出版時(shí)間:2012-2 出版社:譯林出版社 作者:(意大利)奧里亞娜·法拉奇 頁(yè)數(shù):768 譯者:嵇書(shū)佩,樂(lè)華,楊順祥
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
上世紀(jì)80年代,意大利著名記者和作家?jiàn)W里亞娜·法拉奇前來(lái)我國(guó)訪問(wèn),我們?nèi)酥械臉?lè)華有幸陪同她,擔(dān)任接待和翻譯工作。在結(jié)束在華行程之前,法拉奇將其數(shù)本著作贈(zèng)送給她,其中就有意大利文版的INTERVISTA CON LA STORIA,該書(shū)直譯當(dāng)為《采訪歷史》,顯然,是以歷史來(lái)寓義這些被采訪者,不論其功過(guò)是非,都將會(huì)載入史冊(cè)。后來(lái),我們將其意譯為《風(fēng)云人物采訪記》。 當(dāng)時(shí),我國(guó)改革開(kāi)放不久,國(guó)內(nèi)很少能見(jiàn)到國(guó)外出版的書(shū)刊,更不要說(shuō)意大利文原版的圖書(shū),因此能得到這些原著實(shí)屬不易,真有喜從天降、如獲至寶之感。我們?nèi)硕际菍?duì)外廣播工作者,主要從事翻譯和播音,雖不是像法拉奇那樣的職業(yè)記者,但也時(shí)有采訪的任務(wù)。讀了她的這部作品,我們被她別具一格的采訪風(fēng)格深深吸引,覺(jué)得若能將它譯成中文,不僅能開(kāi)闊讀者的眼界,而且對(duì)我們自身的業(yè)務(wù)也有借鑒作用,其他的新聞從業(yè)人員也能從中受益,于是,試著翻譯該書(shū)的想法也就油然而生。 凡是從事筆譯的人都會(huì)有這樣的經(jīng)歷和感受:一種隋況是譯稿在迫于任務(wù)的情況下完成。由于時(shí)間緊迫或其他原因,譯者只把它視為任務(wù),一旦完成,譯稿也就束之高閣,不再問(wèn)津。另一種情況是被文章的內(nèi)容和形式所吸引或打動(dòng),于是產(chǎn)生了把它譯成中文,向中國(guó)讀者介紹的愿望和沖動(dòng)。待譯著出版后,有時(shí)甚至還會(huì)翻閱它,頗有自我欣賞的味道。我們翻譯《風(fēng)云人物采訪記》可以說(shuō)是屬于后一種『青況。 1982年,我們決定從中選擇八篇譯成中文,采訪的對(duì)象都是當(dāng)時(shí)叱咤國(guó)際舞臺(tái)的風(fēng)云人物,包括美國(guó)國(guó)務(wù)卿基辛格、巴勒斯坦民族解放組織主席阿拉法特、約旦國(guó)王侯賽因、意大利社會(huì)黨總書(shū)記南尼、德國(guó)總理勃蘭特、沙特阿拉伯石油部長(zhǎng)亞馬尼、葡萄牙社會(huì)黨領(lǐng)袖蘇亞雷斯和西班牙共產(chǎn)黨領(lǐng)袖卡里略。如上所述,我們將譯本定名為:《風(fēng)云人物采訪記》。 譯著問(wèn)世后,銷(xiāo)售業(yè)績(jī)不錯(cuò)。讀者普遍覺(jué)得法拉奇的采訪確實(shí)與眾不同,用辭尖銳潑辣,提問(wèn)切中要害,令人有耳目一新之感,尤為新聞從業(yè)者推崇,甚至把它視為經(jīng)典。當(dāng)時(shí),我們也經(jīng)常接到詢(xún)問(wèn)該書(shū)何處有售的電話(huà)。為了滿(mǎn)足讀者的需要,我們于是決定將作者對(duì)另外十個(gè)知名人物的訪談內(nèi)容也譯成中文,并于1984年出了該書(shū)的續(xù)集。其中有柬埔寨國(guó)王西哈努克、印度總理甘地夫人、巴基斯坦總理布托、斯里蘭卡總理班達(dá)拉奈克夫人、意大利總理安德烈?jiàn)W蒂、希臘抵抗軍政府運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人帕納古里斯、巴西累西腓大主教卡馬拉、伊朗國(guó)王巴列維、埃塞俄比亞皇帝海爾·塞拉西和美國(guó)中央情報(bào)局局長(zhǎng)派克。幾年之后,我們又將該書(shū)中對(duì)其余八個(gè)人物的訪談錄也一并譯成中文,并按照原來(lái)的次序介紹給讀者。這就是1987年5月付梓印行的《風(fēng)云人物采訪記》全譯本。 去年,北京鳳凰壹力文化發(fā)展有限公司工作人員與我們?nèi)〉寐?lián)系,告知他們計(jì)劃將法拉奇的主要作品譯成中文,《風(fēng)云人物采訪記》也在計(jì)劃之中。他們希望我們按照意大利文原書(shū)的最新版本(2008年版本)進(jìn)行翻譯,我們欣然接受,并于今年年初完成譯稿。在本次的中譯本中,我們除了對(duì)原先的譯文稍加修改外,還翻譯了原書(shū)舊有版本中沒(méi)有的內(nèi)容:法拉奇與意大利總統(tǒng)喬瓦尼·利昂納的訪談錄,由意大利著名記者和作家費(fèi)代里科·蘭皮尼為最新版本撰寫(xiě)的序言,以及由出版社編輯的受訪人物的生平簡(jiǎn)介。 2011年10月于北京
內(nèi)容概要
本書(shū)是意大利著名女記者奧里亞娜?法拉奇的采訪錄,包括對(duì)基辛格、阮文紹、武元甲、西哈努克、甘地夫人、果爾達(dá)?梅厄、約旦的侯賽因、南尼等的采訪,這些人都是二十世紀(jì)六十至八十年代世界政壇風(fēng)云人物。具有見(jiàn)證歷史的價(jià)值,是新聞采訪界的經(jīng)典之作。
同類(lèi)書(shū)比較1988年5月新華出版社《風(fēng)云人物采訪記》
本次出版與新華版是同一譯者,但根據(jù)意大利原文2008年最新版翻譯的,增加了新華版沒(méi)有的內(nèi)容,并進(jìn)行了修訂。本書(shū)是通過(guò)版權(quán)貿(mào)易正式引進(jìn)的。
作者簡(jiǎn)介
奧里亞娜·法拉奇(1929—2006),意大利女記者,作家。
1950年任《晚郵報(bào)》駐外記者,1967年開(kāi)始任《歐洲人》周刊戰(zhàn)地記者,采訪過(guò)越南戰(zhàn)爭(zhēng)、印巴戰(zhàn)爭(zhēng)、中東戰(zhàn)爭(zhēng)和南非動(dòng)亂。1980年8月來(lái)中國(guó)采訪過(guò)鄧小平。兩次獲圣?文森特新聞獎(jiǎng),一次獲班卡瑞拉暢銷(xiāo)書(shū)作者獎(jiǎng)。出版過(guò)數(shù)本小說(shuō),代表作《男人》、《風(fēng)云人物采訪記》、《給一個(gè)未出生孩子的信》、《好萊塢的七宗罪》等。被譽(yù)為“世界第一女記者”和“文化奇跡”。
書(shū)籍目錄
上冊(cè)
譯者的話(huà)
2008年版前言
序言
美國(guó)國(guó)務(wù)卿 亨利·基辛格
南越總統(tǒng) 阮文紹
越南人民軍總司令 武元甲將軍
柬埔寨國(guó)王 諾羅敦·西哈努克
以色列總理 果爾達(dá)·梅厄
巴勒斯坦解放組織主席 亞西爾·阿拉法特
解放巴勒斯坦人民陣線(xiàn)總書(shū)記 喬治·哈巴什
約旦國(guó)王 侯賽因
印度總理 英迪拉·甘地
巴基斯坦總統(tǒng) 阿里·布托
斯里蘭卡總理 西麗瑪沃·班達(dá)拉奈克
意大利社會(huì)黨主席 彼得羅·南尼
意大利總統(tǒng) 喬瓦尼·利昂納
意大利總理 朱利奧·安德烈?jiàn)W蒂
下冊(cè)
意大利共產(chǎn)黨總書(shū)記 喬治·阿門(mén)多拉
西德總理 維利·勃蘭特
埃塞俄比亞皇帝 海爾·塞拉西
伊朗國(guó)王 穆罕默德·禮薩·巴列維
沙特石油和礦產(chǎn)資源大臣 艾哈邁德·扎基·亞馬尼
美國(guó)中情局局長(zhǎng) 威廉·科爾比
美國(guó)眾議員 奧蒂斯·派克
葡萄牙社會(huì)黨總書(shū)記 馬里奧·蘇亞雷斯
葡萄牙共產(chǎn)黨總書(shū)記 阿爾瓦羅·庫(kù)尼亞爾
西班牙共產(chǎn)黨總書(shū)記 圣地亞哥·卡里略
巴西大主教 埃爾德·卡馬拉
塞浦路斯總統(tǒng) 馬卡里奧斯大主教
希臘反獨(dú)裁運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)人 亞歷山大·帕納古里斯
附:作者生平和作品簡(jiǎn)介
章節(jié)摘錄
一種大眾化的產(chǎn)品,可以到處大量和廉價(jià)地獲得。但是如果要對(duì)新聞進(jìn)行篩選和整理,指出它們的意義,并進(jìn)行剖析,剝?nèi)ド裨?huà)的外衣,使其更客觀和現(xiàn)實(shí),并在必要時(shí)駁斥它們,那么,法拉奇的風(fēng)格此時(shí)比任何時(shí)候更具現(xiàn)實(shí)意義。她的風(fēng)格就是:直接與政要接觸,現(xiàn)場(chǎng)的深入調(diào)查,分析能力和收集資料。總而言之,是一項(xiàng)被稱(chēng)為新聞?wù){(diào)查的挖掘和解釋的工作。它可以是政治層面的、經(jīng)濟(jì)層面的和戰(zhàn)略層面的。記者的工作并沒(méi)有被判消亡,而是細(xì)化成各專(zhuān)業(yè)。它在互聯(lián)網(wǎng)的時(shí)代變得更為復(fù)雜,因?yàn)椴辉俅嬖谶^(guò)去享有的地位優(yōu)勢(shì),僅有個(gè)人的勇氣,時(shí)刻準(zhǔn)備面對(duì)人身的危險(xiǎn)和先于競(jìng)爭(zhēng)者到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)的魄力和決心已經(jīng)不夠。因?yàn)榭偸菚?huì)有一個(gè)不是記者的人偶然在場(chǎng),在時(shí)間上搶在你的前面。僅僅說(shuō)“我在那里,向你們報(bào)道我所看到的那件事”是不夠的,因?yàn)橹苯幼C據(jù)已經(jīng)成為豐富和廉價(jià)的第一手材料。接近公眾已被簡(jiǎn)化,進(jìn)入信息交易的傳統(tǒng)障礙也被打破,報(bào)刊在互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)站與記者的博客和不同層次的讀者的博客攪和到了一起。一名記者對(duì)異國(guó)他鄉(xiāng)發(fā)表的任何看法馬上會(huì)被他的受眾通過(guò)強(qiáng)大和快速的工具——如維基百科和谷歌——予以篩選。實(shí)際上,正是這種可用信息量的猛增和信息傳遞的快速,推動(dòng)了質(zhì)量、可靠性和嚴(yán)肅性的選擇。單憑會(huì)使用計(jì)算機(jī)或擺弄攝影機(jī)已經(jīng)不足以成為記者。像在法拉奇時(shí)代那樣,勇于去遙遠(yuǎn)的地方或面對(duì)困難和危險(xiǎn)還是不夠的。電子產(chǎn)品的超級(jí)市場(chǎng)出售的光盤(pán)中沒(méi)有職業(yè)道德、知識(shí)分子的誠(chéng)信義務(wù)、審查新聞來(lái)源的原則、避免利益沖突的能力、歷史修養(yǎng)等內(nèi)容的軟件。公民義務(wù),習(xí)慣于對(duì)得知的真相、老生常談和陳詞濫調(diào)提出質(zhì)疑,通過(guò)從以往事實(shí)中積累的知識(shí)去準(zhǔn)備撰寫(xiě)報(bào)道文章,這就是記者與“商品”運(yùn)作者之間的區(qū)別所在。新技術(shù)并沒(méi)有改變支配著新聞質(zhì)量和可靠性的基本原則。這很像我在佛羅倫薩的伽利略中學(xué)讀書(shū)時(shí)的數(shù)學(xué)物理教師。我恨那個(gè)人,他鏡片后面那嘲弄人的眼睛緊盯著我時(shí),我感到害怕,但他卻以此為樂(lè)。甚至和那位教師一樣,基辛格也有一個(gè)男中音的嗓音,準(zhǔn)確地說(shuō)是帶喉音的嗓音。還有他坐在那里的姿勢(shì):靠著椅背,右臂抱著扶手,蹺著二郎腿,以致上衣緊繃繃的,隨時(shí)有繃掉紐扣的危險(xiǎn)。如果他這時(shí)要使我局促不安,那是很容易做到的,因?yàn)閷W(xué)生時(shí)代的情景像噩夢(mèng)似的浮現(xiàn)在我的眼前,以致我在回答他的每一個(gè)問(wèn)題時(shí)都感到擔(dān)心:“上帝,我答得上來(lái)嗎?要是答不上來(lái),他會(huì)讓我留級(jí)的。”向我提出的第一個(gè)問(wèn)題是關(guān)于武元甲將軍的:“就像我對(duì)您說(shuō)過(guò)的那樣,我從來(lái)不接受單獨(dú)采訪。這次我考慮接受您采訪的原因是我讀了您關(guān)于武元甲的訪問(wèn)記。很有趣,武元甲是個(gè)什么樣的人?”他提問(wèn)的口氣使人感到他似乎沒(méi)有多少時(shí)間,于是我不得不簡(jiǎn)要地回答:“我覺(jué)得他是個(gè)法國(guó)勢(shì)利眼,既和藹,又傲慢,歸根結(jié)底是個(gè)像下雨天那樣令人討厭的家伙。會(huì)見(jiàn)武元甲與其說(shuō)是一次采訪還不如說(shuō)參加了一個(gè)大會(huì)。我毫不感興趣,但是他對(duì)我講的話(huà)可是千真萬(wàn)確的?!痹谝粋€(gè)美國(guó)人面前貶低武元甲幾乎是對(duì)他的一種侮辱,他們都對(duì)他懷有好感,就像三十年前對(duì)隆美爾一樣?!胺▏?guó)勢(shì)利眼”的提法使他不知所措,或者他并沒(méi)有聽(tīng)明白;“像下雨天那樣令人討厭”的說(shuō)法使他不安,他知道自己也有惹人討厭的特征。他的藍(lán)眼珠里兩次閃著敵意。給他打擊最大的是我說(shuō)武元甲所作的預(yù)言都準(zhǔn)確無(wú)誤。他打斷我的話(huà),問(wèn)道:“為什么?”我說(shuō),因?yàn)槲湓?969年所作的預(yù)言在1972年成為現(xiàn)實(shí)?!坝惺裁蠢??”我告訴他,例如,他說(shuō)美國(guó)人將逐步從越南撤出去,最后放棄這場(chǎng)使他們花錢(qián)越來(lái)越多并即將把他們引向通貨膨脹邊緣的戰(zhàn)爭(zhēng)。他的藍(lán)色的眼珠又轉(zhuǎn)動(dòng)了一下:“您認(rèn)為武元甲對(duì)您講的最重要的是什么?”我告訴基辛格,武元甲談到了新春攻勢(shì),并把這次攻勢(shì)完全歸罪于越共。這一次他沒(méi)有評(píng)論,只是問(wèn)道:“您認(rèn)為是越共發(fā)動(dòng)的嗎?”“也許是的,基辛格博士。
媒體關(guān)注與評(píng)論
我本著這種精神去訪問(wèn)我所要會(huì)見(jiàn)的人物,即:除了獲取新聞以外,每次訪問(wèn)都力求弄清這些人物與我們普通人到底有什么不同?!野l(fā)現(xiàn)這些掌權(quán)者并不是出類(lèi)拔萃的人,決定我們命運(yùn)的人并不比我們優(yōu)秀,并不比我們聰明,也并不比我們強(qiáng)大和理智,充其量只比我們有膽量,有野心。 ——奧里亞娜?法拉奇法拉奇為我們展現(xiàn)了當(dāng)代國(guó)際重要人物的群像:當(dāng)權(quán)的和在野的政治家,民主派領(lǐng)導(dǎo)人和獨(dú)裁者,人道的和平主義者和斗士,精神領(lǐng)袖,思想家和社會(huì)活動(dòng)家。在這本采訪集中,世界歷史變得人性化和具體化了。那些有血有肉的人物,他們的個(gè)人故事、他們的痛苦和夢(mèng)想、他們的惡習(xí)、他們的軟弱,甚至他們令人惱火的平庸都被暴露無(wú)遺,使歷史變得生動(dòng)而活潑。世上有權(quán)勢(shì)的人中,很少有人敢于抵擋她的圍困和咄咄逼人的要求。她的發(fā)問(wèn)是整個(gè)人類(lèi)對(duì)權(quán)貴的清算。 ——費(fèi)代里科?蘭皮尼
編輯推薦
《法拉奇作品:風(fēng)云人物采訪記(套裝上下冊(cè))》編輯推薦:世界第一女記者法拉奇,憑這本書(shū),確立了她“國(guó)際政治采訪之母”的地位,《華盛頓郵報(bào)》稱(chēng)贊該書(shū)為“采訪藝術(shù)的輝煌樣板”,《滾石》雜志則稱(chēng)之為“當(dāng)代最偉大的政治采訪文集”,《花花公子》雜志評(píng)論說(shuō):“如果你不明白這世界為什么這么亂,法拉奇的采訪中有答案:那些自吹自擂的家伙在左右著世界?!痹迫宋锊稍L記,世界第一女記者法拉奇,兩次獲圣?文森特新聞獎(jiǎng),深度采訪鄧小平,采訪記錄被收入《鄧小平文選》,采訪藝術(shù)的輝煌樣板。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版