朗讀者

出版時間:2012-8  出版社:譯林出版社  作者:[德] 本哈德·施林克  頁數(shù):226  字數(shù):151000  譯者:錢定平  
Tag標簽:無  

前言

精微之處,深藏大義曹文軒這些年,我一直在向我的學(xué)生與朋友大力推薦這本書,在我為他人開出的所有書單中,無一沒有這本書的名字。我在許多場合,還解讀了這本書。我之所以如此不遺余力地對此加以推崇,可能與我根深蒂固的文學(xué)觀有關(guān)--也就是說,這樣一本書,正合我的閱讀趣味與文學(xué)理念。有沒有人將它看成是經(jīng)典,我不在意,但在我這里,它就是經(jīng)典--至少具有經(jīng)典的品質(zhì)。我喜歡《朗讀者》的那份莊重。在看了太多的油里油氣、痞里痞氣、一點正經(jīng)沒有的中國當下小說之后,我對這部小說的莊重敘述,格外喜歡。這里,只有嚴肅的主題、嚴肅的思考與嚴肅的言語。沒有無謂的調(diào)侃、輕佻的嬉笑和缺少智慧的所謂詼諧。這是一部典型的德國作品。閱讀這樣的作品,容不得有半點輕浮的聯(lián)想,而閱讀之后就只有一番肅然起敬。我一直將莊重的風(fēng)氣看成是文學(xué)應(yīng)當具有的主流風(fēng)氣。一個國家、一個民族的文學(xué),應(yīng)當對此有所把持。倘若不是,而是一味地玩鬧,一味地逗樂,甚至公然拿莊重開涮,我以為這樣的文學(xué)格局是值得懷疑的。我們看到,絕大部分經(jīng)典,其實都具有宗教文本的風(fēng)氣,而宗教文本不可能不是莊重的文本?!独首x者》此時此刻在中國的再次登場,具有不同尋常的意義。因為各種各樣的原因,當下中國大概是這個世界上一個超級的享樂主義大國,同時又是一個懷疑主義的大國。流氣在我們周遭的每一寸空氣中飄散著。一次朋友的聚會,一個會議的召開,我們已經(jīng)很難再有進入莊重氛圍的機遇。甚至是一個本就應(yīng)當莊重的場合,也已無法莊重。嬉笑聲蕩徹在無邊的空氣中。到處是低級趣味的笑話,到處是赤裸裸的段子,人與人的見面無非就是玩笑與沒完沒了的調(diào)侃,說話沒正經(jīng)已經(jīng)成為風(fēng)尚。我們在流動不止的世俗生活中,已經(jīng)很少再有莊重的體驗。一切看上去都是可笑的,一切都是可以加以戲弄的。一個本就沒有宗教感的國家,變得更加的肆無忌憚,更加的缺乏神圣感。我常在想一個奇幻小說式的問題:一個人可以成為痞子,而一個國家、一個民族也可以成為一個痞子國家與痞子民族嗎?在這樣的語境中,中國文學(xué)不僅沒有把持住自己,引領(lǐng)國民走向雅致,走向風(fēng)度,走向修養(yǎng)與智慧,而是隨著每況愈下的世風(fēng),步步向下,甚至推波助瀾。從某種意義上說,當下如此氛圍的形成,中國當下的文學(xué)有著推卸不了的責(zé)任。在這樣的語境中,現(xiàn)在我們來讀這樣一部莊重的文本,實在是一種調(diào)整,一種洗禮。這部小說的迷人之處還在于它的豐富與多義。一部好的小說,既應(yīng)當是單純的,又應(yīng)當是錯綜復(fù)雜的??赐曛螅仁艿搅诵撵`的震撼,又有許多迷惘與困惑。這些迷惘與困惑一直縈繞在心,使我們陷入不可自拔的思考;而思考愈深,我們對世界的復(fù)雜性就理解愈深,我們的認識也就愈深刻。這個作者曾寫過許多偵探小說,所以制造這樣的閱讀效果是他的拿手好戲。但,這樣的閱讀效果更主要來自于他對人性、對存在的深度把握。作者在作品中留下了許多機關(guān),這些機關(guān)需要我們經(jīng)過小心翼翼的考證與掂量,才有可能打開:誰是真正的朗讀者?伯格為什么在已經(jīng)看出漢娜的悲劇原因時沒有及時向法庭指出?需要懺悔的到底是漢娜還是伯格、是法律還是流行的道德以及這整個社會?中年的漢娜與年僅十五歲的少年伯格的關(guān)系到底是純粹的愛情還是又一次的納粹行為?……作品篇幅不長,卻留下了太多的懸疑。而這些懸疑,都是耐人尋味的。我們在解答這一個個的問題時,都可獲得精神與智力的提升。然而,它確實又是單純的。它的線索非常簡單:一個少年與一個成年女性之間的看似沒有什么復(fù)雜背景的身體與靈魂的歡愉??瓷先?,沒有什么邪惡,也沒有什么骯臟。作品的一個細節(jié)是不可忽略的:他們經(jīng)常要用清水沐浴,將肉體洗得十分的清潔。更使我們感到具有抒情意味的是,在他們做愛之前或之后,少年伯格都要向漢娜朗誦那些華采篇章。我們在整個閱讀過程中,其實并沒有多想,因為作品一直以一個超出所有元素的元素在牽引著我們,這就是:感動。對于這樣的一部作品,也許最聰明的閱讀就是什么也不要多想,隨它而去。一種單純的感動這就足夠了。從某種意義上說,一種樸素的閱讀倒可能比一種思考式的、追尋式的理性閱讀更值得,更有效,也更人性化。20世紀以來,由知識訓(xùn)練成的閱讀方式,也許是一種值得懷疑的閱讀方式。當我們不懷有任何探究之心去閱讀《朗讀者》時,我們會不時地陷入那種巨大而美麗的悲憫。一個涉世不深的少年和一個飽經(jīng)滄桑的中年女性之間的情欲,卻沒有引起我們道德上的審判,相反我們卻覺得這一切竟是那么的順理成章。對于漢娜讓伯格朗誦的原因,我們并不在意,我們在意的是朗讀本身所帶來的意境。這是一個充滿詩情畫意的行為,這個行為貫穿了整個小說,它使我們感到了高尚,并且為這種高尚而感動。當漢娜選擇了自殺時,我們似乎再次聽到那不絕于耳的聲情并茂的朗讀。那是世界上最優(yōu)美的聲音,是千古絕唱。究竟誰是朗讀者,這一切實在無所謂了。我們在感動中得到了升華--情感上的升華與精神上、人性上的升華。在20世紀的文學(xué)普遍放棄感動的文章而一味--甚至變態(tài)追求思想深刻的當下,再一次閱讀這樣令人感動的小說,我們心中不由得產(chǎn)生了一種感激之情。這部小說在藝術(shù)上也是很有功夫的。它的情節(jié)并不復(fù)雜,但在細節(jié)上卻是十分的考究。三部分,劃出了三個不同的段落。這是命運的起落,是人生的三個不同階段。所有的細節(jié)都意味深長。比如關(guān)于漢娜身體氣味的敘述。當漢娜還在“逍遙法外”并充滿生命的鮮活時,她的氣味是新鮮而令人迷亂的,而當她對生活完全失去了信心并且不可遏制地衰老時,她的體臭不可避免地散發(fā)了出來。小說很仔細地寫到了從前與現(xiàn)在的氣味--漢娜的氣味。兩種氣味的比較,使人感受到了生命無可挽回地走向衰亡的大悲哀,也感受到了人在命運前的無奈乃至頹敗。這是命運的詠嘆,是生命的挽歌。小說中一些重大的有關(guān)命運的、生命的甚至是有關(guān)存在的重大的命題,恰恰是通過一些看起來微不足道的細小物象以及一些細小的變化來表現(xiàn)的,應(yīng)了我很喜歡說的一句話:精微之處,深藏大義。譯林出版社大概知道我對此書的欣賞,所以讓我寫一篇序。我寫了太多的序,已經(jīng)遭人批評了。殊不知,這些序有一些是我在極不情愿的狀態(tài)下勉強寫成的。有些序是一拖再拖,實在拖不過去了,才很痛苦地了結(jié)的。里頭有些話,往往言不由衷。明眼人是能看出的。當我聽到有人指責(zé)我時,我會在心中很惱火地說一句:站著說話不知腰疼!我是一個駁不開情面的人,這是我的一大弱點,也是我的善良之所在。它們耽誤了我許多短篇與長篇,每每想起,心情會十分的懊惱。因為自知寫序的難過,所以我自己寫了那么多的書,只除了剛剛出道時請一個最要好的朋友寫過一篇序外,后來的好幾百萬的文字,就再也沒有讓任何人寫過序。但這一回我是愿意的。因為我有話可說,只可惜是作一篇序,篇幅不宜過長,由不得我去鋪張。2005年12月15日于北京大學(xué)藍旗營

內(nèi)容概要

  《朗讀者》講述15歲的中學(xué)生米夏戀上36歲的女人漢娜,他們開始交往,讀書,做愛。不辭而別的漢娜在八年后作為被告出現(xiàn)在審判納粹戰(zhàn)犯的法庭上。為了隱藏自己的秘密,漢娜寧愿被判終身監(jiān)禁。這是一個讓文學(xué)界震驚的故事,很快成為全世界范圍的閱讀話題。為了守護秘密,你會走多遠?

作者簡介

   本哈德·施林克(1944—
),德國法學(xué)家,小說作家,法官。現(xiàn)在柏林洪堡大學(xué)任教職,并是北威州憲法法官。曾獲德語推理小說大獎?!独首x者》無疑是他最轟動的作品,先后榮獲四個重要獎項,被譯成35種語言,并成為第一本登上《紐約時報》暢銷書排行榜首位的德語小說。據(jù)其改編的電影獲2009年金球獎和奧斯卡金像獎。

書籍目錄

第一部
第二部
第三部
附錄:
“我把它一夜讀完”

章節(jié)摘錄

  現(xiàn)在,車站路那棟高大的房子已經(jīng)不復(fù)存在了。打那件事以后,我 有許多年離鄉(xiāng)背井。那房屋究竟是什么時候、又為什么要拆掉的,我也 就不曉得了?,F(xiàn)在的新房子是七八十年代建造的,有五層高,屋頂?shù)紫?還帶著裝修好的空余間隔,正面打磨得光滑錚亮,就是小陽臺和拱形窗 沒有了。大門口門鈴密密麻麻的,顯示出樓里面一套套小公寓也排得層 層疊疊。住戶隨時搬進搬出,就像人們租轎車時開進開出一樣隨意。底 層現(xiàn)在開了一間電腦商店,原先,那兒是一家醫(yī)藥店、一間食品店和一 家錄像出租店。原來的老房子也是一樣高,只是光有四層樓,底層用的是金剛石打 磨的砂巖磚塊,上面三層則是普通磚頭墻面,鑲襯著砂巖造的小陽臺、轉(zhuǎn)角樓和窗框子。通向那房子底層要走幾級臺階,進廳堂也是這樣,下 面的臺階比較寬,上邊比較窄,兩邊全都砌著矮矮的扶手墻,上邊嵌有 生鐵扶手,底部作蝸牛狀盤旋著。建筑物的大門兩邊還有門柱,門楣上 有兩只石頭獅子,一只對車站路仰視著,一只卻俯瞰著。那女人把我領(lǐng) 到水龍頭邊所經(jīng)過的,還只是一座邊門。其實,我從小男孩時代就注意到了這棟房子。因為,在左右那一排 排房屋當中,這建筑實在鶴立雞群。我當時就想過,如果這棟樓房再建 造得厚重寬廣點兒,就會把它緊鄰的房子給擠到邊上去,以便給它騰出 更多地方。進得門來是間廳堂,或者常說的樓梯井,在我的印象里,那屋 子里一進門迎面就對著幾面大鏡子,仰看天花板點綴著石膏花飾,低頭 看地上鋪著長條地毯,帶有東方式樣的花紋,還壓扣著磨得光滑了的銅 棍。我暗自猜測,這種有板有眼的大樓,也僅僅是有頭有臉的人們才能 居住??上В驗槟甏眠h,又受著附近火車的煙熏火燎,它已經(jīng)黯然失 色。所以,我又突發(fā)奇想,也許,里面原先體面顯貴的居民也已經(jīng)晦暗無 光,不是聾啞昏聵,就是彎腰曲背了。以后的好些年月,我居然一再夢見這棟房子。我做的夢都大同小 異,都只是同一片夢境、同一個主題的花樣翻新而已。我夢見在一座陌 生的城市行走,忽然間就瞥見了這棟房子。那是在這座夢中城市的一個 市區(qū),我根本不熟悉,這房子就座落在一排建筑物當中。我繼續(xù)走,就暈 頭轉(zhuǎn)向了。因為我熟識的只是這房子,而不是那市區(qū)。忽地我又猛省,我 不是已經(jīng)見過這房子了嗎?這么一來我才意識到,其實我并不是在我家 鄉(xiāng)城市的車站路,而是在一座別的城市,甚至是別的國家。例如,我夢中 是在羅馬,我是在那兒見到了這房子,卻又忽然記起來,我原來在瑞士 伯爾尼也見過它。這是一種夢里不知身是夢的境界,反而讓我得到安 寧。在別的環(huán)境里重又見到這棟房子,使我覺得不像在別的城市偶然故 友重逢那樣,給人一種突如其來之感。于是,我轉(zhuǎn)過身來,又回到這棟房 子前,踏上臺階。我要進去。我想按鈴。如果我是在鄉(xiāng)間見到這房子,那夢境就會拉得很長很長,或者說,我會詳細地回憶起房子的一些細節(jié)。我好像是開著車,看到這房子就在 右邊,我卻繼續(xù)往前開。我開始只是覺得迷惑不解,明明這房子是廁身 在市區(qū)的一列馬路之間,為什么現(xiàn)在卻佇立在空曠的田野上呢?忽然我 又悟出,我在哪兒曾經(jīng)見過這房子,結(jié)果就倍感迷惑了。每當我想起來 在哪兒遇見過它,我就會掉轉(zhuǎn)車頭往回開,希望再找到那房子。夢境中 的街市永遠是空蕩蕩的,車子急轉(zhuǎn)彎時輪胎發(fā)出吱吱聲,我飛速行駛回 來。我心急如焚,害怕太遲了趕不上,車子就開得更加快了。忽然間我看 見這房子了,它正矗立在一片田野當中,周圍滿是法耳次地方的油菜、玉米和葡萄,忽而又變成法國普羅旺斯的薰衣草了。那地方一片平野,最多只有小丘起伏。周圍竟然沒有一樹一木,天氣晴朗,艷陽高照,空氣 給照得透亮,街市也在熱氣中閃閃發(fā)光。防火墻把那棟房子分隔開去,看起來還沒有完工似的,也許任何建筑物的防火墻都是如此。房子本身 看起來卻并不像車站路的那么灰暗。但是,窗子上卻沾滿灰塵,從外邊 看不清屋子里任何東西,連窗簾也見不到。房子簡直像是瞎了眼,盲了 目一般。我在路邊停下車,穿過馬路向大門口走去。看不到有什么行人,聽 不見有什么聲響,甚至也感覺不到遠處的一聲馬達,或一股清風(fēng),或一 陣鳥鳴。整個世界是一片死寂。我踏上臺階,去按門鈴。但是,我沒有去推門。我大夢驟醒,只知道我碰到了門鈴,而且還按 了一下。于是,整個夢境又回到了我的記憶中,我發(fā)覺自己曾經(jīng)夢到過 這一切。P7-9

媒體關(guān)注與評論

我相信了莫言對我說過的話,“最好的小說一定是叫人欲哭無淚的。”——作家 畢飛宇我一直在盼望能有這樣一本小說出現(xiàn)。在和歷史調(diào)過情以后,就可以心安理得了嗎?——作家 肖復(fù)興感人至深,幽婉雋永!小說跨越國與國之間的樊籬,而直接同人類的心靈對話。——《紐約時報》 

編輯推薦

偵探小說家寫的愛情故事,但也有人說其實和愛情無關(guān)它是鑿破人們心中冰封海洋的一把斧子從德國每所中學(xué)到世界各地,這本《朗讀者》從一個人手里傳到另一個人……《朗讀者》是首部登上《紐約時報》暢銷榜首的德語小說,奧斯卡獎封后之作

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    朗讀者 PDF格式下載


用戶評論 (總計110條)

 
 

  •   《朗讀者》講述15歲的中學(xué)生米夏戀上36歲的女人漢娜,他們開始交往,讀書,做愛。不辭而別的漢娜在八年后作為被告出現(xiàn)在審判納粹戰(zhàn)犯的法庭上。為了隱藏自己的秘密,漢娜寧愿被判終身監(jiān)禁。這是一個讓文學(xué)界震驚的故事,很快成為全世界范圍的閱讀話題。為了守護秘密,你會走多遠?
  •    《朗讀者》講述15歲的中學(xué)生米夏戀上36歲的女人漢娜,他們開始交往,讀書,做愛。不辭而別的漢娜在八年后作為被告出現(xiàn)在審判納粹戰(zhàn)犯的法庭上。為了隱藏自己的秘密,漢娜寧愿被判終身監(jiān)禁。這是一個讓文學(xué)界震驚的故事,很快成為全世界范圍的閱讀話題。為了守護秘密,你會走多遠?
  •    我早已料到,——漢娜·施秘茨會這樣冷靜孤傲地站在我眼前,使夏洛蒂、洛麗塔、黛茜這些人類文學(xué)史上瘋狂愛情的女主角、那些我早已熟記于心的名字如此輕易地順著臉頰流逝過去?!   ∵@倒不是說漢娜的出場尤其嬌艷動人,實際上她已人到中年。只是在人類文學(xué)眾多驚心動魄的愛情故事中,無論是《少年維特之煩惱》、《洛麗塔》抑或《了不起的蓋茨比》,男主角在情感上顯然都過于單向度的“充滿”了,他們的愛人——這些少女或少婦不能完全理解人性由敏感之深引發(fā)的感情之深度,——我不能說這些只有立場而沒有邏輯的情感里除了愛情究竟還有一些什么,但我確信還有一些什么,——于是,維特、亨伯特和蓋茨比就此因為感情強烈、沒有節(jié)奏而終身在幻象中痙攣不已?!   ∪欢?,我亦不知漢娜留給我的深刻印象是否因為她倔強和孤獨的個性。就作品而言,我只能粗淺地認為,是因為——漢娜是被書中男主角米夏·伯格用一生時間來理解而并非僅僅急于單向度地去鋪陳愛意的那一位女子。盡管米夏關(guān)于愛情的立場已過早地到來,但命運的不可預(yù)知,使他此后的時間,甚至是他關(guān)于法律方面的專業(yè)也相當?shù)刎暙I在了對這場愛情的梳理和反思上。這也正是多年以后,我獲悉《朗讀者》(原譯《生死朗讀》)已再版而迫不及待希望重讀的原因。    故事的源起十分簡單:米夏15歲的時候,得了黃疸病,在他走在路上因病情突發(fā)而行將就木時,陌生的中年女子漢娜救了他。此時,米夏正情竇初開,漢娜安詳、穩(wěn)重的獨特風(fēng)格俘獲了他。于是,在米夏重新站在漢娜家門口以感謝其救命之恩時,他們進入了情欲之歡?!   ∽x到這里,我不想去思考關(guān)于道德抑或更多復(fù)雜的社會標準,我僅想到的是,——現(xiàn)行社會各種各樣的權(quán)威話語總是在避免與文學(xué)(神秘、激情?)遭遇,可是一旦遭遇,權(quán)威性或許會發(fā)生轉(zhuǎn)移;而更深刻的一個原因是,人性的秘密遠在各種奇異書籍所描述的情境之上。于是,我也就這樣繼續(xù)樸素而單純地閱讀下去了?!   ≡诿紫呐c漢娜此后相處的幾年中,情欲變成了愛情。其中,無論是漢娜以“拒絕再見面”為條件要求米夏認真讀書、米夏對漢娜性格中的冷漠、強硬而傷心流淚,還是米夏為漢娜的悉心朗讀,一直到兩人一同出游時漢娜因?qū)γ紫摹安桓娑鴦e”的誤解而嚎啕大哭,以及漢娜為這份愛情所做的最后努力,皆十分真實而動人?!   ∪欢倌杲K會長大成人,米夏開始背叛漢娜。這倒不是說米夏就此泄露真情,或者暴露漢娜,他所做的只是沒有承認生活中有她的存在?!胺裾J乃是一種似是而非的背叛”——在漢娜突然出現(xiàn)在米夏大學(xué)校園的游泳池旁時,米夏沒有向她奔跑過去,他的眼神出現(xiàn)了游移。于是,漢娜選擇了“不告而別”?!   ∵@成了米夏一生的悲慘記憶。他想盡方法尋找漢娜;被哥哥舉報在夢中不斷呼喊一個陌生女人的名字;克服身體不斷涌現(xiàn)的嘔吐感,一直到這些痛苦的記憶因為愛情的消逝而不再有傷害性,卻被固執(zhí)地揉和在了米夏此后的思維方式和處事原則中。    “曾經(jīng)漢娜難為水……,我也不再去愛人,以免一旦失去便又會悲痛萬分?!泵紫淖兂闪艘粋€既麻木不仁又多愁善感的人,——不喜歡關(guān)心和參與任何一件事;可是,一個小小示愛的手勢,不管是在電影中,也不管它是針對他還是針對別人,都足以讓他喉嚨哽塞、幾欲流淚?!   』蛟S有人更愿意將《朗讀者》理解為一個德國人對納粹歷史的反思。事實上,這也是米夏在多年以后與漢娜不期而遇的原因,只是在彼時彼地,兩者的身份已發(fā)生了讓人心碎的巨大變化:米夏作為積極控訴納粹罪行的反叛的法律系學(xué)生,旁觀了一場關(guān)于納粹“集中營看守”的審判,而漢娜正是其中的被告之一。    在整個審判過程中,漢娜因為性格中的孤傲、不諳世事以及對自己罪行的誠實態(tài)度,激怒了審判長,也激怒了其它被告(她們由此把所有罪行推到了她一個人身上)。其中,最關(guān)鍵的一場審判——她被指責(zé)在一場集中營的意外大火中沒有對所關(guān)押的“囚犯”放生?!   ∈嗄旰蟮拿紫?,對漢娜已沒有感情,但他一場不落地旁聽了所有審判過程,同時也引發(fā)了他對過去,對歷史、罪惡、道德、權(quán)力、愛情、人性和尊嚴等諸多母題的思考?;蛟S在這里,我應(yīng)該理解米夏,亦應(yīng)該感到失望,——在米夏突然意識到漢娜其實不認識、也不會寫字,所以在過往才那么渴望他給她朗讀書籍,——而這個真相實際上能對漢娜是否必須鋃鐺入獄起到關(guān)鍵性的影響——他卻在多次掙扎后選擇了沉默,并沒有為漢娜獲得自由而說出真相?!   ∥易砸詾榭闯隽嗽跐h娜寧愿被終身監(jiān)禁也不愿說出“自己是一個文盲”的秘密背后,隱藏了她對人類早已失去的信任感,這種絕望實際上與她與一個少年相愛時始終拒絕向?qū)Ψ教宦蹲约焊星榈膹娪矐B(tài)度一脈相承。    然而,——我們真的不可以代替別人去做決定,哪怕她此后會為此感到幸福么?在此,作者本哈德·施林克也選擇了失語,他沒有指出米夏這樣做對還是不對,也沒有指出承認無法修正的一生大謊算不算尊重別人對命運的自主權(quán)?!   ≈皇怯幸粋€情節(jié)讓我在這個晚上心痛異?!谡麄€審判中,漢娜始終沒有回過她高傲的頭來看米夏,但是在一位被告提到她在作為集中營看守時曾讓那些囚犯——姑娘們?yōu)樗首x書本時,漢娜突然堅定地回過頭,向米夏望去。她的面部緊張而疲倦,但沒有任何要求、乞求、設(shè)想和許諾的表情。    在漢娜鋃鐺入獄的26年中,她學(xué)會了看書和寫信。這期間,米夏結(jié)婚而又離婚。在第8年時,從未探望過漢娜的米夏開始給漢娜郵寄自己的朗讀錄音帶。而在米夏為了責(zé)任仔細籌備、在漢娜即將出獄的前一天,她卻又再一次地選擇了“不告而別”。    漢娜死了。但我深切地意識到,她不是維特、亨伯特和蓋茨比,——為愛情失心瘋外還要死,因為《朗讀者》自始至終都是一個情感理性因而溫柔的小說。那末,漢娜所恐懼的,——是自知年邁遭人討厭;不愿破壞之前在獄中他與米夏之間由問候、短信和錄音磁帶所營造的親近而又疏遠的關(guān)系;抑或不想面對她自己所以為的——此后在這場情感記憶中與米夏間不可更改卻已然變化的強弱之勢么?    米夏看到了在漢娜服刑的床位上,有一張她珍藏的他的照片,——這是她第一次不辭而別多年后在一張新聞報紙上看到而剪下來的;當米夏強忍住熱淚把漢娜的尸布掀起時,他看到了漢娜年輕時候的面容?!    按饲榇司?,一般在老年夫妻之間才會發(fā)生。彼此的容貌,都似天長地久一般不會隨歲月改變。而為什么,我在一個禮拜前居然沒有看出來呢?”    然而,此情可待成追憶,只是當時已惘然。米夏在多年的情感漂泊和思考中終于拾回了他丟失已久的感情歸宿,可是良人已去。只是塵世中的我們,在這信息不對稱的一生中,關(guān)于愛情,究竟還要用多少時間和精力耗費在彼此的相互折磨上呢?
  •   兩遍電影版《The Reader》,一遍原著,再一遍電影,每次都不能自已的淚流滿面。 原來愛,也需要學(xué)習(xí),是一種成長, 曾經(jīng)一直以為,愛是自然而然的不用刻意學(xué)習(xí),就在那里,當那個人出現(xiàn)的時候,愛也同時出現(xiàn),沒有預(yù)習(xí)不需要演練,四目相對電光四射激情迸發(fā),愛情就橫空出世了! 初識云雨的Michael,是Hanna帶著他學(xué)習(xí),一個十五歲的男孩,從這個和他母親幾乎同齡的女人身上學(xué)會了性的美好,學(xué)會了愛情,獲得了自信。 青春期的Michael和其他少年一樣對異性充滿向往和好奇,可是他所在的班級都是男孩子,對女孩子性的渴望只能被壓抑下來。多子女家庭長大的他,論體能上有哥哥壓著,論受寵下有妹妹搶著,處在很容易被父母忽略的尷尬階段,他需要得到一種認同感和自尊、自信,這些Hanna恰到好處的滿足了他,他不僅能像一個真正的男人一樣釋放性欲,而且還能像真正的男人一樣給自己的女人帶來快感,這對于其他還沉溺于偷偷評價那個女孩子更漂亮一些的同齡男孩來說是想都不敢想的。 她的一切都讓他著迷,她的氣味、她的表情、她豐腴是肉體、她穿絲襪的樣子,她的一切,這個神秘的女人帶給少年成長的力量。 除了性的滿足,Michael 和Hanna 在共同的閱讀中也產(chǎn)生了共鳴,那段寧靜的時光,感受著文字的力量,是多么令人感到快樂的事情,雖然有時候閱讀是被逼迫的,但是不可否認的是他也享受著閱讀的樂趣。 一次短暫的旅行, Michael像個男子漢一樣計劃行程,對于習(xí)慣被安排的男孩來說,是件讓人興奮的事情,對于他的自我認同和性別認同是一次飛躍,這次飛躍,又是Hanna無意識的幫助了他。 很可惜,這次成長太超前了。讓少年擁有了超乎這個年齡段的成熟,過早的把一個少年拉扯到成人世界中來,好事?壞事? 監(jiān)獄中的Hanna,則是Michael帶著她學(xué)習(xí),同樣Hanna在獄中也是為Michael學(xué)習(xí)?正如監(jiān)獄長所言:“她學(xué)會了讀所有和你有關(guān)的“。我一直在關(guān)注你,用你不知道的方式。我不能去你去過的地方,但是我可以讀你讀過的書,我在補課在努力成長! 兩個人相愛的那段時間里,漢娜拒絕成長,或者說她不知道該如何成長,她以一種高高在上的姿態(tài)俯瞰著”小家伙“,她放棄了讓自己成長的機會,固執(zhí)的堅守著自己所謂的自尊。 在愛面前,Hanna 沒有 Michael勇敢,她不敢再往前走,于是她放手了,放”小家伙"回到他的同伴中去,“Now you must go back to your friends”,回到正常的生活中去,回到枯燥乏味的家庭中去!回到這個年齡的孩子該有的生活中去!這個“小家伙”在她眼里是不是和集中營里那些為她朗讀的孩子們一樣?只是個孩子? 年齡給愛情增加了種種不可能,不知道為什么會想起《洛麗塔》,”人性中的道德感是一種義務(wù),而我們則必須賦予靈魂以美感。 “這種類似自虐的美感在藝術(shù)作品中更容易吸引觀眾的眼球,或者更容易吸引我們內(nèi)心的深處隱藏太久的被叫做欲望的罪惡感。正如李安所說的——每個人心中都有一座斷背山,封閉在自己內(nèi)心深處,不愿對別人敞開的地方。 愛情需要英雄主義,在這段看似不平等關(guān)系的愛情中,Michael能滿足Hanna對說對文字的渴望。這種渴望或許無關(guān)愛情,至少在當時的Hanna 看來與愛情無關(guān)。 漢娜在用一生去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)如何去愛,如何面對戰(zhàn)爭,如何面對自己無知的過去。 很可惜,這次成長來得有些晚。 “你想過過去么?” “我們的過去?” “不是?!?“沒有什么好想的,逝者逝亦。”這簡單的對白,說出了Hanna內(nèi)心在獄中堅守這么多年的秘密:對重新回歸到愛情中的希望。 當我終于學(xué)會了如何去愛,你卻消失在人海的悲劇每天都在上演著。就這樣被放逐,一如當初我這么放逐你一樣。當我明白這就是愛的時候,卻只有回憶,沒有自責(zé),經(jīng)歷過的一切都是生命的過往,都是人生的體驗。 Hanna最終還是放棄了,理由很簡單,因為Michael讓她看不到希望,也讓她明白這么多年陪伴自己的朗讀者并不能說明什么,只是一個朗讀著而已。當她一步步走進愛情的時候,對方卻正在一步步遠離。那種被放逐的感覺,是一種難以名狀的痛。當Hanna問他,出去和你住在一起?Michael說不的時候,她表現(xiàn)出明顯的失望,而后又以一貫的倔強示人,就像她之前說的那樣:沒有人能傷害得了我,你還不夠資格。沒有愛,被放逐,冷漠,這些都足以讓一個因為愛情活下來的女人最終依靠的堡壘全面坍塌。 漢娜對麥克是充滿依賴的,她不愿意去想以后的問題,或許以后在她看來根本就不存在,她有米夏,她的米夏會給她安排好,可是時間在一點點的證明這一切都是她的一廂情愿,想起了《肖申克的救贖》,沒有希望的救贖哪里才是出口? Michael也在用一生去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)如何忘記,學(xué)習(xí)如何面對這段感情,能重新開始,但是他最終還是放棄了,學(xué)會與回憶共存,也是一種進步。 一個人可以在你的生命里影響多久? 我不想用精分去解析Michael 對Hanna的情感,愛情本身就是激情的爆發(fā),在人類社會中,我們非要給愛情一個道德的邊框,婚姻的外套,世俗的變色眼鏡,這樣折騰下來的愛情,還能叫愛情么?已經(jīng)被折騰的千瘡百孔的愛情,還要被精神分析的手術(shù)刀去肢解得七零八落、慘不忍睹。 Michael 卻一直在和回憶抗爭,在不同的女人身上尋找熟悉的感覺,漢娜的點點滴滴都成為他尋找追憶的理由。就算和愛人重新相遇,Michael已經(jīng)不能再愛了, 因為那個為愛癡狂的少年已經(jīng)長大,因為那個豐腴的少婦已經(jīng)老邁,渾身散發(fā)著老人特有的氣味,那個充滿魅力的女人,丟在哪里了? 其實在法庭上,Michael見到 Hanna的時候就已經(jīng)明白,他們之間結(jié)束了。不僅僅是因為她是納粹,恐怕還因為她在他心中美好形象的毀滅,那個日思夜想的女人也會老,所有的謎團都揭開的時候,隨著神秘感的消失,愛情也蕩然無存了。 既然沒有了愛情,那么和誰上床都無所謂了, 為愛堅守的Michael開始了和不同的女人開始不同的戀情。但是愛情,真的是說忘記就能忘記?十五歲的感情影響了他一生。 到底是 Hanna影響了Michael,還是Michael影響了Michael?他在執(zhí)意尋找十五歲的感覺,十五歲的氣味,十五歲的那個夏天……此情可待成追憶,只是當時已惘然~Michael一直尋找的是愛人,還是十五歲時那個青澀的不顧一切去愛的感覺? 愛的反面不是恨,而是遺忘,那愛的最痛苦是什么?不是分開,而是之后失去了愛別人的能力,有些能力可以用時間去修復(fù),有些不行,需要用一生去救贖。
  •   我喜歡《朗讀者》的那份莊重。在看了太多的油里油氣、痞里痞氣、一點正經(jīng)沒有的中國當下小說之后,我對這部小說的莊重敘述,格外喜歡。這里,只有嚴肅的主題、嚴肅的思考與嚴肅的言語。沒有無謂的調(diào)侃、輕佻的嬉笑和缺少智慧的所謂詼諧。這是一部典型的德國作品。閱讀這樣的作品,容不得有半點輕浮的聯(lián)想,而閱讀之后就只有一番肅然起敬。我一直將莊重的風(fēng)氣看成是文學(xué)應(yīng)當具有的主流風(fēng)氣。一個國家、一個民族的文學(xué),應(yīng)當對此有所把持。倘若不是,而是一味地玩鬧,一味地逗樂,甚至公然拿莊重開涮,我以為這樣的文學(xué)格局是值得懷疑的。我們看到,絕大部分經(jīng)典,其實都具有宗教文本的風(fēng)氣,而宗教文本不可能不是莊重的文本?!独首x者》此時此刻在中國的再次登場,具有不同尋常的意義。因為各種各樣的原因,當下中國大概是這個世界上一個超級的享樂主義大國,同時又是一個懷疑主義的大國。流氣在我們周遭的每一寸空氣中飄散著。一次朋友的聚會,一個會議的召開,我們已經(jīng)很難再有進入莊重氛圍的機遇。甚至是一個本就應(yīng)當莊重的場合,也已無法莊重。嬉笑聲蕩徹在無邊的空氣中。到處是低級趣味的笑話,到處是赤裸裸的段子,人與人的見面無非就是玩笑與沒完沒了的調(diào)侃,說話沒正經(jīng)已經(jīng)成為風(fēng)尚。我們在流動不止的世俗生活中,已經(jīng)很少再有莊重的體驗。一切看上去都是可笑的,一切都是可以加以戲弄的。一個本就沒有宗教感的國家,變得更加的肆無忌憚,更加的缺乏神圣感。我常在想一個奇幻小說式的問題:一個人可以成為痞子,而一個國家、一個民族也可以成為一個痞子國家與痞子民族嗎?在這樣的語境中,中國文學(xué)不僅沒有把持住自己,引領(lǐng)國民走向雅致,走向風(fēng)度,走向修養(yǎng)與智慧,而是隨著每況愈下的世風(fēng),步步向下,甚至推波助瀾。從某種意義上說,當下如此氛圍的形成,中國當下的文學(xué)有著推卸不了的責(zé)任。
  •   我喜歡《朗讀者》的那份莊重。在看了太多的油里油氣、痞里痞氣、一點正經(jīng)沒有的中國當下小說之后,我對這部小說的莊重敘述,格外喜歡。
    這才是名著最好的詮釋
  •   《朗讀者》展現(xiàn)了電影所未能詳細展現(xiàn)的主題:對阿倫特關(guān)于平庸的惡的理解。阿倫特有句名言:“真正困擾我們的不是我們的敵人,而是朋友的行為,持續(xù)一生的友誼可以在一夜之間被摧毀,就因為害怕錯失了加入歷史的潮流。他們只是在納粹的威勢面前失去了自己判斷的能力?!?amp;#160;剛好是《朗讀者》的點睛之筆。
  •   電影給我很大觸動 想更深的了解 所以選擇看朗讀者
  •   朗讀者絕對是一本值得收藏的書,非常好
  •   看過電影朗讀者,記憶深刻,原著應(yīng)該更好
  •   欲哭無淚 感動 無奈 很難得的是作者沒有在米夏和漢娜的年齡差距大作文章,
  •   我是看過電影后才找書看的,因為覺得電影的故事非常好看,所以認為原著應(yīng)該在情節(jié)上更有內(nèi)涵,果然如是!漢娜太悲劇了!她已經(jīng)贖罪了,為什么還要自殺?沒有勇氣重新生活!
  •   非常好的一本書!非常一看!從這本書里你可以看見在那個時期人性被戕害,漢娜的可憐!真的很觸動!
  •   結(jié)局令人痛心,沒想到漢娜會以自殺的方式給自己的人生畫上句號。又或許對漢娜來說這是最好的一種解脫方式。閱讀有感動。
  •   是先看了電影,太感動和震撼了,然后來買的書,書里會和電影的感覺有一點點的不一樣,這是一本德國味很濃的小說,許多小說看過就看過了,但是這本看完后,過段時間還是會再去翻一下,就和電影一樣,看一遍不夠。
  •   紀念版就是不一樣,封面是硬板的,雖說剛收到還沒看,但感覺還是不錯的??赐觌娪?,再來看的小說,因為有些部分是電影無法完全表達出來的。
  •   奧斯卡得獎的電影,看了電影后來看小說的,還沒看,不過一定不賴
  •   大學(xué)的時候老師就給我們推薦過這本書,后來一直沒有付諸實際去讀這本書,直到看完改編的電影讓我又有了看原著的想法。書很好。不管怎樣,我想我們都不能離開閱讀的。而文學(xué)會讓人更像一個人,老師曾經(jīng)這樣說過。
  •   因為電影才想要買書來讀,讀完覺得由小說改變來的電影果然總是會缺少點東西,原著的內(nèi)容遠比電影呈現(xiàn)出來的要豐富得多。但外語譯本讀來總感覺不能十分入心。
  •   原先讀的英文版,覺得不過癮,看了中文版覺得翻譯一般,甚至想為這本書學(xué)德語了我不明白漢納對邁克的那種感情,只有等到他去接她的那一天把這一切都了了邁克自己的家庭,人生都為此所累,他無法正視自己的生活他還有個小女兒,希望他們都幸??赐赀@本書,說實話,我都不知道自己該怎么想
  •   先看電影再買書,一口氣讀完!很久沒有完整的看完一本小說了。一邊讀小說一邊是電影里的畫面再現(xiàn),電影很完整的體現(xiàn)了小說的精髓。書和電影《生死朗讀》都值得推薦。
  •   看了電影后意猶未盡,特地買小說來看。
  •   先看電影再看的小說
  •   這本小說沒話說,出版的質(zhì)量也不錯。
  •   小說寫的很真實,體現(xiàn)了對二戰(zhàn)深刻的反思。
  •   “最好的小說一定是叫人欲哭無淚的?!保裕?/li>
  •   不用說了,世界經(jīng)典的名著,書確實很好。電影也焊好。
  •   拿到手,一口氣就讀完了。因為先看電影,再看書,所以看起來很快。書里講得比較細膩。書的質(zhì)量也不錯,可以做珍藏版。
  •   跟一般的小說不同,情節(jié)很好
  •   很嚴謹?shù)牡聡膶W(xué),故事結(jié)束之后有點無力感……一次性看完的好書
  •   很不錯的一本書,希望更多的人能過讀一讀,順便看一下改編的電影
  •   典型的德國人寫的書,連語言敘述的都很理性!贊一個!
  •   想跟電影比較,分析改編才買的,不錯。
  •   早就想買本書讀,繼而因種種原因都沒買到,買書之前就已經(jīng)看過了,改編的電影也看過了。好看,推薦
  •   看過根據(jù)這部書改編的同名電影。人生而自由,從來都是有局限的自由。
  •   一部發(fā)人深思的作品.對愛情和人性的拷問,故事震捍人心.
  •   之前看過電影,非常感動,后來才知道有這本書,買來看看。一到手就一口氣讀完,寫得很深刻,現(xiàn)在這種直抵心靈深處的好作品少之又少。
  •   非常好的書,但看這沉甸甸的紀念版,就愛的不得了
  •   這個書不用再多說了,先看到了電影,意猶未盡,沉思良久,買來原著讀讀,扼腕嘆息。
  •   三本書中這本最讓人滿意
  •   之前是聽了名家的誦讀,就喜歡上了書中那些描寫心理的細膩比喻,好像觸動心弦一樣,。我不太懂那段歷史,也不太愿意去了解那種血腥可怕的歷史。但這不妨礙我愛上這本書,愛上了書里所有跟情節(jié)不大有關(guān)的細膩描述。
  •   先看的電影,很喜歡那個故事之后才終于下手買了這本書^O^
  •   電影中的故事 書中的故事。太棒
  •   買過電影后才買的書,書比電影情節(jié)豐富,大贊!可惜不喜歡封面的硬紙皮。
  •   看過電影后才來看這本書,感覺書比電影好。
  •   剛剛收到短信就跑去拿了,曾經(jīng)在圖書館看過,意猶未盡,所以買下。很可惜運輸途中的顛簸讓書皮上 朗讀 那個位置磕了很明顯的一塊,撕開了。不過其他還好,完全新書,除了那個瑕疵= =準備回味一遍后去看看電影啦
  •   194頁有個錯別字,可能是先看了電影的原因,所以讀起來沒有太多新鮮感。但是,還是一本值得思考,值得收藏,和反復(fù)閱讀的書。
  •   可以先看電影,或者先看書,都是不一樣的感受。強烈的沖擊感,直接,猛烈。在愛恨糾纏中去嘗試理解兩代人不同的愛恨觀。推薦!
  •   書是精裝本,外面有封塑,看著挺好,但是不是我喜歡的翻譯本,但粗翻了一下,還不錯,買來是為了收藏用的,這是一本觸動人心,思想深邃的好書。值得一讀再讀。
  •   這本書看了還算不錯,很快就看完了,推薦給同事看了。
  •   速度很快,書都很好性價比很高。
  •   物流很快,書籍包裝的完好。
  •   書本質(zhì)量很不錯,還沒看完。應(yīng)該很精彩,等看完書再去看這個電影。
  •   電影感人,書讀后更感人至深,幽婉雋永!
  •   看了電影,有些地方交代不是很清楚,就想找原著看看,確實是一本好書,值得推薦。
  •   包裝精美,書和電影都很贊。
  •   女神出演的電影的原著,很喜歡很經(jīng)典
  •   非常喜歡這部電影,看了好幾遍,書也不錯。
  •   超感動超好看,我連夜看完的,強烈推薦!!!!!!電影也不錯!!!!!!!
  •   看了幾遍書,看了1遍電影,很耐人尋味,感受多多。朋友們借著看了。
  •   這本書比電影更精彩!值得一讀
  •   看了電影準備讀讀原著
  •   看過這個電影,覺得意味深長,想到原版書會更豐富,就買來看看,真的有所值,文筆細膩,譯文者的文字水平很高,不錯!
  •   我是先看的同名電影,感觸很深,所以買了一本,書比電影詮釋的更多
  •   包裝精美,以前看過電影,書比電影更細膩,很好,還是很震撼。
  •   電影看了好幾遍,想找原著來看看
  •   有同名電影也值得一看
  •   昨天看了電影來看書,不錯,包裝好,書便宜不少
  •   與同名電影同看,很不錯吧
  •   還沒看,應(yīng)該比電影更有滋味吧
  •   這本書與電影同樣的精彩并且相符合
  •   硬殼,應(yīng)該是正版,價格實惠,排版很舒服,看書和看電影的感受有很大不同,都很贊,推薦
  •   以前看過電影,就想著一定要買書回來看,相信書比電影更加有深度!
  •   聽人說很好看
  •   既是拷問愛情,又是拷問人性
  •   人不因曾做過罪惡的事而變成魔鬼。
  •   序是曹文軒寫的,內(nèi)容也不錯
  •   寫得好,經(jīng)典
  •   幫別人買的,說東西還行
  •   這本書還沒讀,但是是周圍的同學(xué)和老師共同推薦的,就買了。弟弟看了,也說非常好
  •   不想多說,自己感受
  •   幫同事買的說不錯
  •   一直放在收藏夾里來著,看見打折買的很劃算,內(nèi)容應(yīng)該是會很好的。
  •   喜歡這個故事,結(jié)局還沒讀,不知道后面會怎樣,很期待
  •   這種戀情真令人入迷,我已經(jīng)陷入故事的情節(jié)之中,年上的戀人啊,無比悲傷。
  •   超級震撼人心的故事!感人至深!
  •   喜歡,感悟……故事很耐人尋味。
  •   經(jīng)典作品,不變的選擇,很好的圖書,非常喜歡。
  •   對于這兩本書本身來說還是很好的,就是收貨后書腳有嚴重的折損,看著心里不怎么舒服,希望店家以后郵寄的時候多加注意?。?/li>
  •   拿到后 品相不太樂觀 應(yīng)該是運輸途中。不過還不錯。
  •   還沒看完,但我想說是當當能不能好好注意下包裹的包裝,這次買的書邊角好多都破損了,已經(jīng)不是第一次了
  •   沒來得及閱讀,服務(wù)不錯,態(tài)度很好,加油!
  •   非常適合閱讀的刊物,物有所值。
  •   這本書我買了兩次了,每次都送人了,應(yīng)該不錯,老師推薦過,打算在每一本自己看
  •   好久沒看到過這么好看的書了,非常震懾人的心靈。
  •   之前看過,買來珍藏。讀到最后讓人淚流滿面的書。
  •   相當不錯。支持當當。以后別一直發(fā)來送貨延遲的郵件。雖然這里常忘了點收貨,但包裹簽收了就好!
  •   導(dǎo)師推薦的書,覺得應(yīng)該很不錯,所以買來看。送給同學(xué)的禮物
  •   整體感覺特別棒!
  •   nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7