出版時間:2012-6 出版社:譯林出版社 作者:崔西·西克曼,瑪格麗特·魏絲 頁數(shù):457 字數(shù):347000 譯者:朱學恒
Tag標簽:無
前言
譯者序 2011年10月,我正在臺北市的某家電影制作公司跟朋友開會?!? 會議到了一個段落,我走出會議室,看到了一個年輕人。那個年輕人背著單反相機,看起來風塵仆仆的樣子?!? 出于禮貌,我上前跟他打了招呼,這才知道他是記者,正在臺灣利用“十一”長假的時間自由行,從南到北訪問臺灣的一些設計師?!? 他準備回去之后寫一本關于臺灣新銳設計師的書?!? 所以我們客套地握手,但因為雙方都忘記帶名片,所以只好用手寫的克難方式交換彼此的聯(lián)絡方式?!? 當我寫下我的名字交給他的時候,他的表情忽然亮了起來。 “朱學恒?” 我正想他是不是把我誤認成某個帥哥或是影視劇明星的時候,他接著大聲地說:“我初中就看過你翻譯的《龍槍編年史》!” 不會吧!這樣聽起來我好像很老的樣子??! “而且當年繪制‘龍槍’系列小說封面的畫家克萊德·考德威爾我也訪問過,還有你介紹過的博里·韋爾喬、路易斯·羅約,我也都和他們聯(lián)系過,寫過專訪呢!” 我看著眼前的這個年輕人,雖然他比我年輕,雖然他一直以為我是個留著長長白胡子的老人,雖然他從小就看著我翻譯的“龍槍”長大,但他現(xiàn)在對于各種奇幻藝術家的知識和經(jīng)歷,顯然早就遠遠超過了我呀…… 因為,我們都曾經(jīng)經(jīng)歷過“龍槍”的洗禮,就像是那在試煉之塔之中發(fā)生的事情一樣,我們沒辦法跟太多人分享,但它們卻從此再也無法回頭地改變了我們?!? “龍槍”對我們來說就是這樣的一件事物?!? 它就像是我們的初戀一樣,或許不是最好,或許我們最后沒有選擇和它在一起,或許因為種種原因最后沒有長相廝守,但那青春的記憶和初次的邂逅,都讓我們離開的時候,變成了一個更好的人?!? 十幾年前,從來沒有翻譯小說經(jīng)驗的我,單純只憑著以前介紹過“龍槍”的一腔熱情,而同意接下了翻譯“龍槍”的工作?!? 在那之前,我只有翻譯說明書和游戲漢化的經(jīng)驗,但沒想到動輒數(shù)十萬字的小說讓我陷入了苦戰(zhàn)。本來該拿來準備研究所考試的時間,幾乎全部拿來跟翻譯小說搏斗。在那超過三十度的酷暑中,在頂樓的房間中敲著鍵盤奮戰(zhàn),連電風扇也沒有。(因為壞掉了沒空去買。) 隨著《龍槍編年史》的出版,我也因為沒考上研究所而得去當兵,但是試圖在當兵前翻譯完《龍槍傳奇》的努力又失敗了。因此在剛開始當兵的新兵訓練期間,我又必須過著比一般人更艱辛的生活,好不容易有了寶貴的假期,其他新兵都回家拼命地睡覺,而我還得要努力地試著趕完《龍槍傳奇》的翻譯,免得違約?!? 我還記得那時竟然可以在泡澡的時候累倒在浴缸里面睡著,最后還是因為水變冷了才不由自主地被凍醒過來。 當然,我也依舊記得在那些年,沒有人知道奇幻是什么,沒有人知道奇幻小說應該如何歸類,所以那時臺灣各地只要不幸被我出入過的書店都有我動手腳的痕跡。我會去偷偷地把“龍槍”系列的書從計算機書架上抽出來(沒錯,因為剛開始的出版方第三波是計算機書籍的專家,所以它被歸類在《C語言入門》和《第一次用WINDOWS就上手》這些書之間),然后悄悄地把它們放到熱門的陳列平臺上,滿心期望會有愛書人意外地看到,把它買走,并且進而愛上奇幻小說?!? 我也曾經(jīng)多次假冒消費者跑去書店里面買了好幾套“龍槍”,更熱心地跟書店老板不要臉地推薦說這是一本前所未見的好書,大家都超想買的,請老板一定要多進幾套!有時剛拿了書想要結(jié)賬順便推銷的時候發(fā)現(xiàn)上次那個老板還站在柜臺后面,于是只好出去吃個飯等人換班之后再來故技重施?!? 我還可以節(jié)錄1998年時,我在我生日當天在網(wǎng)絡討論區(qū)到處轉(zhuǎn)帖的“龍槍”常見問題1.5版的內(nèi)容(只節(jié)錄兩個問題,哈哈): 問題二:為什么買不到“龍槍”? 首先,《龍槍編年史》鋪貨的渠道分成兩種:一種是第三波本身,一種是農(nóng)學社鋪貨。因為農(nóng)學社對這套作品不表樂觀(哼,大不了自己買到你變“樂觀”),所以它只有訂了一千多本。于是結(jié)果就是書店和類似的店鋪貨鋪得很少。因此,目前大多數(shù)有賣的地方會是計算機的相關賣場和店家。一般計算機店都打九折,比較便宜。另外,本周五即將決定要不要做二刷?!? …… 問題七:如果我實在找不到《龍槍編年史》這套小說怎么辦? 目前我也想不出辦法。但是我可以提供一個建議,跟店鋪的老板說你對這套小說有需求,請他們再跟第三波的業(yè)務員進貨。根據(jù)我的經(jīng)驗,老板多半都會照做。反正能夠賺錢,為什么不要呢? 最后,實在很高興這套書能夠得到這么多的回應,我目前正在做一些修改,希望能夠讓二刷(如果有的話)更加完美。如果對于我的翻譯手法和任何部分有意見的話,歡迎與我聯(lián)絡。 推廣奇幻小說(fantasy)一直是我的夢想,希望能夠因它而讓更多人進入奇幻文學的殿堂?!? 這是至少十三年前所寫下的文章,也許現(xiàn)在看起來有點過時,有些落伍,有些傻氣,但我們當年對“龍槍”的愛是如此直接、單純、青澀而笨拙的??! 因為這是華文世界第一次接觸到以正統(tǒng)奇幻文學所包裝的作品啊!坦尼斯的兩難,羅拉娜的成長,卡拉蒙的真誠,雷斯林的亦正亦邪,這都是第一次被以奇幻文學的大旗領軍所推廣出來的。也許當時大家經(jīng)驗不足,也許大家當時年紀還小,但我們所許下的諾言和想要達到的夢想都是無比真誠的?!? 現(xiàn)在回頭看看,當年的夢想有些已經(jīng)實現(xiàn),有些遠超過我們的預期,有些則是遇到了我們想都沒想到的挑戰(zhàn)。 在“龍槍”之后,我還是繼續(xù)翻譯,我又遇到了《魔戒》、《黑暗精靈》和好多好多的奇幻作品,也有更多比我年輕、比我厲害的人投入了這個市場,你們也看到了更多各擅勝場的作品?!? 但是,這都無損于“龍槍”在華文世界中對奇幻文學的象征意義,因為那是我們的最初,所以也是永不磨滅的、最為美好的回憶。 如果你還沒經(jīng)歷過這一切,請跟我和這本小說一起回到原點。如果你已經(jīng)經(jīng)歷過這一切,請跟我和這本小說一起回味那些年的時光?!? 以此為記?!? 朱學恒2011年10月13日夜 作者序:克萊恩,你心中真實的世界 新來的旅行者,歡迎來到克萊恩世界。我衷心希望你們能像我和崔西一樣,充分享受徜徉在這神奇世界中的旅程。 這二十多年來,已經(jīng)有無數(shù)讀者啟程來到這魔法幻境,共度歡笑與悲傷,分享恐懼與喜悅、失敗與勝利?!? 雖然這幾本書的用意是要為讀者提供既有趣又刺激的閱讀體驗,但它們絕非逃避現(xiàn)實之用的作品?!? 對崔西和我而言,所謂奇幻,亦是真實的一種譬喻。在你遇見精靈與惡龍的同時,我們也希望你能想想如今我們所面對的許多重要議題,如宗教的包容、邪惡的本質(zhì)、個人的榮耀,以及友誼的真諦等等?!? 雖然小說的背景是架空的奇幻世界,但書里的人物和他們每天所面臨的問題,卻是非常真切實際的。有時候,我們最需要面對與克服的難題,其實就是自己心中不為人知的陰暗面。 謹祝飛龍常入汝夢?!? 瑪格麗特·魏絲2006年1月 作者序:是故事將我們聯(lián)系在一起 此刻,當你們在閱讀我的詞句時,我正在這顆行星的另一邊?!? 到你們看到我寫下的這些文字時,中間又相隔了很長的時間。盡管我們之間橫亙著如此寬廣的時空,但這些紙頁上的詞句卻讓我們緊緊地聯(lián)系在一起,并肩走過故事中奇幻的世界?!? 我們在那些精彩的夢幻世界聚首,這本身就是一件十分精彩的事。我們一同結(jié)識新朋友,面對恐怖的敵人,騎在龍背上直沖藍天。我們要一同抽出佩劍,你和我,在勝利中尋求光榮,創(chuàng)造和平。 這就是故事的力量。幾個世紀前被融匯在詞句中的山谷重新出現(xiàn)在我們的腦海中。它們的青蔥美景、奪目光彩再次綻放,仿佛在漫長昏暗的冬季后,春天又將它喚醒?!? 一直沉睡在書頁中的人物,在我們的想象中醒來,準備開始一次新的人生。 雖然你們面前的詞句出自我的筆下,但卻是你們將生命給了那些人物。你們的想象如同溫暖的陽光播灑在書頁上,我的字才能結(jié)出累累果實。我只是一名向?qū)?。是我和你,將這些字變成真正的冒險與傳奇?!? 崔西·西克曼2006年1月
內(nèi)容概要
在《龍槍傳奇:時空之卷》中曾經(jīng)的龍槍英雄卡拉蒙因弟弟雷斯林走上黑暗之路而放任自流,成了徹底的廢物酒鬼。白袍牧師克麗珊娜以為自己可以將雷斯林感化,前來尋找卡拉蒙幫助。在白袍法師的幫助下,他們回到了過去,有趣可愛的坎德人泰斯也偷偷地跟了過去。但是,坎德人的出現(xiàn)使得原本不會改變的歷史長河出現(xiàn)了扭曲,新的故事即將改變整個克萊恩歷史。
作者簡介
瑪格麗特·魏絲(Margaret Weis)
18歲,一位朋友借給她《魔戒》,她從此無法愛上別的奇幻書。
22歲以后,她在家務、孩子和夢想之間妥協(xié)、周旋。
35歲,她投出簡歷,成了TSR游戲公司的圖書編輯,開始與西克曼一起創(chuàng)造“龍槍”的世界。
崔西·西克曼(Tracy Hickman)
17歲,他拿到飛行執(zhí)照,在天空自由翱翔。
20歲,他跑遍太平洋,宣揚自己的信仰。
此后,他當過超市倉管、電影放映員、劇院經(jīng)理、玻璃廠工人……
26歲,與人合辦的公司倒閉,他正式破產(chǎn),差點去快餐店當了廚師。
27歲,加入TSR,與魏絲一同踏上“龍槍”之旅。
書籍目錄
譯者序
作者序:克萊恩,你心中真實的世界
作者序:是故事將我們聯(lián)系在一起
前言
主要人物介紹
序曲:會面
第1卷
第2卷
中英名詞對照表
章節(jié)摘錄
貝傳走了進來。他的目光投向阿斯特紐斯,后者像石柱一般坐在靠近爐火、堅硬且不舒服的椅子上?!? “法師雷斯林·馬哲理求見。”貝傳提到那個名字時,聲音有些沙啞。也許他是回想起了上次提及這個訪客時的情景——當時雷斯林奄奄一息,在大圖書館門前的階梯上不停地嘔血。阿斯特紐斯對貝傳的自制力皺起了雙眉,后者以穿著袍子所能達到的最快速度逃離了現(xiàn)場?!? 克麗珊娜不自覺地屏住了呼吸。一開始她什么都沒看到,只見走廊上有一個陰影,仿佛黑夜選擇以這樣的形象出現(xiàn)。那片黑暗停在門口?!? “進來,老朋友。”阿斯特紐斯用深沉、毫無起伏的語調(diào)說。 陰影被溫暖的微光照亮了?;鸸庹赵谀侨彳浀暮谏禊Z絨袍上,又照到天鵝絨兜帽上繡著的銀色符文,映射出細碎的閃光來。陰影變成了一個形體,天鵝絨的袍子將這人的身體徹底遮住。有那么短短的片刻,這形體和人體的相似之處只有那只抓著木杖、如同骷髏般瘦削的手。木杖上面有一顆水晶球,嵌在一個雕刻出來的龍爪中?!? 當這個身影走進房間的時候,克麗珊娜感覺到失望的寒意籠罩著她。她要帕拉丁給她的是一些困難的任務!和這人作戰(zhàn)能夠征服什么可怕的邪惡?現(xiàn)在她可以清楚地看見他,她眼前是一個虛弱、瘦削的男子,身形有些佝僂,倚著木杖,仿佛沒有它就走不動一樣。她知道他的年紀,他現(xiàn)在大概是二十八歲。但是他走路的步伐緩慢、小心,甚至有些遲鈍,像是九十歲的老人?!? 征服這個虛弱的家伙對我的信仰算是什么考驗?克麗珊娜難過地要求帕拉丁回答。我不需要和他搏斗,他正被自己體內(nèi)的邪惡所吞噬! 雷斯林面對阿斯特紐斯,背對著克麗珊娜,褪下黑色的兜帽?!? “永生不死者,我再度向您致意。”他柔聲對阿斯特紐斯說。 “您好,雷斯林·馬哲理。”阿斯特紐斯一動不動地說。他的聲音中帶著一絲嘲諷,仿佛和這個年輕的法師彼此間分享著什么共同的笑話。阿斯特紐斯做了個手勢。請容我介紹,這位是塔林納斯家族的克麗珊娜。” 雷斯林轉(zhuǎn)過身?!? 克麗珊娜吃了一驚,胸口一陣劇烈的疼痛讓她說不出話來,有一段時間她甚至沒有辦法呼吸。尖銳、劇烈的疼痛刺進她的指尖,一陣寒意傳遍全身。她不由自主地縮回椅子中,指甲深深陷進麻木的肌肉中?!? 她眼前所看到的是一雙處在黑色深淵中的金色眼眸。這雙眼睛像是一對鏡子,平板、反光,拒絕透露其他任何信息。瞳孔——克麗珊娜恐懼地看著那雙幽暗的瞳孔。金色的雙眼中嵌著兩個沙漏狀的瞳孔!那張臉——被淹沒在身心的折磨中,自從七年前在大法師之塔中接受試煉之后,他就未曾逃離這悲慘的命運。法師的皮膚變成金黃色,他的面孔像是張金屬的面具,無法看透,冷漠無情,就如同他手杖上的那只金色的龍爪?!? “帕拉丁的神眷之女。”他柔聲說,聲音中帶著敬重——甚至有些敬畏?!? 克麗珊娜猝不及防,驚訝地看著他。這很明顯不是她所預期的狀況?!? 她依舊無法動彈。他的視線攫住她,她驚慌地胡思亂想,甚至以為她被施了法術。他仿佛感覺到了她的恐懼,特意走過房間,來到她面前,以既是施恩也是關懷的態(tài)度看著她。她抬起頭,只見火光在他的眼中跳躍著?!? “帕拉丁的神眷之女,”雷斯林再度開口,他柔和的聲音像天鵝絨般包圍了克麗珊娜,“您還好嗎?”但現(xiàn)在她能夠聽見那聲音中帶著苦澀的諷刺意味。這是她意料之中的,這是她準備好面對的。她生氣地對自己承認,他之前尊敬的語調(diào)讓她大吃一驚,但是此刻她的弱點已經(jīng)消失了。她從椅子上站起來,雙眼平視對方,一只手則無意識地抓住白金龍護身符。金屬的冰冷觸感帶給她勇氣?!? “我認為我們不需要浪費時間客套,”克麗珊娜直截了當?shù)卣f,她的表情又恢復了鎮(zhèn)定,我們讓阿斯特紐斯放下了手邊的研究。他會希望我們盡快達到我們的目的。” “我也非常同意,”黑袍法師的嘴唇微微抽動了一下,似乎代表著微笑,“我來到這里是為了回應您的邀請,您對我有什么要求?” 克麗珊娜感覺對方正在嘲笑她。她平常只習慣接受他人無比的敬意,這點更增加了她的怒火。她用冰冷的灰色眼睛看著對方。我是來警告你的,雷斯林·馬哲理,帕拉丁知道你的邪惡詭計。小心,否則他會摧毀你……” “怎么摧毀?”雷斯林突然反問,他奇異的雙眼放射出詭異的光芒。“他要怎么摧毀我?”他一句接著一句地問,閃電?大洪水和大火?也許再來一座著火的大山?” 他又向她靠近了一步。克麗珊娜冷靜地往后退了一步,碰上了原先的椅子。她緊抓著堅硬的靠背,繞過椅子,轉(zhuǎn)過身來面對他?!? “你嘲笑的是你自己的末日。”她靜靜地說?!? 雷斯林的嘴唇又往上揚了一點,但是他繼續(xù)說話,仿佛從未聽到她講的話。是伊力斯坦嗎?”雷斯林的聲音降為嘶嘶的低語,他會派伊力斯坦來摧毀我?”法師聳聳肩。“不會的,當然不會。所有的消息都證實,這位偉大、神圣、敬拜帕拉丁的圣徒非常地疲倦、虛弱,行將就木……” “才沒有!”克麗珊娜大喊,隨即咬住自己的嘴唇,對眼前這個男人竟然煽動自己露出情緒感到憤怒。她閉上嘴,深吸一口氣。帕拉丁的旨意是不容你質(zhì)疑和嘲笑的,”她冰冷地說,但是她沒辦法阻止自己的聲音變得柔和,“伊力斯坦的健康狀況也不干你的事。” “也許我對他的健康有著你所不知道的關切。”雷斯林面帶輕蔑的笑容回答?!? 克麗珊娜感覺血管在她的額頭上不住地跳動。法師在說話時,繞過了椅子,更靠近眼前這個年輕女子。他現(xiàn)在和克麗珊娜靠得如此之近,以至于后者可以清楚地感覺到他黑袍底下所散發(fā)出來的奇異、不自然的熱度。她可以聞到他身上散發(fā)出來的甜膩卻不讓人討厭的氣味。她突然意識到,這是他身上所攜帶的藥材發(fā)出的辛辣氣味。這個念頭讓她感到一陣暈眩惡心。她手中緊緊握住帕拉丁的護身符,感覺那光滑的邊緣陷進了她的皮肉,讓她再度找到勇氣遠離這個男人?!? “帕拉丁在夢中告訴我——”她心虛地說?!? 雷斯林笑了?!? 極少人聽過這個法師的笑聲,而那些聽過的人從來不會忘記,經(jīng)常會在最黑暗的夢境中回想起來。那是一種尖銳、單薄,如同刀鋒般的笑聲。那聲音舍棄一切的良善,嘲笑一切的真理和正義,刺穿了克麗珊娜的靈魂。 “很好,”克麗珊娜用厭惡的眼神看著他,這讓她灰色的眼眸變成冰冷的藍色,“我已經(jīng)盡力阻止你了,我也給了你警告,你的命運現(xiàn)在已經(jīng)交在神的手中。” 突然間,也許是意識到她話中的威脅,雷斯林的笑聲終止了。他金色的雙眼瞇了起來,仔細地打量著她。最后他笑了,那是對自己所露出的奇異的微笑。一直看著兩人你來我往的阿斯特紐斯站了起來。這名歷史學家的身體擋住了火光,他的陰影落在兩人的身上。雷斯林沒料到這件事情,臉色微微一變,他半轉(zhuǎn)過身,用威脅的目光看著阿斯特紐斯。 ……
媒體關注與評論
“龍槍”對于中國奇幻界重要的意義除了它是第一部被正統(tǒng)引進的奇幻作品之外,另一點是它是一部非常容易入門的作品,它不像《魔戒》那么艱深,也不會像《哈利波特》那樣與現(xiàn)實世界有太過密切的聯(lián)系……如果你要開始閱讀奇幻,在眾多可供選擇的作品中,我個人認為“龍槍”是非常好的入門作品?!? ——朱學恒,“龍槍正典”系列譯者,《魔戒》譯者 在這段旅途中,主人公們尋找著信仰,我們則尋覓著夢想??匆娛セ蛑胤甑睦嫌?,我們歡笑著,卻依然禁不住熱淚盈眶?!? ——李鐳,《時光之輪》譯者 無論你的奇幻之路最終通向哪里,“最后的歸宿”永遠是旅程開始的地方?!? ——馬驍,奇幻譯者 陪伴我走入奇幻文學的大門的啟蒙之作,值得珍藏的回憶?!? ——屈暢,《冰與火之歌》譯者 當年,看“龍槍”看的是熱血與魔法,騎士與巨龍。轉(zhuǎn)眼二十年過去了,現(xiàn)在再看“龍槍”,看到的是誘惑與選擇,動搖與決然。這大概就是“龍槍”脫離快餐文學,躋身奇幻名著之列的原因吧?!? ——紫晶,奇幻文學評論人 “龍槍”對我來說意義重大,它是我接觸到的第一部真正意義上的西方奇幻作品,順著它為我打開的那扇窗,我踏上了奇幻創(chuàng)作的道路。不得不說,我和“龍槍”的相識是緣分,也是宿命?!? ——吳淼,《塔希里亞故事集》作者 “龍槍”是我與西方奇幻文學的初次接觸,至今在我心中有著不可替代的位置,因為它沒有絢爛奪目的魔法,沒有萬夫莫敵的戰(zhàn)技,有的是最溫暖的冒險故事,最可愛的草根英雄。每次拿出書來重溫,就仿佛來到最后歸宿旅店,跟著英雄們從廚房逃跑,一路吵架、犯傻、發(fā)懵,跌跌撞撞又稀里糊涂地拯救了世界?!? ——露可小溪,奇幻文學讀者 一位從未被冊封的騎士,一名超越時光的法師,以及一只無所不在、無所畏懼、無所不能的坎德人……這本該形同陌路的一群人卻被賦予相同的命運——-尋找昔日失落的信仰。那是誰的,又是什么樣的信仰?十一年來“龍槍”系列如光華內(nèi)蘊的古老珍珠,征服了一代又一代奇幻讀者。它究竟有如斯的魅力?讀畢,汝心自知?!? ——杜拉克·嵐·堅守 十年前“龍槍”為我打開了一扇通往西方幻想國度的大門,這個世界由托爾金的《魔戒》、喬丹的《時光之輪》、馬丁的《冰與火之歌》,以及無盡量數(shù)奇幻位面的故事構(gòu)筑,這里也有我們童年的夢想,星辰隕落化身神祗,巨龍飛過天空,還有關于欲望與真情的痛苦抉擇…… ——索思爵士,奇幻文學讀者 “龍槍”系列經(jīng)典重現(xiàn),國人奇幻史詩啟蒙巨著?!? ——龍騎士城堡 Vampire “龍槍”系列見證了中國奇幻時代的開始。在經(jīng)過十年漫漫長路,看過一路繁華之后,歡迎回到這個最后的歸宿。歡迎回家?!? ——帕林馬哲理
編輯推薦
★文學價值最高的“龍槍”小說,完美塑造最受讀者喜愛的人物——雷斯林 ★全新注釋本,作者親筆撰寫海量注釋與四篇附錄(《神話的旅程》《時空中的坎德人》《信仰和奇幻》《克萊恩的諸神》) ★匯聚國內(nèi)奇幻界最強陣容:《魔戒》譯者朱學恒經(jīng)典譯本,熱銷漫畫《塔希里亞故事集》作者吳淼精美插畫,資深奇幻人紫晶全新“克萊恩簡史” ★精選70g純質(zhì)紙印刷,特別制作精美拉頁地圖
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載