泰戈爾詩選

出版時間:2012-8  出版社:譯林出版社  作者:[印度]泰戈爾  頁數(shù):96  字?jǐn)?shù):90000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書是一本最佳的文學(xué)經(jīng)典讀物,最好的語言學(xué)習(xí)讀本。

作者簡介

  Rabindranath Tagore (1861-1941) wasa world-renowned Indian
poet, philosopher,educator, and also a short-story writer, song
composer, playwright, essayist and painter. He was highly
influential in reshaping and modernizingIndian literature and music
in the late 19th and early 20th centuries, as well as in
introducingthe best of lndian culture to the West. His
poemspenetrate a deep insight towards religion and philosophy.
Gitanjali, The Crescent Moon and Stray Birds are his most famous
collections of poems. Tagore became the first non-European to win
the Nobel Prize in Literature in 1913.

書籍目錄

THE CRESCENT MOON
THE HOME
ON THE SEASHORE
THE SOURCE
BABY'S WAY
THE UNHEEDED PAGEANT
SLEEP-STEALER
THE BEGINNING
BABY'S WORLD
WHEN AND WHY
DEFAMATION
THE JUDGE
PLAYTHINGS
THEASTRONOMER
CLOUDS AND WAVES
THE CHAMPA FLOWER
FAIRYLAND
THE LAND OF THE EXILE
THE RAINY DAY
PAPERBOATS
THE SAILOR
THE FURTHER BANK
THE FLOWER-SCHOOL
THE MERCHANT
SYMPATHY
VOCATION
SUPERIOR
THE LITTLE BIG MAN
TWELVE O'CLOCK
AUTHORSHIP
THE WICKED POSTMAN
THE HERO
THE END
THE RECALL
THE FIRST JASMINES
THE BANYAN TREE
BENEDICTION
THE GIFT
MY SONG
THE CHILD-ANGEL
THE LAST BARGAIN
STRAY BIRDS

媒體關(guān)注與評論

  我把小小的禮物留給我所愛的人,大的禮物卻留給所有的人?!  └隊枴   ∶刻熳x一句泰戈爾的詩,可以讓我忘卻一切煩惱。  ——葉芝

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    泰戈爾詩選 PDF格式下載


用戶評論 (總計29條)

 
 

  •   一直很喜歡泰戈爾的詩歌,以前只讀過中文版的,這本是全英文的,讀起來更有意境!
  •   朋友送的。書很新,質(zhì)感不錯,而且是英文版的,很耐讀。可惜內(nèi)容只有飛鳥集和新月集,吉檀迦利也很經(jīng)典的沒有收進(jìn)來……
  •   本來挺期待的,但是到手一看就郁悶了,裝訂有點(diǎn)毛病,但是懶得換,買的時候本來想找找看那個最遠(yuǎn)的距離是不是泰戈爾的,結(jié)果沒有啊~~看來還得繼續(xù)找了。其他的詩寫的挺美,值得看看~~
  •   泰戈爾的詩集里最喜歡的還是飛鳥集,短小精湛,值得仔細(xì)品味。里面有許多佳句,都是很有智慧的~~有時不經(jīng)意想起來都覺得很美
  •   生如夏花燦爛,死如秋葉靜美。上學(xué)時讀過泰戈爾的詩句,到現(xiàn)在很多都記得。
  •   比想象中的薄……不過泰戈爾的詩是值得一讀再讀的,可以讀很久,打算每天讀一點(diǎn)。
  •   英文不算很好吧汗……看這個學(xué)習(xí)英語~!
  •   很美的純英文版,還有當(dāng)當(dāng)網(wǎng)好快啊
  •   這本書沒有漢文翻譯~~最好對比
  •   全英文 沒中文翻譯!~
  •   純英文,很干凈
  •   語言因?yàn)槭欠g過來的,所以要比莎士比亞的容易理解很多
  •   好好學(xué)習(xí)一下。
  •   可以提高英語閱讀水平
  •   大師之作,有時間應(yīng)該好好拜讀,細(xì)細(xì)推敲
  •   送人了。很棒
  •   這一系列都是超贊、封面很好看里面字體什么的大小行距也很好~不過這本里只有園丁集和飛鳥集
  •   我還沒有看,但是是我自己選的,我一定會喜歡
  •   還未讀,應(yīng)該很好
  •   和女兒一起閱讀
  •   很棒.
  •   后悔沒買中英的了 不錯紙質(zhì)還不錯的
  •   書到貨好快,質(zhì)量也不錯,封面尤其是比網(wǎng)上看起來效果好啊
  •   譯林出版社的書質(zhì)量還是不錯的~
  •   還沒仔細(xì)看,書的裝幀設(shè)計挺喜歡的,還有里面的排版啊紙張阿看著都很舒服。
  •   If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 泰戈爾的詩都很美.
  •   全英文版的,包裝和裝幀都比較好且比起國外出版社的進(jìn)口版圖書,國內(nèi)出版社的在內(nèi)容上并不遜色性價比很高很喜歡!感興趣的讀者不妨讀一讀
  •   這是激勵我好好學(xué)英語的一本書!
  •   內(nèi)容很好,要是有點(diǎn)顏色和配圖就完美了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7