克萊采奏鳴曲

出版時(shí)間:2011-9  出版社:譯林出版社  作者:列夫·托爾斯泰  頁(yè)數(shù):275  字?jǐn)?shù):215000  譯者:臧仲倫  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  托爾斯泰最奇特的作品,當(dāng)年發(fā)表后,俄國(guó)審查官只允許發(fā)行普通人難以承受的高價(jià)版本,美國(guó)郵政禁止郵寄刊有《克萊采奏鳴曲》連載的報(bào)紙,西奧多?羅斯福看了此書(shū)后說(shuō):托爾斯泰是個(gè)性變態(tài)者。

作者簡(jiǎn)介

  列夫·托爾斯泰,(1828-1910),19世紀(jì)俄羅斯偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,也是世界文學(xué)史上最杰出的作家之一。他被稱(chēng)為具有最清醒的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格的天才藝術(shù)家,主要作品有長(zhǎng)篇小說(shuō)《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復(fù)活》等。
  臧仲倫,1931年出生,江蘇武進(jìn)入,北京大學(xué)俄語(yǔ)系教授。1955年開(kāi)始發(fā)表作品。1988年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。專(zhuān)著有《中國(guó)翻譯史話》,譯著有《克萊采奏鳴曲》、《罪與罰》、《被侮辱與被損害的人》、《卡拉馬佐夫兄弟》等。

書(shū)籍目錄

克萊采奏鳴曲
伊萬(wàn)·伊利奇之死
三死
舞會(huì)之后
霍爾斯托梅爾
謝爾蓋神父

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):彼得·伊萬(wàn)諾維奇走了進(jìn)去,像平時(shí)一樣,這時(shí)他躊躇不決,不知道他在那兒應(yīng)該做什么。他只知道在這樣的場(chǎng)合畫(huà)個(gè)十字總也無(wú)妨。但是畫(huà)十字的時(shí)候要不要鞠躬,他心里卻拿不定主意,因而取了個(gè)折中辦法:走進(jìn)房間后,他畫(huà)了個(gè)十字,微微彎了彎腰,似乎在鞠躬。同時(shí),隨著胳膊和腦袋的動(dòng)作,他偷眼打量了一下房間。兩個(gè)年輕人,其中一個(gè)是中學(xué)生,大概是侄子輩的,正一面畫(huà)著十字,一面退出房間;一位老婦人站著不動(dòng),一位奇怪地?fù)P起眉毛的太太正在對(duì)她低聲說(shuō)著什么;一位身穿常禮服、精神抖擻、態(tài)度果斷的誦經(jīng)士正以排除一切干擾的神態(tài)大聲誦讀著什么;一名專(zhuān)管打雜的農(nóng)民格拉西姆,正輕手輕腳地走過(guò)彼得·伊萬(wàn)諾維奇面前,往地板上撒著什么。一看見(jiàn)這個(gè),彼得·伊萬(wàn)諾維奇就立刻嗅到一種腐尸的微臭。在最后一次拜訪伊萬(wàn)·伊利奇的時(shí)候,彼得·伊萬(wàn)諾維奇曾在書(shū)房里見(jiàn)過(guò)這個(gè)農(nóng)民,他當(dāng)時(shí)正干著護(hù)理病人的差事,而且伊萬(wàn)·伊利奇特別喜歡他。彼得·伊萬(wàn)諾維奇不斷畫(huà)著十字,在介于棺材、誦經(jīng)士和安放在墻角桌子上的神像這三者之間微微地鞠著躬。然后,他覺(jué)得似乎用手畫(huà)十字的動(dòng)作已經(jīng)做得太久了,便稍停片刻,開(kāi)始打量死者。死者像死人一向躺的那樣躺著,顯得特別重,他的僵硬的四肢全無(wú)生氣地陷進(jìn)靈柩的墊子里,永遠(yuǎn)佝僂著的腦袋被放置在枕頭上,蠟黃的前額突出著(死人向來(lái)都是這樣的),兩鬢坍陷,腦門(mén)微禿,鼻子突出,鼻子仿佛是被硬裝在上嘴唇上似的。自從彼得·伊萬(wàn)諾維奇上次看見(jiàn)他以來(lái),他變了許多,變得更瘦了,但是像所有的死人那樣,他的臉卻比活著的時(shí)候漂亮了些,主要是顯得莊重了。他的面部表情似乎在說(shuō):凡是該做的事他都做了,而且做得很對(duì)。此外,在這個(gè)表情中還有一種對(duì)活人的責(zé)難和告誡。這種告誡在彼得·伊萬(wàn)諾維奇看來(lái)是不合時(shí)宜的,或者,起碼是與他無(wú)關(guān)的。他不知道為什么感到有點(diǎn)兒不快,便再一次匆匆地畫(huà)了個(gè)十字(他覺(jué)得畫(huà)得太匆忙了,匆忙得近乎失禮),便轉(zhuǎn)身向門(mén)口走去。施瓦茨正叉開(kāi)兩腿,兩手在背后擺弄著他那圓筒禮帽,在外屋等著他。瞧一眼施瓦茨那玩世不恭、整潔挺括、英俊瀟灑的儀表,就使彼得·伊萬(wàn)諾維奇的精神為之一爽。彼得·伊萬(wàn)諾維奇心里明白,他施瓦茨超然于這一切之上,毫無(wú)抑郁不樂(lè)之感。他那副樣子就似乎在說(shuō):伊萬(wàn)·伊利奇的喪事絕不能成為一個(gè)充足的理由來(lái)破壞“庭規(guī)”,也就是說(shuō),任何事情都不能妨礙他們?cè)诮裢?,?dāng)仆人擺好四支新開(kāi)封的蠟燭的時(shí)候,打開(kāi)紙牌,玩上一陣;總之沒(méi)有理由可以設(shè)想,這件喪事會(huì)妨礙我們愉快地度過(guò)今天的夜晚。他把這個(gè)想法低聲告訴了從他身旁走過(guò)的彼得·伊萬(wàn)諾維奇,并建議他們?cè)谫M(fèi)奧多爾·瓦西里耶維奇家碰頭,打它一局。但是,看來(lái),彼得·伊萬(wàn)諾維奇是注定今晚玩不成文特了。普拉斯科維婭·費(fèi)奧多羅夫娜是一個(gè)身材不高的胖女人,盡管她費(fèi)盡心機(jī)想朝相反的方面發(fā)展,還是從肩膀以下不斷加寬。她穿著~身黑色的喪服,頭上扎著花邊緞帶,跟那位站在靈柩對(duì)面的太太一模一樣奇怪地?fù)P起眉毛。她陪同別的太太們從自己的內(nèi)室出來(lái),把她們送到死者的房門(mén)口,然后說(shuō)道:“馬上就要舉行安魂祈禱了,請(qǐng)進(jìn)去吧?!?/pre>

媒體關(guān)注與評(píng)論

這本小說(shuō)可以看做是對(duì)男性嫉妒心理構(gòu)精彩描述,這是探討一個(gè)男人如何漸漸變成一個(gè)嫉妒狂魔的最佳范本,可從精神病學(xué)的角度加以分析似乎一直有人在這樣做,還可以把它當(dāng)做潛在同性戀的病歷或教材?,F(xiàn)在來(lái)看這本書(shū),就好像是諦聽(tīng)男女性剛剛逃離的地獄里傳出來(lái)的痛苦號(hào)叫。但請(qǐng)等一下:已經(jīng)逃出來(lái)的是我們所謂的兩方,或者說(shuō)是大多數(shù)人已經(jīng)逃了出來(lái)當(dāng)我們讀到非洲.或者印度,或者世界的某個(gè)貧窮國(guó)家的某位女性生了八個(gè)小孩,死了三個(gè)時(shí),我們會(huì)意識(shí)到,《克萊采奏鳴曲》的世界我們并不遙遠(yuǎn)?!  帑惤z·萊辛(英國(guó)作家,2007年諾貝爾文,學(xué)獎(jiǎng)獲得者)

編輯推薦

《克萊采奏鳴曲》是由譯林出版社出版的。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    克萊采奏鳴曲 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)3條)

 
 

  •   姐姐喜歡就估計(jì)是可讀性高的
  •     讀完最后一頁(yè),把書(shū)合上,再看一眼書(shū)背上的推薦語(yǔ):“這本小說(shuō)可以看作是對(duì)男性嫉妒心理的精彩描述,探討一個(gè)男人如何漸漸變成一個(gè)嫉妒狂魔的最佳范本”,把“嫉妒”兩個(gè)字拿去,大概更恰當(dāng)。一共六個(gè)或長(zhǎng)或短的故事,散布發(fā)表于1873至1889年之間,“是對(duì)男性心理的精彩描述,探討一個(gè)男人如何漸漸變成一個(gè)狂魔……”
      
      怎么把一個(gè)男人變成魔鬼?就托爾斯泰看來(lái),是貴族的虛偽,女人的狡詐,和婚姻的折磨。男人固然是墮落的,但令他們墜入更深的深淵的,是那些看起來(lái)純潔的、美麗的、高貴的姑娘們,她們把男人們迷住,并讓他們信以為真她是他的天使、他的拯救,可結(jié)婚以后,特別是生孩子以后,女人就完全變了,開(kāi)始無(wú)緣無(wú)故的發(fā)怒、嫉妒、爭(zhēng)吵、性冷淡和控制欲旺盛。男人們的美夢(mèng)幻滅了,信仰也被一同擄去。他們開(kāi)始庸庸碌碌的過(guò)日子,開(kāi)始偷腥,在嫉妒中殺妻,被妻兒拋棄中的死去,怕被人嘲笑而出家。就算是公馬也逃不過(guò)被母馬陷害的命運(yùn)。在《霍爾斯托梅爾》篇中,這匹擁有貴族血統(tǒng)的名馬,要不是年輕的時(shí)候?qū)σ黄ツ格R動(dòng)了情,也不會(huì)被煽,導(dǎo)致一生悲慘的遭遇。總之,婚姻和女人是個(gè)騙局,她們令人遐想、憧憬、但一旦把你逮住,會(huì)帶來(lái)無(wú)窮無(wú)盡的煩惱。而男人的力比多卻讓這成為每個(gè)男人無(wú)法避免的宿命。明知是個(gè)陷阱,還是義無(wú)反顧的為她們深深著迷。所以男人注定成為魔鬼。
      
      對(duì)女人和婚姻如此痛恨,歸根到底,是托爾斯泰到死都沒(méi)辦法離婚?,F(xiàn)在的人可能很難體會(huì),過(guò)不下去了就別在一起過(guò)了,離婚太普遍了。但在一個(gè)愛(ài)情尚不足以成為結(jié)婚或離婚的前提條件的年代,兩個(gè)人即使彼此憎恨著也要過(guò)一輩子。耶穌說(shuō)你們要愛(ài)鄰舍,這比愛(ài)仇敵難,因?yàn)槌饠巢怀3T谀忝媲?,鄰舍卻天天在你周?chē)?,離我們最近的人,往往就是我們的仇敵。托爾斯泰的這幾篇故事,雖然講的不過(guò)是些婚姻啊、愛(ài)情啊、家庭啊里面瑣瑣碎碎,卻無(wú)一不透出一股寒氣,無(wú)一不印照出人心的詭詐、冷漠、以及不可測(cè)的惡意。憎恨著自己太太、以及被她們?cè)骱薜闹魅斯珎?,也因此憎恨著身邊的每一個(gè)人;這大概是每一個(gè)婚姻不幸福的人都能感受到的。以及作者對(duì)這惡意的忍無(wú)可忍,用毫無(wú)克制的筆觸極力展現(xiàn)人之可卑、可賤、可恥、可憐的本相-總之是一切高貴品質(zhì)的反面。
      
      比如他寫(xiě)一個(gè)太太親吻丈夫的前額道晚安的時(shí)候,“當(dāng)她吻他的時(shí)候,他對(duì)她真是恨之入骨,只是強(qiáng)忍著才沒(méi)有把她推開(kāi)。”
      
      寫(xiě)男人對(duì)女人婚前婚后態(tài)度的轉(zhuǎn)變,“每當(dāng)我看到一位太太穿著舞衣,打扮得花枝招展,我就感到別扭,感到可怕,可現(xiàn)在我簡(jiǎn)直感到恐懼,因?yàn)槲铱吹降脽o(wú)疑是某種對(duì)人們有危險(xiǎn)和違法的東西。我真想去把警察叫來(lái),請(qǐng)求他們保護(hù),以便抵御這種危險(xiǎn),并要求取締和掃除這類(lèi)危險(xiǎn)品。”
      
      把女人比作魔鬼,“(那個(gè)人的)女兒一頭金發(fā),十分白嫩,是一個(gè)蒼白、豐滿(mǎn)、非常矮小的姑娘,她有一張受驚的、孩子般的臉和很發(fā)達(dá)的女性體態(tài)……她拿起他的手,吻了吻,然后伸出一只手摟住他的腰,緊緊地偎依著他?!阋墒裁??’他說(shuō),‘瑪利亞,你是魔鬼!’
      
      怎么把一個(gè)男人變成魔鬼,托爾斯泰一定會(huì)指向伊甸園,你看,是女人被蛇誘惑,摘了禁果,又拿給她的男人吃。如果說(shuō)上帝預(yù)備了給人類(lèi)的救贖,我們不管什么時(shí)候,接受主耶穌就好了,但是他一定忘了預(yù)備給丈夫們的救贖,因?yàn)椤爸挥兴劳霾拍馨逊蚱薹珠_(kāi)”。托爾斯泰聲稱(chēng)自己是基督徒,但他始終不能原諒妻子,在他看來(lái),婚姻里的憎恨沒(méi)有挽回和救贖,婚姻是對(duì)男人的咒詛,就連神的救恩也拯救不了。
      
      比較特殊的一個(gè)故事,就是《謝爾蓋神父》。是比其他故事都早發(fā)表的。在這里,他沒(méi)讓他的主人公進(jìn)入婚姻,反而是進(jìn)了修道院,探索另一種獲得拯救的可能。在某種意義上,宗教和婚姻類(lèi)似。她們都散發(fā)圣潔的光芒,向城外的人伸出橄欖枝,發(fā)出邀請(qǐng),來(lái)吧,你可以獲得永恒的幸福和寧?kù)o,但別忘了你要支付的,是你整個(gè)的人和靈魂?;橐龀蔀橐环N信仰,而宗教則成為與神的聯(lián)姻。
      
      但如同在婚姻中的人一樣,在修道院里的謝爾蓋神父也失敗了。美男子卡薩茨基成為神父,是因?yàn)榈弥疽詾榘阻禑o(wú)瑕的未婚妻原來(lái)給沙皇做過(guò)情婦,看看,還是和女人有關(guān)。進(jìn)修道院,一方面,是對(duì)未婚妻的信仰的落空,需要一個(gè)新的信仰支撐自己,另一方面,是為了表明他站的比他高的人更高,可以俯視那些看不起他的人。他完成了一切要求于他的,甚至隱居起來(lái)苦修,終于成為一名小有名氣的神父。但到最后,還是被自己的力比多打敗了,誘惑當(dāng)然又是來(lái)自于女人。
      
      被擊垮的神父想到小時(shí)候認(rèn)識(shí)的一個(gè)卑微的、可憐的、但性情如天使一樣的女人帕申卡,我同意Jude說(shuō)的,這簡(jiǎn)直就是托爾斯泰實(shí)在無(wú)計(jì)可施硬插進(jìn)來(lái)的一個(gè)角色,符合一切貴族對(duì)勞動(dòng)人民羅曼蒂克的想像,她“不能說(shuō)笨,但乏味,渺小,可憐”,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在為別人著想,不在奉獻(xiàn)自己。這個(gè)女人是托爾斯泰為謝爾蓋神父找到的拯救,他窮其一生想做到的,這個(gè)女人每天都默不作聲的、重復(fù)的在做著了。這樣一個(gè)“天使”,其實(shí)也沒(méi)做什么了不起的事跡,她所做的,而托爾斯泰的主人公始終做不到的,就是耶穌說(shuō)的,”凡跟從我的,都要舍己“的那個(gè)舍己。英文是deny yourself。好像保羅說(shuō)的,先前以為與我有益的,現(xiàn)在因基督當(dāng)作有損的。
      
      婚姻和信仰一樣,所依賴(lài)的并非我們的努力,也非對(duì)方的配合,甚至不是信心的大小,最終所賴(lài)于的是舍己,而這個(gè)舍己也并非佛教的“刻苦己身”修練來(lái)的,基督信仰里的舍己,是看重那更好的(基督),就輕看眼下這個(gè)次好的(己)。婚姻和基督教信仰,對(duì)這個(gè)“己”挑戰(zhàn)最大,是我們要做主卻偏偏不能做主的地方。托爾斯泰竭力描述的婚姻的邪惡,其實(shí)婚姻里哪有善和惡呢?有的只是舍棄和堅(jiān)持罷了。在基督教的信仰里也是一樣,神的善和人的惡已經(jīng)是一個(gè)a priori,神所要求于人的,就是一舍一取,舍掉自己,跟隨神罷了。
  •     謝爾蓋神父,或者應(yīng)該說(shuō)是俗人卡薩茨基,在心靈歷經(jīng)波折幾乎要絕望的時(shí)候,在夢(mèng)里聽(tīng)到了天使的聲音,天使讓他去找普拉斯科維亞·米哈伊洛夫娜。見(jiàn)到了,他們彼此稱(chēng)對(duì)方的昵稱(chēng),他喊她帕申卡,她喊他斯季瓦,因?yàn)樗麄兺陼r(shí)曾一起玩耍過(guò),確切地說(shuō),是帕申卡被斯季瓦和他的伙伴玩?!?yàn)榕辽昕ā昂鼙俊保菚r(shí)斯季瓦和他的伙伴們一起拿她當(dāng)笑料取樂(lè),他們讓可憐巴巴的帕申卡躺在地板上,表演“陸地游泳”。
      帕申卡笨拙的表演換回了伙伴的哈哈大笑,他們“把她當(dāng)傻瓜”;而她“一副可憐相,可憐得叫人于心不忍,叫人永遠(yuǎn)也忘不了她那哭笑不得的、善良的、低聲下氣的笑容。”
      
      才是一個(gè)小女孩便開(kāi)始承受這樣的遭遇,想想真是令人驚心,她往后的人生簡(jiǎn)直不敢設(shè)想。果然,她后來(lái)嫁給一個(gè)地主,這個(gè)地主將她的全部家產(chǎn)敗光,還打她。她有一兒一女,兒子小時(shí)候就死了。再后來(lái)她守了寡,住在一個(gè)小縣城里,十分貧窮。
      
      關(guān)于帕申卡的經(jīng)歷,托爾斯泰就這樣輕描淡寫(xiě)地說(shuō)了幾句,但卻讓我的心沉重起來(lái),這樣一個(gè)苦難深重的老婦人,她該如何支撐自己的生活?她又能給斯季瓦帶來(lái)什么啟迪呢?
      
      結(jié)果是很出乎我的意料的。我想這大約是因?yàn)槲倚闹袕膩?lái)不曾存有過(guò)關(guān)于人間天使的幻想,那些心靈足夠美好的人兒,也許早就猜到了接下來(lái)的情節(jié):帕申卡起初以為只是一個(gè)普通的香客在求布施,她想給他5個(gè)戈比,但家里只剩一枚面值10戈比的硬幣了,于是她決定只布施一點(diǎn)面包。但是,“她突然想起她剛才那么小氣,突然臉紅了。她一面吩咐盧克里亞切面包,一面就親自去取外加的十戈比銀幣?!@是對(duì)你的懲罰,’她對(duì)自己說(shuō),‘給雙倍?!?br />   
      讀到這里我很是吃驚,難道這就是答案嗎?接下來(lái)的情節(jié)是可以預(yù)料的了:帕申卡完全的無(wú)私和忘我,她為自己的小氣向求布施者道歉,在后來(lái)回答斯季瓦關(guān)于“你是怎么生活的,你這輩子是怎么過(guò)的”提問(wèn)時(shí),帕申卡說(shuō)自己糟透了,但她把全部的錯(cuò)都?xì)w結(jié)到自己身上,同時(shí)充滿(mǎn)樂(lè)觀和希望地努力生活著。
      
      盡管感覺(jué)這情節(jié)作為一個(gè)最終答案略顯突兀,但偉大的作家托爾斯泰早已讓我被卡薩茨基附體,在這個(gè)歷經(jīng)苦難依然滿(mǎn)懷希望、滿(mǎn)懷對(duì)上帝的全然信任卻又如此謙卑的光芒閃耀的老婦人面前,我深感自己罪孽深重,內(nèi)心黑暗,那些始終都沒(méi)有擺脫的驕傲尤其可恥,卡薩茨基接著對(duì)帕申卡說(shuō)出了我想要對(duì)她說(shuō)的話:“我真想拜倒在你的腳下……謝謝你,看在基督的分上饒恕我?!蔽疫@樣對(duì)帕申卡說(shuō)著,并流下眼淚來(lái)。
      我的心大受震撼,也許是天使的光芒在一瞬間透射我黑暗的內(nèi)心,我甚至預(yù)感到這是又一次我的“三觀”將發(fā)生重大變化了。
      
      “我信,但我信不足,求主幫助我?!?br />   比起“我信”,“信不足”大約更是多數(shù)初信者的常有狀態(tài)吧。我以前參加晚禱時(shí),就連帶領(lǐng)禱告的神父也講過(guò)自己類(lèi)似的經(jīng)歷。
      我的好友nell推薦看的《第七封印》講的正是這樣的掙扎。然而,果然只是信與不信的掙扎嗎?還是,恰好是基督信仰的存在,是我們得以有了一個(gè)掙扎的方向?看到自己作為人的有限性,而恰好又有一個(gè)無(wú)限性的神在,于是想著把有限的自己交托出去;然而卻又時(shí)常地不甘心,或者干脆認(rèn)命于自己的有限性,這倒比一定要懷著足夠飽滿(mǎn)的信心將自己交托給神要容易得多。
      
      然而,卡薩茨基,或者說(shuō)謝爾蓋神父,卻是在人身上尋到了對(duì)神的信念。不,不,他并沒(méi)有,他最后獲得的,只是作為人而擁有的順?lè)椭t卑的品格而已,這樣的品格,我們至多將其稱(chēng)作“美德”。一個(gè)人終于不再有驕傲,而是自然地謙卑并為此感到十分舒適和坦然,從而也不再有什么掙扎,說(shuō)到底這不過(guò)是使自己的心靈獲得安寧的一種辦法而已,這種安寧,據(jù)我自己的經(jīng)驗(yàn)看來(lái),實(shí)在是暫時(shí)的。
      這是我回頭再思索謝爾蓋神父的前后經(jīng)歷時(shí)才想到的。
      
      事實(shí)上,謝爾蓋始終只是一個(gè)俗人卡薩茨基而已。他決定去隱修,愛(ài)情受挫算是一個(gè)誘因,而只有他的妹妹明白:“他所以去當(dāng)修士,是為了比那些想要顯得站得比他高的人站得更高……他出家就是為了表明,他把別人以及從前他自己供職的時(shí)候認(rèn)為非常重要的一切都視同糞土,而且他正登上一個(gè)新的高度,從那里可以居高臨下地俯視他從前曾經(jīng)羨慕過(guò)的蕓蕓眾生?!?br />   
      《刻意》是《莊子》里面我最喜歡的一章,一開(kāi)頭便這樣說(shuō)到:
      
       刻意尚行,離世異俗,高論怨誹,為亢而已矣,此山谷之士,非世之人,枯槁赴淵者之好也;語(yǔ)仁義忠信,恭儉推讓?zhuān)瑸樾薅岩樱似绞乐?,教誨之人,游居學(xué)者之所好也;語(yǔ)大功,立大名,禮君臣,正上下,為治而已矣,此朝廷之士,尊主強(qiáng)國(guó)之人,致功并者之所好也;就藪澤,處閑曠,釣魚(yú)閑處,無(wú)為而已矣,此江海之士,避世之人,閑暇者之所好也;吹呴呼吸,吐故納新,熊經(jīng)鳥(niǎo)申,為壽而已矣,此道引之士,養(yǎng)形之人,彭祖壽考者之所好也。
      
       人生的樣貌無(wú)外乎以上幾種,全被莊子一言以蔽之了。也曾故作山谷之士,也曾幻想平世強(qiáng)國(guó),前者被當(dāng)作青春期的狂妄很快否定掉了,而后者常令自己感到可笑。至于閑處無(wú)為,道引養(yǎng)形,則恐怕經(jīng)不起時(shí)間的考驗(yàn),因?yàn)榻K究像是在浪費(fèi)。然而莊子卻淡然一笑,說(shuō)“若夫不刻意而高,無(wú)仁義而修,無(wú)功名而治,無(wú)江海而閑,不道引而壽,無(wú)不忘也,無(wú)不有也,淡然無(wú)極而眾美從之。”呀,說(shuō)得多好!讀之喜不自禁,簡(jiǎn)直要手之舞之,足之蹈之了。
       這就是中國(guó)哲學(xué)的妙處,兩千年前就全都開(kāi)好了藥方。想振作一點(diǎn)就拿孔孟作開(kāi)路先鋒,振作不起來(lái)則有老莊殿后,所以古人多想得開(kāi),因?yàn)闆](méi)有一個(gè)全能之神存在,所以不必過(guò)分焦慮,也免去了不必要的掙扎,倒是有長(zhǎng)且久的天地,往“自然”里一躲,身后事全然可以忘卻。
      
       這樣的自欺常令我感到苦惱,比對(duì)上帝的“信不足”沒(méi)有好多少。反過(guò)來(lái)說(shuō),做了神父的謝爾蓋也一樣。與其說(shuō)他在信上帝,倒不如說(shuō)他信老莊,只不過(guò)多少刻意了一些而已,然而這才正是真實(shí)的。莊子的建議聽(tīng)起來(lái)妙極,但終究無(wú)法可做,文字上的邏輯蠻通暢,但終究是不講道理。
      
       其實(shí),《謝爾蓋神父》里還有一個(gè)沒(méi)有交待的邏輯問(wèn)題:卡薩茨基本是為了高人一等才去做修士,怎么到后來(lái)就真心地想要投身上帝了呢?難道是一個(gè)人本做著他并不相信的事,做得時(shí)間久了,也就自然而然地信了?把這事竟當(dāng)成了他真心想要去做的事了?
       這樣的自欺,其真面目總會(huì)暴露出來(lái)的,除非有足夠的強(qiáng)大欺騙自己一輩子。卡薩茨基最終的覺(jué)悟,如果說(shuō)這也是托爾斯泰最后為自己找到的理由的話,恰恰并不是對(duì)上帝的真心順?lè)N艺J(rèn)為托爾斯泰其實(shí)還是沒(méi)有找到答案的,或者這答案也并不足以使他自己信服,這不止是因?yàn)樗昀铣鲎卟⑺烙谶@場(chǎng)出走的現(xiàn)實(shí)佐證,僅僅就這部中篇的結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),帕申卡的出場(chǎng)太突兀也太倉(cāng)促,這意味著托爾斯泰實(shí)在并無(wú)辦法說(shuō)服自己,最后只得匆忙塑造一個(gè)天使般的、近乎完人的老婦人來(lái)給自己做榜樣。
      
       但這樣的人間天使,在這人間哪里會(huì)有呢?她豈是凡人,乃是神?。∵@樣的人間天使,似乎從來(lái)不會(huì)為生活的困境所擾,不會(huì)為人的有限性所苦,除了天生是天使,我看再無(wú)第二個(gè)可能。
      
       前段時(shí)間看少年派,我亦有著跟nell一樣的困惑:怎么人相信前一個(gè)故事,他就更接近神了呢?我百思不得其邏輯為何?,F(xiàn)在我大約明白,李安應(yīng)該是出于跟托爾斯泰一樣的假設(shè),即“相信”所謂“人性的美好”確實(shí)存在,而相信人的美好,便是相信上帝。但這仍是信人,而不是信神。這也仍是驕傲,而不是謙卑?;蛘邠Q句話說(shuō),難道信神就意味著同樣相信人的美好?以我陰暗的心理來(lái)看,這因果關(guān)系是很難成立的。
       不過(guò)我也不能完全肯定,萬(wàn)一呢?六十億分之一呢?或許這人間還真有這樣天生的天使,只是我從未遇到過(guò),也壓根不相信。
      
      
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7