出版時間:2012-3 出版社:譯林 作者:荷馬 頁數(shù):756 譯者:陳中梅 注釋
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是古希臘的著名史詩,為盲詩人荷馬所編輯整理。此書被后人細分為二十四卷,連接著《伊利亞特》的劇情,敘述了伊薩卡國王奧德修斯在攻陷特洛伊后歸國,途中在海上遭難,漂泊了十年,歷盡艱辛,最后在女神雅典娜的幫助下終于返回家園的歷險故事。
作者簡介
荷馬(約公元前9世紀——前8世紀),古希臘詩人。相傳史詩《伊利亞特》和《奧德賽》為他所作,統(tǒng)稱“荷馬史詩”,是古希臘最早的傳世文學作品。
書籍目錄
譯 序
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷
第十二卷
第十三卷
第十四卷
第十五卷
第十六卷
第十七卷
第十八卷
第十九卷
第二十卷
第二十二卷
第二十三卷
第二十四卷
專有名詞索引
充后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:如何巧妙和順理成章地把眾多(包括某些可以獨立成篇)的部分連接起來,使之成為一部中心突出而又內(nèi)容連貫的巨著,或許是編制大型史詩(亦即敘事作品)的最大和最不易解決的難點。讀過《詩學》的同仁們一定知道,在缺少書面文字幫援的古代,這是個不易妥善解決的問題。亞里士多德認為,和悲劇詩人一樣,史詩詩人也應編制戲劇化的情節(jié),即著意于從蕪雜的神話資料中構(gòu)組出一個完整劃一并有起始、中段和結(jié)尾的行動(praxis)。其他詩人或許會碰到什么寫什么,不能妥善處理主要情節(jié)與穿插的關系,而荷馬則仿佛慧眼獨具,通過構(gòu)組中心明確和一以貫之的情節(jié),著力于模仿完整劃一的行動。“和其他詩人相比,荷馬真可謂出類拔萃。不過,亞里士多德沒有細說除了典范性地處理了主干情節(jié)與穿插的關系外,為了實現(xiàn)突出作品中心的目的并對整一的行動進行模仿(即編制內(nèi)容整一的情節(jié)),荷馬成功地使用了哪些具體的辦法。顯然,這是個涉及面較廣的問題,全面鋪開和追求面面俱到恐怕不是上策。在此,筆者打算擇其要者并借鑒國外學者的研究,對此做一點粗略的說明。請讀者結(jié)合上文提及的相關內(nèi)容和下文將要談到的程式化語言問題以及對明喻的膚淺研究進行思考理解,如此許能聊補筆者闡述上因為囿于水平和篇幅而造成的掛一漏萬的缺憾。阿基琉斯在《伊利亞特》第一卷里即已罷戰(zhàn),自此:一直到第十八卷方始復出,中間除了在第九、十一、十六和十七等卷里有所露面外一直沒有出現(xiàn)。頭號英雄的長時間“缺席。無疑會對作品的整一性造成損害。然而,正如他在《奧德賽》第一至四卷里通過人物對奧德修斯的頻頻提及有效地彌補了第一主人公的姍姍來遲一樣,荷馬在《伊利亞特》里用同樣的方法促成了阿基琉斯于不在之時的“存在”,取得了人不在“神”在的效果。阿基琉斯的暴怒直接導致了阿開亞聯(lián)軍戰(zhàn)場上的敗北。
媒體關注與評論
荷馬的史詩以及全部神話——這就是希臘人由野蠻時代帶入文明時代的主要遺產(chǎn)。 ——[德國]弗里德里?!ざ鞲袼?/pre>編輯推薦
《世界十大文豪:奧德賽》編輯推薦:豐富的形象,宏大的敘事,英雄的贊歌,一個行吟詩人定下史詩文學基調(diào)的經(jīng)典作品,影響了但丁、雨果的鴻篇巨著,一部杰作已經(jīng)成立,便會永存不朽。第一位詩人成功了,也就達到了成功的頂峰。你跟隨著他攀登而上,即便達到了同樣的高度,也絕不會比他更高。哦,你的名字就叫但丁好了,而他的名字卻叫荷馬。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載