出版時(shí)間:2012-1 出版社:譯林 作者:馬克·吐溫 頁(yè)數(shù):314 譯者:董強(qiáng)
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《雙語(yǔ)譯林023:馬克·吐溫中短篇小說(shuō)選》收錄了馬克·吐溫的《卡縣跳蛙》、《壞孩子的故事》、《百萬(wàn)英鎊》、《火車上的嗜人事件》、《我最近辭職的經(jīng)過(guò)》、《田納西的新聞界》、《好孩子的故事》、《我是如何編輯一份農(nóng)業(yè)報(bào)的》、《某大宗牛肉合同買賣簽訂紀(jì)實(shí)》、《我給參議員當(dāng)秘書(shū)的經(jīng)歷》、《敗壞了哈德萊堡的人》等許多膾炙人口的短篇佳作,文筆幽默,語(yǔ)言辛辣,尖銳的諷刺了和揭露了像瘟疫般盛行于美國(guó)的投機(jī)、拜金狂熱,及暗無(wú)天日的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
作者簡(jiǎn)介
馬克·吐溫(Mark 7wain,1835—1910),原名塞繆爾·朗赫恩·克萊門(mén)斯(Samuel
Langhorne
Clemens),美國(guó)著名的幽默大師、小說(shuō)家、演說(shuō)家。作為19世紀(jì)美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的優(yōu)秀代表,他站在人道主義立場(chǎng)上,以含蓄而又犀利的幽默諷刺風(fēng)格,寫(xiě)出了當(dāng)時(shí)社會(huì)繁榮表象下人與人之間的虛偽與冷漠。代表作有《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》、《哈克貝利。費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》、《王子與貧兒》、《百萬(wàn)英鎊》、《競(jìng)選州長(zhǎng)》等。
書(shū)籍目錄
卡拉維拉斯縣的跳蛙
壞孩子的故事
我最近辭職的經(jīng)過(guò)
列車上的食人事件
卡庇托利山維納斯的傳奇
競(jìng)選州長(zhǎng)
我是如何編輯一份農(nóng)業(yè)報(bào)的
好孩子的故事
某大宗牛肉合同買賣簽訂紀(jì)實(shí)
中世紀(jì)傳奇一則
田納西的新聞界
一個(gè)真實(shí)的故事
稀奇的經(jīng)歷
白象被竊記
鬼故事
加利福尼亞人的故事
他是否還活在世間?
百萬(wàn)英鎊
敗壞了哈德萊堡的人
狗的自述
三萬(wàn)美元的遺產(chǎn)
亞當(dāng)與夏娃日記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):卡拉維拉斯縣有名的跳蛙我的一個(gè)朋友從東部寫(xiě)信給我,遵照他的囑托,我拜訪了性情隨和、愛(ài)絮叨的西蒙·威勒,向他探聽(tīng)我朋友的朋友利奧尼達(dá)斯·斯邁利。以下講述的,就是這次拜訪的結(jié)果。我暗地里總犯嘀咕,利奧尼達(dá)斯·斯邁利興許是虛構(gòu)的人物,或許我朋友從不認(rèn)識(shí)此人。我懷疑我要是向年邁的威勒詢問(wèn)起此人,會(huì)使他回想起那個(gè)聲名狼藉的吉姆·斯邁利,他定會(huì)一本正經(jīng)地向我嘮叨那些冗長(zhǎng)又乏味的陳年舊事,那些廢話與我毫不相干,而且會(huì)讓我備感煩惱——倘使威勒有意讓我煩,那他真讓我煩透了。我在陳舊的安吉爾礦區(qū)內(nèi)的一家破舊不堪的酒館里見(jiàn)到了西蒙·威勒,他正倚靠在吧臺(tái)旁的爐子邊安閑自在地打著盹兒。我發(fā)覺(jué)他肥胖且禿頂,安詳?shù)拿嫒萆贤钢唤z柔和而質(zhì)樸的神情。他清醒過(guò)來(lái),向我問(wèn)了聲好。我告訴他,朋友托付我來(lái)打聽(tīng)一位幼時(shí)的摯友,他叫利奧尼達(dá)斯·斯邁利,也就是利奧尼達(dá)斯·斯邁利神父,聽(tīng)說(shuō)這位年輕的福音傳教士曾在安吉爾鎮(zhèn)上居住過(guò)。我又說(shuō),如果威勒先生能告訴我任何關(guān)于這位利奧尼達(dá)斯·斯邁利神父的消息,我將感激不盡。西蒙·威勒將我逼到墻角下,用他的椅子攔住我的去路,這才讓我坐下,隨后滔滔不絕地開(kāi)始了接下來(lái)的那些單調(diào)乏味的陳述。他臉上不露一絲笑意,很少皺眉頭,他從第一句話開(kāi)始就用輕柔圓滑的腔調(diào),較少改變,而且也不表露出絲毫的熱情。可是在沒(méi)完沒(méi)了的絮叨中,他的話里始終流露著一種令人印象深刻的認(rèn)真與誠(chéng)摯的氣質(zhì)。這就清楚地告訴我,他非但不認(rèn)為這事荒誕或者可笑,反而把它看做是一件要緊的事,故事里的兩位主角也都是在鉤心斗角上智謀超群的天才。
媒體關(guān)注與評(píng)論
第一位真正的美國(guó)作家,我們都是繼承他而來(lái)?!?福克納我喜歡馬克?吐溫——誰(shuí)不會(huì)喜歡他呢?即使是上帝,亦會(huì)鐘愛(ài)他,賦予其智慧,并于其心靈里繪出一道愛(ài)與信仰的彩虹?!?凱勒
編輯推薦
《雙語(yǔ)譯林:馬克?吐溫中短篇小說(shuō)選》編輯推薦:美國(guó)19世紀(jì)著名批判現(xiàn)實(shí)主義作家的經(jīng)典之作、近代幽默文學(xué)的泰斗、美國(guó)文學(xué)界的林肯、奧巴馬稱他是美國(guó)最偉大的諷刺小說(shuō)家。19世紀(jì)美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的優(yōu)秀代表,他是懷有赤子之心的頑童,亦是仗義執(zhí)劍的騎士!成了幽默家,是為了生活,而在幽默中又含著哀怨,含著諷刺,則是不甘于這樣的緣故了。買中文送英文。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
馬克.吐溫中短小說(shuō)選(全2冊(cè)) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版