去,就能看到前方的那條水溝。水溝里黑漆漆的水中漂起灰暗的水泡。如果你透過板條向下看,就可以看到下面的泔水中漂浮著的東西。那是厚厚的綠色的黏滑的東西,它啪啪地滴落在泥濘里,閃閃發(fā)光,悄悄濺到搖搖欲墜的木板條上?! ∥矣浀脧澢南锏览锶藗兡缃吁啵飞系鸟R糞里印著車轍。每天,那些從沼澤地2來的羊都在我家門前留下羊糞。每天,趕往制革廠的牛都低沉得讓人心碎地哀號。我記得制革工廠的深色磚頭,雨水打在上面磚就會變成黑色。瀝青煤煙讓起裂的紅磚墻都消失了。如果你用指尖摸摸,指頭就會變得烏黑發(fā)亮。木橋下傳出一股刺鼻的味道,把早晨過橋去上班的人們嗆得直吐痰?! ∪欢由蠀s充滿了人聲和雨聲。夜晚,閃爍的河面上常常會傳來水手的歌聲,我覺得那聲音就和水手們一樣神秘狂野,輕快的歌聲從四面?zhèn)鱽?,那些陌生口音有的口齒不清,有的歌聲洪亮,他們唱出忽高忽低的旋律,就像在許多級臺階上跑上跑下,讓我仿佛置身于遠(yuǎn)方酷熱的異域?! 暮影渡峡?,這條河堪稱壯麗。但當(dāng)你赤裸的腳趾踩到濕熱泥土中的紅色蟲子時,這條河就令人作嘔了。我記得它們是怎么在我腳趾間扭動的。 但是,我們的生活就是如此。 我們這些又瘦又臟的男孩和又瘦又臟的女孩像蛆蟲般沿著新修的下水道走來走去,臟得就像腳下踐踏的泥巴,我們?yōu)R著泥沿著張著圓口的黑色下水道走,它真是臭極了。水溝兩邊都被結(jié)塊的黑色大便硬皮包住了。我們用手帕捂住鼻子和嘴,從大便里摳出便士,塞進(jìn)口袋,我們的眼睛被熏得流淚。惡心嘔吐是家常便飯,就和你時常打嗝、打噴嚏一樣。我們瞇著眼看海灘時,總能看到一幅美麗的景象,一個偉大的奇跡:一艘高大華麗的三桅快帆船載著印度茶葉,奮力擠進(jìn)倫敦港,那里泊著上百只像純種馬般躺在海港里休息的船,它們打扮得煥然一新,裝滿貨,準(zhǔn)備從容不迫地迎接大海的崇高考驗?! 〉俏覀儧]有多少錢。我記得餓肚子的苦惱,我餓得翻胃。我經(jīng)常躺在床上,飽受饑餓折磨。 所有這一切,都是很久以前的事了。那時,我的母親可以不費勁地冒充一個孩子。她個頭很小,肩膀和胳膊上的肉卻長得很結(jié)實。當(dāng)她昂首闊步時,擺動的手臂會讓肩膀也動起來。我的媽媽喜歡笑。 媽和我一起睡在一張矮腳床上。我們經(jīng)常一起唱著歌去睡覺,睡在那個河流上面的房間里——媽的聲音很好聽,簡直超凡脫俗。但是,有時一個男人會來,然后我就只好去隔壁,睡在一張又大又舊、瘸腿的裝著羽毛褥墊的床的一角。床上有幾個非常年幼的孩子,他們稚嫩的小腳推搡著我腦袋旁的毯子,還有跳蚤在我身上大吃大喝?! ∧莻€來找我媽的男人不是我的父親。媽說我爸是一個水手,在我出生之前就死了。我爸的事她就說了這么多。這個男人又高又瘦,眼睛有些發(fā)愣,一嘴歪牙,坐下時腳總是快速地打著節(jié)奏。我想他肯定有名字,但是我不知道,或者是我忘記了。沒關(guān)系。反正我和他之間沒有任何關(guān)系?! ∮幸惶?,他出現(xiàn)時她正在哼歌,一天的縫紉活計快做完了——她在給幾個水手的褲子補(bǔ)褲襠。他把她打倒在地板上,開始踢她,說她是個骯臟的妓女。我很害怕,我從來沒有那么害怕過。她滾到一旁,腦袋正好撞在桌子腿上。然后她跳了起來,大喊救命,她說他是個混蛋雜種,她什么也不欠他的。她揮動著粗壯短小的雙臂,掄起拳頭趕他出去。 “騙子!”他吼道?! ∥艺娌桓蚁嘈潘穆曇粲羞@么大。仿佛他長高了一倍?! 膀_子!” “你說我是騙子?”她尖聲喊道,撲過去抓住他的兩個耳朵猛打他的頭,仿佛要搖散一個舊墊子。當(dāng)她放開手時,他搖搖晃晃的。她跑到人行道上用盡力氣喊叫,所有的女鄰居都提著圍裙沖了出來,有的手上拿著菜刀,有的提著棍子和鍋,還有一個拎著燭臺。他拔出了自己的刀,揮動著它沖出了人群。大家挖苦他是個惡毒的刺客,他一邊沖向橋頭一邊咒罵她們是妓女,把她們沖散回去了?! 俺翩蛔?,我會抓到你的!”他嚷道,“我一抓到你,就把你的眼珠子挖出來!” 那天晚上,我們跑了。或者,我印象中就是那天晚上。也許不是那天晚上,也可能是幾天之后或一個星期之后,但我對伯蒙德塞區(qū)的記憶到此結(jié)束。我只記得我赤腳跟著媽媽走過倫敦橋時泰晤士河上的月光,我就這樣奔向我的新生。那年我八歲?! ∥矣浀?,我們來到了紅崖路一帶,我恰好就是在那里遇到了老虎。然后,所有的事情便接踵而來。我相信命運。就好比你擲出了一個骰子,或者抽中了一根簽。命運就是這樣。我們安頓在沃特尼街。我們住在里根夫人家的妓院里,得走上老長一段臺階,才到正門口。地下室里用欄桿隔出了一塊陰暗的地方,晚上男人們聚在那里打牌、喝烈酒。里根夫人身材高大,過度操勞,臉色蒼白而警覺,她和那些來來往往的水手、刺探賽馬情報的人一起,住在我們樓下。魯本先生住在我們樓上,他是一個頭發(fā)花白、黃胡子濃密的老黑人。我們住的房間中間掛著一副窗簾,那邊住著兩個普魯士老妓女瑪麗—露和絲,她們總是白天睡覺,而且會輕聲打鼾。我們的小房間有一個臨街的窗口,在那兒可以俯瞰街道。每天早上,對面面包師傅發(fā)酵面包的香氣都會走進(jìn)我的夢里。除了星期天,每天我們都被他的獨輪手推車費力碾過石子路的聲音吵醒,然后,集市里的人們很快就會把攤位擺好。沃特尼街從頭到尾都是集市?! 〖欣锏教幎际歉癄€的水果味、蔬菜味,還有魚腥味。屠夫的攤位旁擺著兩個巨大的肉桶,占了三個門的位置,豬鼻子在切下來的豬頭上拱了出來。這里幾乎沒有狗屎味兒,比伯蒙德塞區(qū)好多了。我是搬到紅崖路之后,才發(fā)覺伯蒙德塞區(qū)有狗屎味兒的。那時我只是個孩子。我以為狗屎味兒是世界上最天然的氣味。對我來說,沃特尼街、紅崖路和附近的街道都比我以前認(rèn)識的地方干凈多了。只是到了后來,我才十分驚訝地發(fā)現(xiàn)別人認(rèn)為這是個臭不可聞、骯臟下流的居住地?! ⊙望u水會沿著這里的路面流進(jìn)下水溝,卷進(jìn)被獨輪手推車來來回回踐踏了一整天的泥漿里,然后被你帶進(jìn)你的房子,帶上樓梯,帶到你的房間里。我的腳趾經(jīng)常在這樣的泥里打滑,但它總比泰晤士河岸上常見的惡臭爛泥好得多?! ∵@里的每一扇門、每一輛手推車上都掛著捕蠅紙。每張都又黑又糙,粘著無數(shù)只蒼蠅。不過捕蠅紙一點兒也不管用,無數(shù)只蒼蠅正在空中快樂地飛舞,趴在屠夫助手一大早細(xì)細(xì)切碎、放進(jìn)櫥窗里的內(nèi)臟上?! ∥痔啬峤质裁炊寄苜I到。整條街就是個集市,街的盡頭全部是住宅,其余是商店和酒吧。市場里賣便宜貨:有舊衣服、廢舊鐵器,什么舊貨都賣。我穿過市場時,依眼睛的高度正好可以看見白菜、粗笨的土豆、羊肝、腌黃瓜、兔皮、干臘腸、牛尾巴,還有女人們溫柔圓潤的隆起的肚子。人們擠來擠去,在一堆破衣爛衫之間穿梭,像螞蟻一樣亂撞。他們推推搡搡,咒罵著,這里各種人都有,有粗魯?shù)?,也有貧窮的,有兇狠的老太婆,有像我這樣的少年,還有水手、伶俐的女孩、乞丐。每個人都在叫嚷。我第一次從里面走出來時想道,啊呀,小個頭很容易在那片爛泥里摔倒,我可再也不想進(jìn)去了。最好站在手推車旁,這樣至少還能緊緊抓住一個東西。 我喜歡跑腿。一條路是去燈塔,另一條是去沙德韋爾。那里的商店都堆滿了航海用具和船上用的東西,我喜歡在那些櫥窗前流連,或者在商店門口徘徊,吸上一口那個世界里的空氣。一天,里根夫人讓我去給魯本先生買煙草,我至少磨蹭了一個半小時才到煙草碼頭。我從一個賣煙草的女人那里買了半盎司煙草,回來時一路上做著白日夢。所以,我沒注意到一個面有菜色的駝背女孩把一籃梳子扔在路上了,也沒發(fā)覺路上沒人,仿佛一股強(qiáng)風(fēng)把人們吹進(jìn)了大門和小巷,然后撞在墻上。我也沒聽見紅崖路的喧鬧突然停止了,附近所有聲音都猛然靜止了。我怎么會這樣遲鈍?因為我不熟悉紅崖路。除了那些骯臟的黑色泡沫,還有那些不論你多輕走過都會震動的糞溪上的小橋,此外我什么都不熟悉?!敖芊?qū)氊?,這個新地方、這個水手小鎮(zhèn)會是我們舒適溫暖的家?!眿屨f。這里的一切、一切都很不同。我看到了我從來沒有見過的東西。這個窄巷子組成的迷宮里,充斥著世界各地的面孔和聲音。在一個叫“煤煙杰克”的出售麥酒的酒館旁,一只棕熊在彬彬有禮地跳舞。周圍的人們肩膀上站著鸚鵡,那是一種外表華麗的鳥,羽毛是純凈的鮮紅色、蛋黃色和明亮的天藍(lán)色。它們的眼睛半瞇著,很有見識,腳上還有鱗片?,斎鼋止战翘幍膼灍峥諝饫锘旌现⒗勇兜姆枷?,穿著絲綢的女人和鸚鵡一樣鮮亮,她們的身子從門口探出,雙臂叉腰,昂首挺胸活像碼頭沿岸泊著的那些船上的船頭雕像。 伯蒙德塞區(qū)的商店窗戶上都落滿灰塵。你把臉貼近窺視時,會看到舊捕蠅紙,切好的變了色的肉,積了灰的蛋糕和發(fā)黃的報紙上的碎洋蔥。紅崖路的商店里有很多鳥?;\子疊得很高,每只籠子里都有好幾只色彩明艷得像糖果似的雀科鳥,有紅色和黑色、白色和黃色、紫色和綠色,還有些是淡紫色,就像小嬰兒頭上靜脈血管的顏色。每次看到它們這么擁擠,看到每只翅膀都抵著兩側(cè)的同伴,我就覺得喘不上氣來。綠色長尾小鸚鵡棲在紅崖路的路燈柱上。蛋糕和餡餅在高高的玻璃窗后疊了一層又一層,如珠寶般閃著光。還有一個鑲金牙的白眼珠黑人把蛇盤在脖子上?! ∥以趺茨苤罆l(fā)生什么,不會發(fā)生什么?那個不可思議的家伙堂而皇之地沿著紅崖路正中央向我走來,我怎么會知道該做什么? 我以前當(dāng)然見過貓。它們匍匐在伯蒙德塞區(qū)的屋頂上,像魔鬼一樣哀號,攪得人睡不著覺。它們成群結(jié)隊,尖刻易怒,兩眼圓睜,它們在木頭人行道和木橋上捕獵,大戰(zhàn)鼠族。但是,這只貓…… 太陽自己走了下來,走到了地球上?! 〔傻氯麉^(qū)的鳥個頭小,而且是棕色的。我新家這邊的鳥個頭大,羽毛五彩繽紛。看來,紅崖路上的這只貓肯定品種優(yōu)良,不是泰晤士河北岸那些骨瘦如柴的近親繁殖后代。這只貓有小馬那么大,強(qiáng)壯、胸膛寬闊,肩膀有力地上下起伏。他是金色的,全身的條紋黑得十分純正,描畫得精細(xì)極了。他的爪子有腳凳那么大,胸前雪白。 我在哪里見過他,他的照片在河那邊倫敦街頭的海報上。他正張著嘴、跳過一個火圈。他是一只神秘的野獸?! ∥也挥浀梦沂窃趺床戎Z卵石一步步向前走的。他就像蜂蜜吸引蜜蜂一樣吸引著我。我一點也不害怕。我走上前,注視著他清澈的黃眼睛,他的臉上有種神圣的冷漠。他的鼻子是一個毛絨絨的金黃色的斜坡,他粉紅色的鼻孔濕潤得像小狗的鼻子。他抬起點綴著白點的大嘴,笑了,他的胡須張開了。 我的心臟怦怦直跳,就好像是一個想要跳出來的小拳頭?! ∈澜缟系娜魏螙|西都不能阻止我,我抬起手撫摸他鼻子上那一片柔軟的細(xì)毛。即使是現(xiàn)在,我也能感覺到那美妙至極的撫摸。柔軟極了,純凈極了。他抬起爪子,似乎有一道漣漪穿過了他的右肩—他的爪子比我的腦袋還大—他懶洋洋地一擊,就把我打翻在地。如同一個軟墊子砸倒了我。我摔在地上,但沒有受傷,只是喘著氣。之后發(fā)生的事情就像是個夢。我記得四周傳來了很多尖叫和呼喊聲,但是好像離得很遠(yuǎn),好像我正在水中向下沉。世界完全顛倒了,一條明亮的河水流過我身旁,我身體下面的地面在移動,我的頭發(fā)掛在我的眼睛上。我覺出自己有幾分高興—我并不害怕,只是覺得有些古怪。我在他的嘴里。他吹出來的熱風(fēng)掃在我的后頸上。我的赤腳拖在地上,隱隱作痛。我能看到他的爪子,黃橙色的皮毛、白色的腳趾。他緩步走著,步態(tài)和他的細(xì)毛一樣柔和?! ∥矣浀米约涸诳褚暗乃锵蛏嫌?,還有無數(shù)個咆哮聲和無窮無盡無休無止的混亂。我感覺不到自己。我沒有名字。我沒有身體。漸漸地,我覺得自己什么都不是,而這什么都不是是沒有底的,我覺得害怕了。我從沒有像這樣迷失過,但是后來我的生命又這樣迷失過很多次。聲音出現(xiàn)了,從管道里傳進(jìn)來了毫無意義的聲音。然后,有人說話—— 他死了,他死了,他死了,哦,主啊求你憐憫—突然,我的臉頰 下面有了一個又冷又硬像石頭般的東西。一個女人的聲音。一只手放在我的頭上。不不不他的眼睛是睜著的,你看,他……哦,好孩子,讓我摸 摸……不不不,你很好……他死了他死了他死了……孩子,你回來……你回來……于是,我出生了。我坐在人行道上,完全清醒了,驚愕地看著眼前 的一切。一個大臉盤、紅臉、黃頭發(fā)的男人用胳膊托著我。他盯著我的眼睛,一遍又一遍地說:“你沒事了孩子……你真是個好孩子……”我打了一個噴嚏,獲得了一片掌聲。那人笑了。我發(fā)覺有一大群人都在伸著頭看我?! 班?,可憐的小東西!”一個女人的聲音在喊,我抬起頭,看到一個滿臉驚嚇、蓬頭散發(fā),眼睛由于恐懼而瞪圓了的女人站在人群前面,她戴著那種酒瓶底眼鏡,所以她的眼睛看起來又大又模糊。她拉著一個小女孩的手。到處都是明亮的色塊,大紅色、深綠色、藍(lán)紫色,人群的臉就像木板上的涂鴉,他們臉上著色拙劣,身上滿是色塊。人群像大海般發(fā)出溫柔的嘆息,我的眼睛受不了了,似乎是眼淚遮住了人群,模糊得看不清了。雖然我的眼睛發(fā)干、模糊、戰(zhàn)栗,但是飛舞的聲音一直在周圍起伏。最后有什么東西搖了搖我的腦袋,我才清醒過來。我清楚地看見了那個拉著媽媽手、站在人群最前面的小女孩的臉,這張臉清晰得就像霧氣中的一塊冰?! 昂?,”那個高大的男人捏著我的下巴,把我的臉轉(zhuǎn)向他,“這是多少根手指,孩子?”他有點明顯的外國口音,但很慈愛。他在我面前舉起另一只手,拇指和小手指彎曲著?! 叭?。”我說。 人群又傳來一陣贊許的熱烈低語?! 昂煤⒆?,好孩子!”那人說,好像我做了一件很聰明的事。他讓我站起來,但是仍然扶著我的肩膀?!艾F(xiàn)在你覺得好些嗎?”他問,輕輕地?fù)u著我?!澳阏媸莻€勇敢的孩子。好孩子!你真勇敢!你是最勇敢的男孩!” 我看見他的眼里有淚水,但就在眼框里沒有落下來,我覺得這很奇怪,因為他笑得那么開心,露出了一排十分整齊的雪亮的小牙齒。他那張大臉離我非常近,紅得像塊熟火腿一樣?! ∷盐冶г趹牙?,讓我靠著他。“好孩子,你叫什么名字?”他說,“我們帶你回家找媽媽?!薄 敖芊颉げ祭??!蔽艺f。我把含在嘴里的拇指飛快地拔了出來:“我的名字是杰夫·布朗,我住在沃特尼街。”就在這時,傳來了一個可怕的聲音,尤如一群獵犬和地獄中的惡魔脫開了韁繩,山脈崩塌,還有抓捕罪犯的吶喊聲?! ∧菑埣t色的臉突然大發(fā)雷霆:“巴爾特!看在上帝的分上,把他關(guān)回籠子里!他看到那些狗了!”“我的名字是杰夫·布朗?!蔽乙蛔忠痪涞卮舐暫暗?,雖然我的胃 里翻江倒海,攪得很厲害,但是現(xiàn)在我已經(jīng)完全清醒了?!拔易≡谖痔啬峤帧!薄 ∧莻€男人把我像嬰兒一樣抱在懷中,帶我回家,一路上他不停地對我說話:“孩子,我們對你媽媽怎么說?她聽到你和老虎玩會怎么說?‘咳,媽媽,我剛才一直在和我的朋友老虎一起玩!我輕輕拍了拍他的鼻子!’有幾個男孩能這么說,嗯?有幾個男孩走在路上,然后遇到一只老虎,嗯?你是最幸運的男孩!是最勇敢的孩子!是百里挑一的孩子!” 我是百里挑一的孩子。我們回到沃特尼街時,我的腦袋已經(jīng)腫得有圣保羅大教堂的大圓頂那么大,我們身后跟著一群伸長脖子傻看的人?! 敖芾讼壬乙恢痹谔嵝涯鷷鍪?!”那個戴眼鏡、拉著小女孩的女人,在旁邊出其不意地說道?! 俺隽诉@樣的事,我們怎么辦?我們是你的鄰居,我們怎么辦?”她說話有蘇格蘭口音,對那個男人怒目而視。 “那畜牲很困,而且吃飽了?!蹦侨嘶卮穑八昼娗俺粤艘活D豐盛的晚餐,否則我們根本就不可能把他弄走。對不起,這件事不應(yīng)該發(fā)生,今后也絕不會再發(fā)生?!彼ㄈチ艘恢谎壑辛飨碌囊坏窝蹨I?! 耙呀?jīng)沒有危險了?!薄 八醒例X,是不是?”女人喊道,“它還有爪子!” 這時那個女孩偷眼看了看媽媽,抓住媽媽圓點圍巾的一角,對我笑了起來。這是我人生中的第一個笑。當(dāng)然,這么說有些荒唐。經(jīng)常有人對我笑,那個高大的男人剛才也對我笑了。但我還是得說:這是我得到的第一個笑,因為她第一個打動了我,她像一根針直率地刺中了我內(nèi)心細(xì)不可見之處。這時,那位怒目而視的媽媽把她拖得有點太快了,女孩絆倒了,雙手張開四肢著地,臉?biāo)て屏恕K吹么舐暱蘖似饋?。 “噢,我的上帝!”她媽媽說,我們趁機(jī)離開了路旁這兩個大驚小怪的人,穿過集市向家里走去。里根夫人正坐在門前最高一級臺階上,但當(dāng)她看到我們一群人走過來時,立即張大嘴巴站了起來。很快,每個人就開始喋喋不休起來。這時媽跑了下來,我張開雙臂撲向她,號啕大哭?! 八麤]有受傷,夫人。”杰拉克先生說著,把我遞了過去?!胺蛉?,我很抱歉,你的孩子被嚇到了。這件事情真可怕,箱子在從孟加拉來的路上壞了—老虎用屁股和腿把箱子弄開了?!彼屛艺局?,拍打我身上的灰塵,仔細(xì)地察看我?!八哪_趾?!彼f。她臉色蒼白。我有些奇怪地看著越聚越多的人群。“夫人?!苯芾讼壬咽稚爝M(jìn)外衣口袋,掏出錢。那個小女孩和 她媽媽走過來了。她刮破了膝蓋,很生氣。我看到了魯本先生?! 拔屹I到煙了?!蔽艺f,把手伸進(jìn)我的口袋里?! 爸x謝你,杰夫?!濒敱鞠壬f,對我眨了眨眼。這時,那個蘇格蘭女人又發(fā)作了,不過這次她改變了立場,開始為杰拉克先生辯護(hù),說他是個偉大的英雄:“就是他追上了它,就是他!我從來沒見過這種事!他像這樣抓住了它,就是他!”她放開了小女孩的手,表演他是怎么一躍而上它的背,掐住了它的喉嚨,“他赤手空拳伸進(jìn)它的嘴里。瞧瞧!它可是一只野生老虎!” 媽似乎很震驚,有點傻了。她眼睛一眨不眨地看著我?!八哪_趾受傷了。”她說,我低頭一看,看到腳趾正在出血,是拖過那些石頭時被磨破的,現(xiàn)在腳趾痛起來了。我想起了老虎弄濕我衣領(lǐng)的感覺?! 坝H愛的夫人,”杰拉克先生說,把錢塞進(jìn)媽的圍裙,“他是我遇到過的最勇敢的小男孩?!彼o了她一張卡片,上面有他的名字。 那天晚上我們吃得很好,饑餓的難受沒有了。我很高興,滿心都是對那只老虎的喜愛。媽用溫水洗了我的腳趾,用魯本先生給的黃油揉搓它們。魯本先生坐在我們的房間里,吸著他的煙斗,所有鄰居都擠在我們門口。就像是一個狂歡節(jié)!媽高興得滿臉通紅,一遍遍對大家說:“老虎!一只老虎!杰夫?qū)Ω读艘恢焕匣?!” 老虎成就了我。我的生命和他的道路交匯在一起,一切都改變了。然后,這條路上有了分支,不管我是否愿意,我都得走進(jìn)我的未來。也許事情本不該是那樣。也許所有事情都不應(yīng)該那樣。也許,我本不會知道那些壯麗的事業(yè)。我可能早已帶著魯本先生的煙草回家了,上樓去找我親愛的媽媽,那么,事情就會完全不同?! ∧菑埧ㄆ⒃诒跔t顯要的位置上,就放在媽的梳子和插著一束黑羽毛的小瓶子旁邊。里根夫人的兒子賈德下班回家后讀給我們聽: 查爾斯·杰拉克博物學(xué)家,動物、鳥類、貝殼進(jìn)口商 2 我第一次見到蒂姆·林沃時,他正站在街道上,對著我們的房子喊:“我要找杰夫·布朗!” 那天是我偉大奇遇之后的第二天上午。我正站在瑪麗—露和絲的房間里,她倆對我的冒險一無所知。我的腳指頭還是很疼,膠布變得又臟又破?,旣悺斗蚀T的棕色乳房從松開的帶子里露了出來,她在我的手掌里放了幾枚硬幣,讓我去買油煎魚,她還給了我一便士的跑腿費?,旣悺洞髦豁攦蛇叾疾逯G麗玫瑰的很黑的假發(fā)。她的眼睛周圍長出了細(xì)細(xì)的皺紋,圓圓的大肚子向前突出,把她頂了出去。 “杰夫先生,”她指點道,“我可不要棕色的小魚。明白啦?不要棕色的小魚,還要一根又大又好的酸黃瓜。你可別把口水滴在上面!”她臉上的胭脂快沒了。床上隆起一堆絲綢,是絲坐起來了,她兩條細(xì)長的乳房下垂到腰間。她們想在床上吃油煎魚簡餐,再酣睡半小時?! ∵@時傳來了那個喊聲:“我要找杰夫·布朗!” 我走到窗前,捏著那幾枚溫?zé)岬谋闶肯蛲饪矗匆娝谀莾?。他的年紀(jì)和個頭都比我大,尤其不同的是,他金色直發(fā),臉蛋漂亮得像女孩子。他叫蒂姆·林沃。那時快到中午了,街道上擠滿了人?! 罢l找他?”我喊道?! 敖芾讼壬宜?,”他說,“你下來?!薄 敖芊蛳壬俏覀兊镊L魚怎么辦?”瑪麗—露長長的紅爪子掐進(jìn)了我的胳膊?! 拔疫@就去!”我叫道,然后蹦下了樓梯。 那個男孩走上前來?!澳憔褪菃??”他粗魯?shù)貑柕??! 笆俏摇!薄 敖芾讼壬鷩诟牢?,”他不快地說,“讓我給你買一個覆盆子泡芙。” 是那家糕點店櫥窗里賣的覆盆子泡芙!我每天都會走過后巷里的那個商店,我夢寐以求的覆盆子泡芙!那些漿果的絨毛上滴著果汁。啊,那些起皺的淡黃色乳酪、滴著糖霜的糕點! 老虎已經(jīng)打開了幾扇神奇的大門。 “我有一個跑腿的差事,”我說,“我得買魚?!薄 拔业萌ソo你買一個覆盆子泡芙,然后帶你去見杰拉克先生。”他說,似乎這非常重要?!澳憧傻米プ∵@次特別巡回旅游的機(jī)會。你想看各種各樣的野生動物嗎?” 瑪麗—露伸出窗口。“杰夫,快去,去買魚!” “被吞下去的感覺如何?”那男孩問?! 巴塘耍俊薄 澳惚怀缘袅?,”他說,“他們都這么說?!薄 拔以趺礇]看見?” “圍著看的人都說你被吃掉了,”他說,“被吃光了,只有你的頭留在石頭上?!边@回我看見了,我的腦袋就撂在石頭上。我笑了起來?!爸皇O履愕哪X袋,”他說,“和你的手你的腳。讓我想想,還有幾根骨頭,和你的破爛衣裳?!薄耙稽c也不疼。”我說。這時瑪麗—露向我的頭上扔了一個瓶子。她沒砸中,瓶子在下水溝里打碎了。“等我兩秒鐘,”我對男孩說,“馬上就來?!蔽蚁蛴图弭~攤子筆直跑去,又筆直跑了回來。 ……
媒體關(guān)注與評論
可觸可聞的離奇場景、有趣的人物比比皆是……描繪出在面對巨大災(zāi)難時亦敵亦友的微妙情感……杰的旅程充滿渴望:在航行中尋找自己的位置,在水手們森嚴(yán)的等級制度前無能為力,探索著大海神秘而不為人知的所在?! 缎l(wèi)報》 行文中有種教人難以抗拒的活力,文字在書頁上歌唱……《男孩杰的動物園》把人物放入碾碎機(jī),讓我們目睹其毀滅……讓人思考或許這一切的一切最終只關(guān)乎創(chuàng)傷。這部小說給讀者帶來的是從肉體到精神的震撼?! 督鹑跁r報》 故事本身就是一場美麗而奇異的盛宴,巧妙地貫穿著人與自然這一深邃主題,卻絲毫沒有因此放緩講述的節(jié)奏或削弱行文的光彩?! 缎瞧谌仗┪钍繄蟆?/pre>編輯推薦
《男孩杰的動物園》入圍2011年布克獎短名單 2011年橘子獎長名單 歐美數(shù)十家媒體齊聲驚贊 年度最受關(guān)注文學(xué)佳作《男孩杰的動物園》 當(dāng)梅爾維爾與狄更斯在19世紀(jì)合謀,當(dāng)《白鯨》不僅遭遇“加勒比海盜”……關(guān)乎生存與犧牲、友誼與背叛、理想與成長的奇妙寓言圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(93)
- 勉強(qiáng)可看(677)
- 一般般(115)
- 內(nèi)容豐富(4793)
- 強(qiáng)力推薦(393)