拿破侖傳

出版時間:2012-4-1  出版社:譯林出版社  作者:(德國)埃米爾·路德維希  頁數(shù):434  譯者:梁錫江、龔艷、石見穿  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

埃米爾·路德維希(Emil Ludwig)的《拿破侖傳》(Napoleon)是拿破侖傳記中的經(jīng)典作品之一。它有兩個顯著的特點:第一,將史實與心理描寫有機地結(jié)合起來。作者在后記中稱,此書意在“描寫拿破侖的內(nèi)心歷程”,但為了避免因此而產(chǎn)生虛構(gòu)之嫌,他在寫作時“始終忠于史實”,追求“真實”。第二,具有較強的可讀性。路德維希是作家而非史學(xué)家,加上他把善于刻畫傳主性格的古希臘作家普魯塔克作為效仿的楷模,這就決定了其傳記作品的文學(xué)性和可讀性。該書1925年首版后,很快由英國的伊登·保羅夫婦(Eden and Cedar Paul)譯成英文,該英譯本在1927年美國“非虛構(gòu)類暢銷書排行榜”上位列第二。    路德維希1881年生于德國布雷斯勞(今屬波蘭)。他在大學(xué)的專業(yè)是法學(xué),后來卻選擇了作家和記者生涯。1906年他移居瑞士,并于1932年獲瑞士國籍。第一次世界大戰(zhàn)期間,他任《柏林日報》駐維也納和伊斯坦布爾記者。在20世紀(jì)20和30年代,他的傳記作品如《歌德傳》《拿破侖傳》《米開朗琪羅傳》《林肯傳》已被譯成多種文字,廣為流傳。1940年,路德維希流亡美國,直到二戰(zhàn)結(jié)束后才返回瑞士。1948年,他在瑞士去世。    路德維希的《拿破侖傳》早已有了中譯本,其中以花城出版社的《拿破侖傳》(梅沱等譯)影響較大。該書四位譯者態(tài)度認(rèn)真(這從其譯注中可見一斑),譯筆流暢。遺憾的是,他們的譯本系從英文轉(zhuǎn)譯而來,而且存在著少量漏譯和不少理解錯誤(其中極少數(shù)源于英譯本本身)。譯自德語原文的譯本雖然也有一個,但譯者系當(dāng)時的在校碩士研究生,加上人數(shù)偏多,他們在改正花城版部分疏漏和誤譯的同時,自己又出了不少的錯,其譯文在風(fēng)格上也不夠統(tǒng)一。還有的版本則不能稱為譯本,因為“譯者”顯然沒有看著外文原著翻譯,而是根據(jù)已有的中譯本“創(chuàng)作”而成。    鑒于《拿破侖傳》的中文翻譯情況并不令人滿意,我們應(yīng)約從德語原文重譯了這本傳記。在翻譯過程中我們發(fā)現(xiàn),要想譯好此書確實不易。這一方面是因為路德維希的某些詞句有些怪異,另一方面是因為我們?nèi)狈εc拿破侖相關(guān)的背景知識。另外,出版社對出書進度的要求,也使我們沒有足夠的時間在理解和表達方面進行推敲。因此,我們這個譯本在改正舊譯本的差錯的同時,也難免存在疏漏和錯誤,懇請讀者不吝指正。書中的注釋均為譯者所加,附錄中的拿破侖年表是原著的一部分。    在翻譯過程中,花城版譯本的譯注及某些詞句的翻譯給了我們不少幫助,在此謹(jǐn)表感謝。北京大學(xué)王建教授幫我們找到了這本傳記的德文原稿,德國學(xué)術(shù)交流中心(DAAD)派駐浙江大學(xué)的專家約爾克·施羅德(Jorg Schroder)先生解答了我們的一些疑問,上海理工大學(xué)的胡丹老師幫助查閱了書中若干人名與名詞的資料,在此一并致謝。    本書的第一章及第二章的前十三節(jié)由浙江大學(xué)石見穿翻譯,第二章第十四至二十節(jié)、第四章、第五章及后記和拿破侖年表由上海外國語大學(xué)梁錫江翻譯,第三章由同濟大學(xué)龔艷翻譯。最后由石見穿對全書專有名詞的譯名作了統(tǒng)一,對第三章和后記的譯文作了修改并加了譯注。    譯者    2011年9月

內(nèi)容概要

  《拿破侖傳》一書描述了拿破侖叱咤風(fēng)云的一生中經(jīng)歷過的各次重大戰(zhàn)役及其輝煌的軍事成就。作者通過翔實的史料,將拿破侖的偉大魅力和歷史功過真實生動地展現(xiàn)出來。心理刻畫與人物描寫的完美結(jié)合使本書兼具文學(xué)性與可讀性。

作者簡介

  埃米爾·路德維希(Emil
Ludwig,1881—1948),猶太裔德國作家。他以精到的筆觸剖析歷史上杰出人物的心路歷程,開辟了傳記寫作的新流派,享有世界聲譽。

書籍目錄

第一章 島
1.科西嘉的抗戰(zhàn)
2.拿破里奧尼 宗族
3.貧窮 獨來獨往的男孩
4.第一把劍 喜歡閱讀的少尉 洞穴里的想象 大炮
5.絕望 革命的戰(zhàn)鼓 最初的自我
6.紅帽徽 挫折 古羅馬英雄
7.85法郎 強才是善的 紅色中尉
8.暴動 逃兵 在巴黎這只大鍋里
9.陰謀家的島嶼 在科西嘉的最后一搏 放逐
10.流亡 土倫城前 外行指揮官 首戰(zhàn)告捷
11.入獄 “請砸斷我的鎖鏈!”
12.失業(yè) 憂郁 孤獨 人生如夢
13.峰回路轉(zhuǎn) 在戰(zhàn)爭指揮中樞 巴黎騷亂 與民為敵的將軍 街頭決戰(zhàn)
14.政府軍統(tǒng)領(lǐng) 兩次失敗的求愛 約瑟芬 自信 結(jié)婚的原因 “致命運”
第二章 溪
1.危險的預(yù)言 衣衫襤褸的部隊 進軍意大利 上帝應(yīng)許之地
2.無產(chǎn)者出身的將軍們 擔(dān)負(fù)解放使命的部隊 理想與搶劫 推翻王公貴族 歷史與榮譽
3.將軍成了危險 主宰世界的感覺蘇醒了 專制或引退 首次入城儀式 “我想要這樣”
4.約瑟芬不來 “我很絕望” 癡狂與干勁 “小白臉”與丈夫
5.戰(zhàn)地情書 危機 吃醋 危險與絕望 勝利與失望 一段自白
6.政府開始害怕 拉攏政府 向“蛀蟲”宣戰(zhàn)
7.與羅馬的諒解 福音書與共和國 第一個和平提議 外交家 國家交易 眼望東方 “歐洲不過是鼴鼠挖出的一堆土!”
8.在司令部 小朝廷 母親 科西嘉的地位變得平?!∩聿呐c神態(tài) 致學(xué)者們的話 發(fā)號施令的天性 婚姻生活
9.威脅巴黎 塔列朗 治國綱領(lǐng) 進軍世界的計劃
10.面對外交官們 向民眾吹號角 “民眾需要一位首腦” “半頁篇幅”
11.國民的愛戴 威脅性的演講 斯塔爾夫人的評價 一個德國人的評價
12.騎士姿態(tài) 深居簡出 “我不能待在這里” 婚姻的裂痕 進軍埃及的計劃 計算與幻想
13.艦隊出發(fā) 船上的科學(xué)院 星空下
14.獅身人面像 安拉就是真主 東方式的手段 不忠的約瑟芬 “我已到了萬事的盡頭”
15.法國艦隊的毀滅 印度之夢 埃及艷后 繼承人問題
16.探索與發(fā)現(xiàn) 夢想與數(shù)學(xué) 雅法戰(zhàn)俘 不落的要塞 鴉片與黑死病 大敗土耳其 返回法國
17.在敵人間穿行 又見科西嘉 在祖輩的火爐旁 向巴黎前進
18.法國歡迎波拿巴 約瑟芬的作戰(zhàn)計劃 丈夫包圍戰(zhàn) 危險的親戚 政府在顫抖 局勢緊張 謀劃政變 陰謀
19.霧月十八日 將軍與元老院 政府被包圍 一袋金幣 合法的外衣
20.后室 愚蠢的演說 撕打 “有人要謀殺我!” 呂西安的偉大演出 最后一輪舞 “晚安,布里昂!”
第三章 江

1.漸漸平息的鑼鼓聲 智慧與劍 平等,而非自由 參議院 《拿破侖法典》 婚姻與離婚 為了家庭 為了孩子 每天工作十八小時 整治與建設(shè) “革命已經(jīng)結(jié)束”
2.新的漢尼拔 馬倫哥 新的和平提議 政治家和統(tǒng)帥 巴黎方面說什么? 和平政策 歐洲的和解 與羅馬的和解
3.終身執(zhí)政 一條獵犬 虛假的民主 給波旁王室的信 對待保王黨人 為了無產(chǎn)者 榮譽軍團
4.暗殺 政治后果 獨裁統(tǒng)治
5.弟弟成了競爭者 與呂西安決裂 兄弟姐妹 家庭劇的開始 無子的悲劇 尋覓繼承人 私情 休養(yǎng)
6.間諜 反擊陰謀策劃者 當(dāng)甘公爵之死 判決的后果 為判決辯護
7.倉促的提議 稱帝的動機 失去理智 天才與平民 自白 評論法國人 虛名 第四個名字
8.舊政權(quán) 宮廷里的無產(chǎn)者 沖鋒般迅疾 他的簡單生活 “我們的先父” 兄弟們的貪婪 鉆石和債務(wù) 母親的告誡
9.遲到的賜?!〗鹕鹿鹑~的王冠 純真 飛翔的雄鷹
10.木乃伊 瘸子 英國的敵對 在海上沒有把握 皇帝與海軍上將 蒸汽船 查理曼大帝
11.靠急行軍贏得的勝利 特拉法加 奧斯特利茨戰(zhàn)役前日 印度和摩拉維亞
 “用我的名字給你們的孩子起名” 兩個皇帝 歐洲的聯(lián)合王國
12.新的王國 找國王的青蛙 家族里的國王 誘惑 保持本色的母親
13.腓特烈大帝 與柏林的緊張關(guān)系 不平靜的普魯士 對普魯士的最后警告 耶拿 兩位德意志女性
 腓特烈大帝的劍 英國被封鎖 無憂宮里的幻想 “我有兒子了!”
14.波蘭伯爵夫人 徒勞無功的求愛 孤獨的人 報復(fù) 沒有勝利 俄國的警告 秘密的田園愛情
 東方的使者 從遠方統(tǒng)治 戒指
15.沙皇 誘惑 瓜分歐洲 女對手 兩種評價
16.巴黎在說什么? “上帝在人間的化身” 節(jié)儉 背叛原來的基本思想 新的世襲制 憂郁
 滿足后的悲哀 驚人的計劃 威脅羅馬 路德的語言 對羅馬的印象
17.為了德意志人民 荒唐的熱羅姆 “你年輕得可怕!” 半個拿破侖 完整的拿破侖
18.“陛下,您的弟弟呂西安來了!” 政治與尊嚴(yán) 科西嘉人 長久的妒意 步步緊逼 愈來愈焦躁 “我可不要悲劇!”
 真正的目的 供選擇的王冠 “我會活到九十歲” 以子女為誘餌 偉大的一幕 兄弟間的仇視 地毯
19.西班牙王朝 墨西哥夢想 回顧歐洲 坐滿國王的劇院 舞臺上的政治 災(zāi)難的預(yù)言者 塔列朗的背叛
 塔列朗的重要性 飲茶 作為中間人的塔列朗 徒勞的求婚 脆弱的友誼
20.對德意志天才的敬意 與維蘭德的談話 贏了詩人 耶穌與凱撒 與歌德會面 “好一個人才!”
 皇帝的攻擊 詩人的計策 無法收買的人
21.腓力二世的幻想 “我一生中最大的蠢事” 約瑟夫制造困難 親信們的陰謀 宙斯大發(fā)雷霆 塔列朗的微笑
 沙皇的背棄 旅途中 罷黜教皇 第一次吃敗仗 革出教門與獲得勝利 再會波蘭情人 戰(zhàn)線拉長的危險
 向?qū)κ痔孤缎穆暋 拔乙虤⒛薄〔豢蓱?zhàn)勝的德意志人
22.約瑟芬皇后昏倒了 離婚 渴望與計算 在假面舞會上 選擇哪位公主? 多產(chǎn)的哈布斯堡家族
 寫給未婚妻的情書 破除傳統(tǒng)禮儀 夜晚的進攻 繼承人 “先救母親”
第四章 海
1.幻想與數(shù)字 貿(mào)易戰(zhàn) 西班牙困境 逃亡的國王們 家族陰謀 貝爾納多特的勝利 子嗣的詛咒 幼子
 第二位妻子 教皇 君命天授
2.世界征服計劃 宿命之戰(zhàn) 政治因素 表面緣由 威脅 歐羅巴合眾國 未來藍圖
3.“只有我有錢” 壓迫與鎮(zhèn)壓 憤怒的農(nóng)民 普魯士將如何 靈魂的火焰 “女孩子氣的口角”
4.貝爾納多特展翅 尷尬的盛宴 “太遠了,陛下” 對敵人的過高估計 敵人在哪里 困境 “工于計算的人”
 考察俘虜 四顆牙齒  “戰(zhàn)爭將持續(xù)三年” 小說 俄國荒原上的李爾王 咖啡與糖 “幸運之神猶如娼妓”
5.莫斯科 大火 燃燒的街道 第三個信使 最后一封信 沙皇宮殿里的心情
6.帝國男爵施泰因 雙雄對比 施泰因的決定性影響 獅子的建議 “您必須掉頭” 樺木手杖
7.巴黎政變 皇帝受驚 竊竊私語 別列西納河 最后的公報 步行去華沙 拿破侖變成冒險者 “歌德先生好嗎?”
8.借口 正統(tǒng)主義的詛咒 皇朝的矛盾 運氣來了 德意志精神 正義與悲劇
9.焦慮的萊蒂齊婭 兄弟姐妹 教皇陛下永遠正確 法蘭西國王 第四幕心情
10.波拿巴將軍 “我的命星黯淡” 迪羅克之死 小人 正統(tǒng)主義者 危險的兄弟們 偉大的會面
 “你們有多少國家?” 帽子 悲劇性認(rèn)識 奇妙的對局 猶豫 “我的棋局亂了”
11.大戰(zhàn)開始 戰(zhàn)爭進行中 戰(zhàn)敗 歌德的總結(jié) 德意志的評論
12.火爐旁的萊蒂齊婭 約瑟夫的宮殿 “一切都面臨崩潰” 法蘭西的天然邊界 革命的界河 盲目的兄弟
13.戰(zhàn)爭的運氣 250個人 構(gòu)想與警示 《安德洛瑪刻》 強烈的沖動 朋友的背叛 尋死 三個人 塞納河畔
14.沙皇在巴黎 塔列朗主政 馬爾蒙背叛 堅決反對波旁家族 讓位給兒子 叛徒的危害 法國青年 疲憊的元帥們
 徹底退位 繼任者竊取財寶 從容不迫 向近衛(wèi)軍告別 軍旗之吻 “干掉他!” 狂歡節(jié)
15.活力與小島 內(nèi)在積累 神秘的國王 母親的宴會 熔爐 浪漫的相會 內(nèi)心的倦怠 兒子的畫像 奇異的裝束
 波旁國王 總結(jié)歷史 維也納的爭吵 會議的信息 籌劃 “聽從命運對你的安排吧” 啟程
16.千人隊伍 “你們認(rèn)出我了嗎?” 宣告 內(nèi)伊元帥 “必須安于現(xiàn)狀” 新的綱領(lǐng) 進軍巴黎
 瑪麗·路易絲的背叛 寄希望于哈布斯堡 盲目
17.誘鼠者 拉普 鐵籠子 帝國雙奸 貢斯當(dāng)入閣 民主認(rèn)識 “我們必須忘記” 憂慮
 悲哀的困境 刺向獨裁者心頭的尖刀
18.郊外草地 凱撒的馬車 警告 速度 計算失誤 病痛與活力 滑鐵盧
19.議會反對拿破侖 要求退位的呼聲 工人的皇帝 拿破侖二世 富歇 馬爾梅松的夢 熟悉的炮聲
 四處碰壁 去美國 新的疑惑 猶豫不決 還是美國 提米斯托克里斯
20.在英國軍艦上 無助的人 現(xiàn)代薛西斯的答復(fù) “永久的恥辱” 再見,歐羅巴
第五章 巖
1.肉體 神經(jīng)
2.三種動力 自信 自負(fù) 純真 不慕虛榮 誰令他贊嘆 感恩
3.革命 過渡 正統(tǒng)化這一缺陷 貴族的強烈影響 愛人 法國人的懷疑 歷史感 “我是一個羅馬皇帝”
 棋手 榮耀
4.計算 速度 記憶 勤奮 環(huán)境 真怒 假怒
5.勇氣 人性 兵法 將軍和國王 最前線一律平等 “戰(zhàn)爭是時代的錯誤”
6.蔑視人類的人 心理學(xué)家 問題與談話 金錢 將軍的愛恨 巨大成功 坦誠 反動政治 關(guān)于德國人 反大眾
7.幻想 歐洲 歐羅巴合眾國
8.毫無感情 感情奔放 財產(chǎn) 女奴隸
9.不信邪 自然觀 命運 迷信 生與死 孤獨
10.死火山 致命的氣候 長林 車輛 杠頭 宮廷內(nèi)訌 虛榮 最忠誠的人
11.羞辱 束縛 看守 惡魔 碰撞 “跨過我的尸體”
12.日程 讀物 書柜 回憶錄 造假 來訪者 三呼萬歲 消磨時光 馬來人多比亞斯 皇帝與奴隸
13.母親的呼喚 行星的軌跡 車輛的命運 最后的愿望 脫逃計劃 殉難的代價 震撼
14.禮節(jié)與模仿 恐怖的一刻 “請您想想他們的負(fù)擔(dān)” 持犁的皇帝
15.“沒有人需要為我的垮臺負(fù)責(zé)” 認(rèn)識所有錯誤 王朝的自我批判 華盛頓 無賴還是英雄 總結(jié) 蘇格拉底
16.普羅米修斯 歐洲 “拿破侖寶藏” 最幸福的時刻 奇跡的閃光
17.浮士德 園丁 嚴(yán)寒與酷暑 科西嘉再次浮現(xiàn) 沒有祖國 忠誠的背叛
18.遺囑 作為繼承人的士兵 遺贈 作為繼承人的兒子 姓名的命運 政治遺囑 敦促諒解
未來國王的使命 歐羅巴合眾國
19.夢境 正式死亡 死亡辯白 最后困窘 公開的數(shù)字 最后命令 長逝
20.收場 碩果累累 復(fù)活
后記
拿破侖年表

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:    第一章 島 在我看來,拿破侖的童話恰似《約翰福音》,每個人都感到其中還隱藏著一些東西,只是不知道那究竟是什么。 ——歌德 1 科西嘉的抗戰(zhàn) 一個少婦身裹毯子坐在帳篷里,一邊給孩子喂奶,一邊聽著遠處的轟隆聲。太陽都下山了,難道還在交火?會不會只是秋天的雷雨聲在這布滿巖石的荒山里回蕩?或者是風(fēng)吹過四周狐貍和野豬棲身的原始森林,使冬青櫟和松樹發(fā)出陣陣濤聲?她坐在繚繞的煙霧中,披肩半掩著白皙的胸脯,看上去像是一個吉普賽女人。今天外面的戰(zhàn)況如何?她猜測著,卻無法作出明確的判斷。突然,一陣“得得”的馬蹄聲向帳篷靠近。是他嗎?他說過要來的,可是這兒離戰(zhàn)場那么遠,而且現(xiàn)在霧氣彌漫。 帳篷的門開了,一名男子帶著一陣清新的空氣踏了進來。這是位二十多歲的貴族軍官,穿一身彩色軍服,扎著帶羽飾的頭巾。他體形瘦長,動作敏捷,親熱地向少婦打招呼。少婦急忙站起身,把嬰兒交給女傭,端來了葡萄酒。然后,她摘下頭巾,走到他的面前。只見她栗色的鬈發(fā)下露出光潔的額頭,一張漂亮的嘴巴急切地提著問題。她的下頜修長,顯示出旺盛的精力;鼻子又高又尖,在火光的映襯下透出一股魅力。她的腰際垂著一把閃閃發(fā)光的短劍,在這山區(qū)她從未將它卸下過。這位美麗的女中豪杰給人的印象是,她出身于堅毅有為的古老家族。而事實確也如此,她的祖先與青年軍官的祖先一樣,早在幾百年前就已是領(lǐng)袖人物和戰(zhàn)士。他們原本在意大利,后來搬到這個多山的海島。 現(xiàn)在,為了趕走法國侵略者,全島的人都團結(jié)起來。這名十九歲的女子也隨丈夫來到這片最荒涼的山區(qū),為祖國而戰(zhàn)。此時此境,沒有人希望她是一個在去做禮拜的途中吸引眾人目光的耀眼貴族,因為在這里,榮譽和勇敢才是高貴的證明。 她那機敏而充滿活力的丈夫把最新消息全告訴了她:敵人已被趕到海邊,無路可退。今天他們派代表與保利談判,明天我們就?;?。萊蒂齊婭,我們勝利了!科西嘉將重獲自由! 每一個科西嘉人都希望多子多孫。因為這里的風(fēng)氣是受到侮辱當(dāng)場復(fù)仇,動輒兵戎相見,宗族問的仇殺綿延不斷。在這樣的氛圍里,這位年輕的軍官跟別人一樣想要許多孩子,以確保家族永遠后繼有人。他的妻子則從母親和其他女性長輩那里認(rèn)識到:孩子意味著榮譽。十五歲那年她就生下了第一個孩子,但直到今年才有了第一個男孩。 自由又活生生地展現(xiàn)在科西嘉人面前。因為這位軍官是民眾領(lǐng)袖保利的副官。今后,我們的孩子不會再成為法國的奴隸! 2 拿破里奧尼 宗族 然而翌年春天,形勢的變化令大家的心為之一沉。敵人的增援部隊登陸了,科西嘉的兒女們再度武裝起來。少婦又追隨在丈夫左右,肚子里懷著孩子——這是在去年秋天的風(fēng)雨中懷上的?!澳切┤兆?,我經(jīng)常離開山上的藏身之處,悄悄到外面打聽消息,有時一直走到戰(zhàn)場。我清楚地聽到子彈的呼嘯聲,但我相信圣母?!焙髞硭@樣回憶道。 到了5月,他們戰(zhàn)敗了,開始了可怕的撤退。有孕在身的萊蒂齊婭騎在騾背上,臂彎里抱著一歲的孩子,與大隊男子和少數(shù)女子一起,穿越叢林和懸崖峭壁,向海邊行進。6月,戰(zhàn)敗的保利不得不帶著數(shù)百隨從逃往意大利。

后記

描寫一個人的生平或一個時代的歷史,是兩件在意圖和技巧方面都不相同的事。有人曾試圖把兩者結(jié)合起來,結(jié)果枉費心機。普魯塔克放棄了后者,卡萊爾放棄了前者,兩位大師因此幸運地達到了自己的目標(biāo)。從根本上說,普魯塔克的榜樣尚未發(fā)現(xiàn)效仿者——自他以后,還沒有人把依據(jù)嚴(yán)格的史實為偉人立傳作為自己堅定的任務(wù)。    這一工作并不屬于歷史學(xué)家的研究范圍,因為探尋真相需要的才能不同于描寫。有的作家采用了自由的表達,將歷史人物戲劇化,有的陷入了“歷史小說”這一誤區(qū)。正如歌德和拿破侖所說,這樣做只會把一切都攪亂。    當(dāng)一個人的人生里程碑不是由著作,而是由行為構(gòu)成時,為他寫傳最為困難。凱撒、腓特烈大帝和拿破侖都是靠戰(zhàn)場的勝利稱霸天下的,但恰恰是這些戰(zhàn)役對后世顯得越來越陌生:法薩盧斯戰(zhàn)役、羅斯巴赫戰(zhàn)役、奧斯特利茨戰(zhàn)役,如今只對軍事院校還有些歷史意義。如果這三人只是軍事統(tǒng)帥,他們對后世所產(chǎn)生的精神上的吸引力,便不會超過克拉蘇、賽德利茨和馬塞納。是政治天才使他們卓爾不凡。因為當(dāng)政治家處于事業(yè)的頂峰時,他們承載著人類的命運。天才和性格的交匯處,便是探究偉人心靈的傳記作家關(guān)注的焦點。    本書試圖描寫拿破侖的內(nèi)心歷程。由于他政治生涯的每一步都體現(xiàn)出他的個性,因此,他作為國家締造者和立法者的思想,他在革命與正統(tǒng)間的態(tài)度,以及他對社會、對歐洲問題的看法,便成了描述的重要對象。我們覺得,拿破侖歷次戰(zhàn)役的經(jīng)過,歐洲各國當(dāng)時的局勢,它們之間如氣候般無常的聯(lián)合和敵對,都是無足輕重的。    那些信件和可信的談話錄中記錄的他與兄弟和妻子的沖突,他每一個感到憂郁或自豪的時刻,他的怒不可遏和面如死灰,他對朋友或敵人的手腕和善行,他對將軍和女人們所說的每一句話,似乎比馬倫哥戰(zhàn)役的作戰(zhàn)計劃、《呂內(nèi)維爾和約》或封鎖歐洲大陸的細(xì)節(jié)重要得多。我們在學(xué)校里學(xué)到的關(guān)于拿破侖的知識,在本書中被壓縮至最低程度;而學(xué)校里沒有講到的內(nèi)容,在本書中則作了詳細(xì)的描寫。法國傳記作家熱衷于拿破侖的秘史,本書則并不局限于此,而是更多著力于再現(xiàn)拿破侖在公、私兩方面的完整形象,再現(xiàn)他作為人的一面。同一天內(nèi)的國家大事和兒女情長,往往在同一頁里加以敘述,因為它們來源相同且相互影響;何況,內(nèi)心的紛亂對重大計劃的影響,往往超過任何謀略。    拿破侖的形象,與和他打交道的國家(不管這個國家是敵是友)并無多少關(guān)系。在本書中,這一形象既未被視為奇跡,也未被肢解成概念。在他生平的素描中,作者力圖把握他內(nèi)心的種種狀態(tài),因為這些狀態(tài)自然而然地促成他的崛起,并最終導(dǎo)致他身陷圣赫勒拿島的結(jié)局。不斷地探索拿破侖的內(nèi)心世界,從他內(nèi)心的情感出發(fā)解釋他的決斷與顧慮、行為與痛苦、幻想與計算——這條情感的長鏈既是描述的手段,也是描述的目的。    為此,對其他人,甚至各位將軍的描寫都退居幕后。限于一冊書的篇幅,作者不得不放棄那些無法揭示傳主內(nèi)心世界的內(nèi)容。    要想描繪如此豐富的人生,必須跟上它的節(jié)奏。在此過程中,作者必須依賴傳主的自述,不嫌其煩地讓他自己來說話。因為一個人自己的陳述往往是最好的;即便當(dāng)他出錯或說謊時,也是在向了解真相的后人坦露自己。然而,作者必須忘記自己是了解結(jié)局的。只有置身于當(dāng)時的情景來描寫當(dāng)時的感受,而不是根據(jù)結(jié)局感嘆命運,方能使作品具有緊張的懸念。    作者便是這樣設(shè)身處地地體會拿破侖心中的感受的。在本書的結(jié)尾,讀者才看到一次超然物外的冷靜分析——只有在引擎停下來后,我們才能去研究它。    這樣的描寫由于生動形象,容易使人誤以為作品是虛構(gòu)的。為了避免這一點,傳記作者必須始終忠于史實。誰若相信事件的內(nèi)在邏輯性而排斥偶然性,就不會篡改任何細(xì)節(jié),不會歪曲某個日期或某份文件——雖然,出于修辭上的原因,本書作者常對日期或文件略而不提。    除了內(nèi)心獨白,本書沒有一個句子是虛構(gòu)的。作者希望這本傳記得到歌德對布里昂的《回憶錄》那樣的評價:“記者、史學(xué)家和詩人帶給拿破侖的種種光環(huán)和幻像,在此書揭示的可怕事實前統(tǒng)統(tǒng)消失了。但英雄并未因此而變得渺小,反而顯得更高大了。我們從中看到,真實的事物擁有多么強大的優(yōu)勢,如果你敢于把它說出來的話?!边@首由命運創(chuàng)作的史詩,耽于幻想的人無從領(lǐng)會,只有熱愛真實的人才能一窺究竟。    拿破侖用其一生寫就的悲劇可謂千年不遇,理應(yīng)再現(xiàn)給讀者。一個人憑借自信與勇氣、激情與想象、勤奮與意志,究竟能達到怎樣的高度?拿破侖給出了這個問題的答案。今天,在這個革命的時代,機會又展現(xiàn)在能人志士的面前。歐洲的熱血青年恐怕找不出比拿破侖更好的榜樣、更大的教訓(xùn)了。在所有西方人中,拿破侖帶給世界的震蕩最為強烈,他也為此付出了巨大的代價。    埃米爾·路德維希

媒體關(guān)注與評論

   在我看來,拿破侖的童話恰似《約翰福音》,每個人都感到其中還隱藏著一些東西,只是不知道那究竟是什么?!? ——歌德   他是重建廢墟的宗師巨匠,是查理大帝、路易十一、亨利四世、黎塞留、路易十四、公安委員會的繼承者,他當(dāng)然有污點,有疏失,甚至有罪惡,就是說,他是一個人;但他在疏失中 仍是莊嚴(yán)的,在污點中仍是卓越的,在罪惡中也還是有雄才大略的?!? ——維克多·雨果   拿破侖最大的錯誤就在于:他娶奧國皇帝的女兒為妻,和舊的反革命王朝結(jié)成同盟;他不去消滅舊歐洲的一切痕跡,反而竭力和它妥協(xié);他力圖在歐洲帝王中間取得首屈一指的聲譽, 因此他盡量把自己的宮廷搞得和他們的宮廷一樣。他降低到了其他帝王的水平,他力圖得到和他們同樣的榮譽,拜倒在正統(tǒng)主義原則之前,因此很自然,正統(tǒng)的帝王們便把篡奪者踢出 了自己的圈子?!? ——弗里德里希·恩格斯   本書的作者為擅長講故事的語言大師,其駕馭語言的高超技巧在本書中得到了完美的體現(xiàn)?!? ——《洛山磯時報》

編輯推薦

埃米爾?路德維希所著《拿破侖傳(全譯插圖本)》是拿破侖傳記中的經(jīng)典作品之一。書中將史實與心理描寫有機地結(jié)合起來,具有較強的文學(xué)性和可讀性。

名人推薦

本書的作者為擅長講故事的語言大師,其駕馭語言的高超技巧在本書中得到了完美的體現(xiàn)?!堵迳酱墪r報》

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    拿破侖傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計99條)

 
 

  •   《拿破侖傳》一書描述了拿破侖叱咤風(fēng)云的一生中經(jīng)歷過的各次重大戰(zhàn)役及其輝煌的軍事成就。作者通過翔實的史料,將拿破侖的偉大魅力和歷史功過真實生動地展現(xiàn)出來。心理刻畫與人物描寫的完美結(jié)合使本書兼具文學(xué)性與可讀性。
  •   以翔實的史料,講述了拿破侖叱咤風(fēng)云的一生中經(jīng)歷過的各次重大戰(zhàn)役及其輝煌的軍事成就,將拿破侖的偉大魅力和歷史功過真實生動地展現(xiàn)出來。心理刻畫與人物描寫的完美結(jié)合使本書兼具文學(xué)性與可讀性。非常不錯的一本傳記。
  •   拿破侖膾炙人口,很久以前就知道,但看完這部書之后,才真正了解了拿破侖。的確是個偉大的人物,他幾乎是靠了個人的才華拯救了危難中的法國,并使法國變得超級強大。他征服歐洲的同時,傳播了進步思想。他是獨裁者,但他播撒了自由的種子。他最終是個失敗者,但他留給后世的永遠是勝利者的形象。書的翻譯和裝幀都很好,當(dāng)當(dāng)?shù)乃拓浘筒挥枚嗾f了。
  •   前蘇聯(lián)作者的那部拿破侖傳記也不錯
  •   了解拿破侖一生的經(jīng)歷
  •   大概看了一下,對拿破侖的描述有作者自己的感受
  •   女兒愛不釋手,經(jīng)常把拿破侖的話掛個嘴邊,并以他為榜樣,激勵自己不斷上進冋自己的奮斗目標(biāo)努力!
  •   對他很著迷,只是書中對拿破侖-波拿馬的稱呼有點亂。
  •   剛進高中的時候,班主任剛剛在看《拿破侖傳》,開始幾節(jié)課他還會拿拿破侖做例子給我們講寫大道理(化學(xué)老師,相當(dāng)不容易= =)。拿到書的時候不禁想起了他。譯林這次再版做了一些潤色,挺不錯的。
  •   我心目中的拿破侖
  •   兒子聽了百家講壇的<<拿破侖傳>>后,強烈要求購買的書,不錯。
  •   記敘拿破侖生平的經(jīng)典
  •   已經(jīng)不記得這是第幾個版本的拿破侖傳了,剛看了開頭,感覺很簡潔,不錯。
  •   譯林出版社的《拿破侖傳》這一版本很好,感慨良多。
  •   推薦的人物傳記
  •   一位征服歐洲,當(dāng)之無愧的資產(chǎn)階級革命家。他捍衛(wèi)了法國大革命的果實,擊敗了外來侵略者,鎮(zhèn)壓了繼續(xù)前進的資產(chǎn)階級革命。
  •   讀傳記會給人不一樣的視角
  •   以前看過一本偉人的傳記,這次看譯文的
  •   開始讀讀名人傳記!
  •   不錯的書。譯林出版社的。早就盯著呢。全五分
  •   一生戎馬傳奇,早已在出生之時就注定此生不會平凡
  •   不知道為什么包裝有破損
  •   書很好,物流差.
  •   書的質(zhì)量還可以,,
  •   幫朋友買的,我沒問他書怎么樣。
  •   書閱讀了 給個好評
  •   速度之快,書也好看,good
  •   這個書很多版本的,相信譯林版的,果然不錯
  •   老師推薦的書,假期里兒子一直在看
  •   書還沒看,等看過再評價
  •   還沒看,書很好,就是有點折角了
  •   內(nèi)容不錯,譯林的書放心
  •   是正版書,書很好看
  •   這本書直接就送給我兒子閱讀,從小就要為我兒子樹立王者風(fēng)范!
  •   正在讀這本書,非常好~
  •   書本的質(zhì)量很好,一下定了好幾本書,還沒來得及看。
  •   字很小,看著費力
  •   給朋友買的&;hellip;她說還喜歡
  •   很詳細(xì),兒子喜歡
  •   買來還沒看,但是非常期待
  •   這個快遞速度太快了,一定要夸
  •   看了感悟很多,正版,速度快,紙質(zhì)好。
  •   幫同學(xué)買的,她很喜歡,應(yīng)該很好吧
  •   思想內(nèi)容較多
  •   紙張比較差 紙張比較差
  •   封面很精美。內(nèi)容也很好、
  •   就想買這本,給男孩子看很適合!
  •   中學(xué)生看可以
  •   一代天驕
  •   很經(jīng)典的版本,譯文貼近原著,大愛!
  •   可以好好研讀一下!
  •   但一定很好看~~
  •   很喜歡的版本。好書。
  •   找了很多版本,最后選了譯林的這個版本,翻了一下,還不錯,內(nèi)容有待繼續(xù)深入閱讀。
  •   小時候看過,買了收藏。
  •   內(nèi)容詳實,相信譯林的。
  •   兒子點名要買的,買了后愛不釋手,不錯
  •   嗯 內(nèi)容 紙張都挺滿意.但不知為何有幾張紙有點皺.
  •   一代梟雄啊
  •   孩子喜歡看,我也陪她一起讀
  •   看了一點,寫的還可以
  •   散文般的優(yōu)雅,傳記寫到如此地步真心幫拿破侖粉飾很多罪惡,讓戎馬一生的拿破侖可以安息了
  •   拿破侖的傳記收藏了好幾種
  •   可讀性不強,翻譯一般
  •   沒打開,送人的,外觀不錯
  •   讀了一些,還沒讀完,本來是給孩子買的,可他才8歲,不太感興趣
  •   還在看,書的質(zhì)量還不錯,
  •   還是看實體書比較舒服啊
  •   當(dāng)時有機構(gòu)學(xué)校去售賣過這本書,才十二元一本,因為學(xué)校付款遲了沒買上。
  •   排版字太密集了,看著眼睛很費勁,其他都還好
  •   內(nèi)容比較零碎,分析淺,讀讀無妨
  •   暫時沒看,看完了加評價。
  •   無論是內(nèi)容還是封面設(shè)計都很好。
  •   還沒看,但應(yīng)該挺好看的
  •   還沒來得及閱讀,看起來不錯
  •   送給朋友家小孩的
  •   拿到的時候發(fā)現(xiàn)書脊那里碰壞了 ,算了不計較了 快遞不給力
  •   真實的描寫了一個天才,也只有那個年代才有拿破侖
  •   總體來說感覺不錯,比較喜歡
  •   從封面來看是沒有問題的,不曉得內(nèi)容。
  •   HAO 好HAO 好還帶塑料皮,很不錯,缺點就是字體不是很大,不過沒事
  •   如上,五星評價。好評
  •   翻譯的水平一般,可讀性較低
  •   還行,起來挺正的!正在看..
  •   翻了一下,整體來說還不錯 印刷也還好,沒有發(fā)現(xiàn)錯別字
  •   如果你對拿破侖感興趣,那么這本書不容錯過,此書翻譯水平不差
  •   書非常不錯,超級喜歡!
  •   字排得有些密,但是內(nèi)容 很好,就是有點重
  •   質(zhì)量沒問題,內(nèi)容也好,買到一本好書
  •   印刷很精美,內(nèi)容也算詳實,很好
  •   以前看過國際文化出版的,這處版本也還行,就是沒有精裝的!
  •   野心、自信、才華...閱讀中!
  •   大多語句生硬拗口,不知道這些個翻譯怎么混的。。
  •   感覺像盜版,封面特別像盜版的,模糊
  •   比較好的拿破侖傳記版本
  •   書非常不錯,超級喜歡
  •   東京的書不錯
  •   值得一看,內(nèi)容精彩。孩子喜歡。
  •   拿破侖傳(全譯插圖本)
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7