出版時間:2012-3 出版社:譯林出版社 作者:(英)約翰·韋恩 頁數(shù):321 字數(shù):245000 譯者:劉凱芳
Tag標簽:無
內容概要
在我蹬車騎過家門時,我心里有一種動刀子的感覺、倒不是要動刀殺人,而是要與一種生活方式一刀兩斷。我再也不愿過那種生活了、除了這個想法以外、我也鬧不清自己還要千什么,別人把沒完沒了的責任啊、義務啊當做生活硬塞給我——這并不是生活,這是欺騙我現(xiàn)在完全明白了。要是別人還不知道,那他們就更糟?!八麄儭笔撬械娜耍ǜ赣H在內、或者不如說特別是指他,滾遠些吧!我想。我已經(jīng)掙斷了鎖鏈,我要奔到自由的天地里去、奴隸逃了出來,他一定會將攔路的一刀砍倒,此時不容畏縮。
作者簡介
約翰·韋恩(John
Wain,1925-1994),英國小說家、評論家、詩人。1946年畢業(yè)于牛津約翰學院,1947至1955年在里丁大學任英國文學講師,后成為專業(yè)作家,從事文學創(chuàng)作。1953年其成名作《每況愈下》成功塑造了一個憤怒青年的形象、,此后他陸續(xù)出版了《競爭者》、《年輕的來訪者》、《小小的天地》、《山里的冬天》等作品,《打死父親》是他的代表作之一,作品通過父與子的沖突,表現(xiàn)了青年一代與傳統(tǒng)、權威、規(guī)范等價值標準進行決裂的態(tài)度。
書籍目錄
“憤怒的青年”與“反抗的悲歌”(代譯序)
打死父親
譯者后記
附:那花園中蘋果的落地聲——憶約翰·韋恩
章節(jié)摘錄
我還記得事情發(fā)生的前前后后。那是四月上旬的一個下午,我沿著一條鄉(xiāng)間小路騎著自行車,車把上還攤著一本希臘文法書。不錯,上帝保佑,我一邊在蹬車子,一邊還在死命啃著希臘文法。這些天來,我拼命用功,想盡力裝點那勞什子到肚里去。盡管如此,在這么一個風光明媚的四月天,只要沒人提著刺刀站崗不準你動彈,一個十六歲的孩子在屋子里是待不住的。對希臘文這鬼東西我還不敢掉以輕心,不過,要是再待在屋子里,我準會氣得發(fā)瘋——尤其是那樣一間屋子,又黑又悶,就像墳墓一樣。所以我便推出那輛舊自行車,到郊外作一次長途旅行,這其中雖有欣賞美好春光的成份,但十之八九是為了滌蕩自己的心靈。 我一定是被過分緊張的學習生活搞得有點糊涂了,否則不至于傻得一邊騎車一邊還在拼命地背希臘文的變格變位。毫無疑問,有的人像父親一樣,信奉mens sana in corpore sano,他們先悶頭受四個鐘頭的罪,然后急急忙忙跑出去快快活活運動一個半小時再回書房。Und so weiter,他們欺騙自己說,這只是調劑一下腦子,工作并沒有停止,說是這樣生活既愉快,又有意義。依我看來,要是你生來那么愛工作,你就一會兒都舍不得放手了。 鄉(xiāng)間沒有什么車輛,我一出城,便把那本不朽的希臘文法書從口袋里掏了出來,攤在車把上。天哪,想起這件事,我真的要掉淚。想想看,他們是怎樣把那一套灌給我的呀,我成績并不錯——從小就給死死地綁在功課上,要是沒有了功課,我倒反而會覺得無所適從了呢——就是希臘文不怎么好。上學期末最后一天老索爾納把我拉到一邊說:“科爾曼,我這回在你成績單上要給你不及格了。”他滿臉喪氣的樣子,一本正經(jīng)地望著我。瞧他那副神情,別人準會以為他是在通知我說我的兩條腿得鋸掉呢。天知道,我自己當時的神情一定也好不了多少。不及格!阿爾弗雷德·科爾曼教授的兒子希臘文不及格!“我知道你父親一定會不高興,”老索爾納接下去說,臉色就像圣伯爾納修道院的狗一樣,“我要你好好加一把勁,你的希臘文掉下來了。”我真想回他說:“你自己的希臘文才掉下來了呢,從你腦殼掉到你脖子上,要窒死你呢,老廢物。”自然,我并沒有做聲,只是溫順地低下頭來,等他一走,我就回宿舍繼續(xù)收拾東西,放到包里的第一件東西便是希臘文法書。我現(xiàn)在還記得,那討嫌的小本子是橄欖綠的封皮。橄欖綠!這種顏色該使人想起橄欖樹,想起地中海,想起那樂聲四起的溫暖的夜晚,想起那在戶外暢飲的一杯杯葡萄美酒,想起那些穿著輕紗的姑娘??墒遣?,這顏色卻使我想起那本該死的文法書?!? 我把書帶回家,一頭扎了進去。放假頭兩個星期,我吃喝、睡覺、呼吸都離不開希臘文法。我唯一的希望就是想把那本討厭的小書牢牢地印到腦子里去;那一來我對希臘文法就可以應付裕如了;那一來在學校結業(yè)考試中我希臘文也就可以考好了;那一來我周圍的人,尤其是我的父親也就會喜歡我,夸我,承認我的成績,原諒我的不足了。自然,從父親的觀點來看,兒子精通每一頁希臘文法當然值得驕傲,這說明兒子肚里有貨;什么貨呢·希臘文法,僅此而已?!? 照我看,對這一丑惡的勾當我說這些話分量還嫌輕。想想看,一個十六歲的孩子,剛剛懂事,生活才開始,卻硬要他相信至關重要的便是希臘文法,這有多荒唐,多可惡!把他在城堡似的寄宿學校里關了三個多月還不算,放個把月假,還要逼著他捧著那本討厭的橄欖綠文法書,要他把每字每句都生生吞下去! 我就這樣一面蹬著車子,一面看著變位表不住地念叨。我就像一根繃緊了的弦,弦還沒斷,我心中倒也沒有多大的反感。我根本沒有想到生活需要作什么改變——我只知道拼命劃槳,船往哪兒駛與我無關。我使勁踩著腳蹬,鏈條飛快地轉動著;我口中念念有詞地背著書,只是時而抬頭望一下,免得跌進溝里去,隨后又忙著看書。真弄不懂我怎么沒得腦溢血,是的,突然沖破藩籬的并不是我的腦子,而是我的精神。 我對那條路不十分熟,就在我踩著車子吱吱咯咯往前走的時候,路像是突然不見了。剛才我還在路上,可一眨眼卻掉進了溝里。跌得一點兒也不重,前輪順著長滿青草的小坡滾了下去,溝底干干的,滿是野花的香味。我輕輕地從車把上翻了下去,希臘文法書掉到了溝底;而我只是滾了兩下,便被對面的斜坡?lián)踝×?。一點也不像是從自行車上摔下來,倒像是滾到床上一般。自行車也掉進溝底文法書那兒,而我便舒舒服服地躺到了另一面坡上?!? 你一定知道四月份鄉(xiāng)間小道邊上的路溝有多可愛。那幾天沒下雨,草不濕,要是當天下了雨的話,我一定會忙著爬起來,規(guī)規(guī)矩矩地扶起車子趕緊走,那樣一來,我這輩子也許就成了個希臘文教授了。真沒想到,我竟能逃脫那種生活!真奇怪,我怎么會不信上帝,因為這一回真太像是上帝的安排了。柔軟的草地一片嫩綠,我也像小草那樣朝氣蓬勃,像小草那樣單純;青草別無它求,只是要按著自己的心意享受生活的樂趣而已。我猛然想起,我不也同樣是如此嗎· 我翻過身去,仰面躺著,雙手枕在腦后朝四周看了看。在我身邊有一排樹籬,剛剛長滿了嫩葉。我騎車走過來的那條小路,穿過田野和樹林向遠方延伸;小鳥在天空飛著,朵朵白云之間,露出一片片淡藍色的晴空;一陣微風吹來,一點兒也不冷,周圍的一切似乎都在歡慶嚴冬已經(jīng)過去。不用多說,你一定可以想象出那大好的春光。不過我卻身臨其境,親眼看到了一切。我指縫中的小草雖然柔軟,卻充滿了生機。溝底自行車的后輪還在格格轉動??諝馐譁睾?,幾只甲蟲嗡嗡地飛了過去。我想,這就是生活!我覺得這是最最和諧的了;這種和諧你用再長的句子也表達不出來,但只要兩個字便夠了:生活!它在我的頭腦、我的胸膛、我的肚腹、我的四肢中興奮地搏動著。 我爬了起來,樹籬上原先棲息著一只小鳥在看著我,這會兒突然飛走了。我望著這只鳥,像是第一回看到鳥兒飛似的。也許我以前沒有見到鳥兒起飛吧;也許我沒有認真觀察,只是隱約覺得有這么回事罷了。而這回我可是看清了;它兩腿像是彈了一下,往上一躥,兩翅同時飛快地撲動,整個身子便全速飛騰起來,在空中筆直地向前沖去。天哪!我想,真是好看極了。突然,我心中掠過一個念頭:小鳥每次飛起來不都是這樣嗎·是的,它每次飛起來的時候,都是這么利索,這么好看!每天一定有好幾百次吧。而我呢,即使在我又蹦又跳的時候,也沒法像它那樣活潑輕捷。小鳥每天飛上飛下好幾百次,而我呢,很可能過上一輩子,也不能像小鳥那樣生氣勃勃地做一件事。 我突然下意識地行動起來,某種超乎意志的力量支配了我的身體,指揮著我的行動。首先,我回到溝底,把自行車扛到路邊放下來;然后我又走下溝去,這回是去找希臘文法書。那本討厭的書顏色暗暗的,一下子不容易發(fā)現(xiàn)。最后,我看到了它。抓到了!我想。我一把撿了起來,像方才攤在自行車車把上那樣把它翻開。突然,我明白該怎么辦了。我雙手使勁抓住了那本書,狠狠地把它撕開來。真痛快,老天爺!我親手把它撕成了兩半,這種快感我現(xiàn)在還能體驗得到。然后我把那兩半疊在一起,想一下撕成四片,可是書太厚了,撕不動。所以我只好一半一半地撕。幾秒鐘后,書變成了四片,接著又撕成了八塊。我正想把這些碎片扔到樹籬那邊去,忽然想起這個地方對我說來非同一般,我不該把那勞什子的碎片扔在這兒,玷污它。唔,我得把這些碎紙隨身帶著,待會兒找個適當?shù)胤教幹玫??!? 我小心翼翼地把碎紙片塞進了口袋,跨上了自行車。往哪兒去呢·是回頭還是繼續(xù)往前·我倒很想往回走,我對自己的行動并沒有什么打算,只是想回到鋼琴旁痛痛快快地按一陣琴鍵。不過,那本希臘文法書的碎片還在我口袋里,在某種象征意義上,我覺得在這當兒回家——盡管是那么個家——總是不妥的,我得先把它丟掉后再往回走。 過不多久,我騎了一小段路就看到路邊有個長滿了草的小水潭。這種水潭,里面不少青蛙卵,邊上全是牛蹄印,任你把什么往下扔也會沒入到厚厚的一層黑爛泥中去。也該給那些野草上上肥料了。我跨下車,走到潭邊,盡力把紙片向中間扔去。紙片東一片西一片地漂在水面上,但是不用多久,它們就一定會被水浸透,沉到潭底。我可不想在那兒多待了,沒等水把那些紙片浸透,我已經(jīng)飛快地蹬著車子往回跑了?!? 我這樣未免很傻,很孩子氣,是嗎·自然是。不過所有宗教儀式不全都如此嗎·不把那本無辜的小書扔進泥潭,我有沒有決心擺脫希臘文法呢·也許有。但不容忽視的事實是,它已經(jīng)遠不止是一本無辜的小書,它已經(jīng)成了一種負擔。和煦的春風使我全身上下充滿了活力,我再也無法待在屋內,然而就是這件東西,在我騎車時還非得把它攤在車把上不可,我得拼命死記硬背它?!? 在蹬車騎過門口時,我心里有一種動刀子的感覺,倒不是要動刀殺人,而是要與一種生活方式一刀兩斷。我再也不愿過那種生活了,除了這個想法之外,我也鬧不清自己還要干什么。別人把沒完沒了的責任啊、義務啊當作是生活硬塞給我——這并不是生活,這是欺騙,我現(xiàn)在完全明白了。要是別人還不知道,那他們就更糟。“他們”是指所有的人,包括父親在內,或者不如說特別是指他。滾遠些吧!我想。我已經(jīng)掙斷了鎖鏈,我要奔到自由的天地里去。奴隸逃了出來,他一定會將攔路的一刀砍倒,此時不容退縮?!? 我回家時大概是四點鐘。艾莉諾姑姑喊我說茶已經(jīng)好了,我大聲招呼說我不想喝,轉身往音樂室走去。鋼琴就在那兒,那些白色的琴鍵在向我微笑。短短的黑鍵嵌在其中,構成一幅美妙的圖畫。這就是我向往的,只有在彈琴時我才體會到小鳥起飛時的那種自由。我一把脫下外衣,坐下身盡情地彈了起來?!? ……
編輯推薦
為自由生活,要打死父親。 兩代人價值觀的交鋒,憤怒的青年將走向何方?!? 《打死父親》特點: 作者作為英國二十世紀五六十年代“憤怒的青年”作家中的代表人物,在文學史上具有相當?shù)牡匚??!? 真實反映了青年一代對傳統(tǒng)價值觀、對教育的憤怒與迷惘,表現(xiàn)了兩代人之間的愛與沖突,即使時隔數(shù)十年,在當下也具有社會意義?!? 《打死父親》以二十世紀五十年代的英國為背景,講述了青年杰里米出生于高知家庭,父親對他的教育十分嚴格,總希望他循規(guī)蹈矩,成為有用的人。然而杰里米認為父親的說教、學校的管束壓制了他個性的發(fā)展,于是逃離家庭,去從事他心愛的爵士樂。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載