出版時(shí)間:2011-9 出版社:譯林出版社 作者:列夫·托爾斯泰 頁(yè)數(shù):275 字?jǐn)?shù):215000 譯者:臧仲倫
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
托爾斯泰最奇特的作品,當(dāng)年發(fā)表后,俄國(guó)審查官只允許發(fā)行普通人難以承受的高價(jià)版本,美國(guó)郵政禁止郵寄刊有《克萊采奏鳴曲》連載的報(bào)紙,西奧多?羅斯福看了此書(shū)后說(shuō):托爾斯泰是個(gè)性變態(tài)者。
作者簡(jiǎn)介
列夫·托爾斯泰,(1828-1910),19世紀(jì)俄羅斯偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,也是世界文學(xué)史上最杰出的作家之一。他被稱(chēng)為具有最清醒的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格的天才藝術(shù)家,主要作品有長(zhǎng)篇小說(shuō)《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》、《安娜·卡列尼娜》、《復(fù)活》等。
臧仲倫,1931年出生,江蘇武進(jìn)入,北京大學(xué)俄語(yǔ)系教授。1955年開(kāi)始發(fā)表作品。1988年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。專(zhuān)著有《中國(guó)翻譯史話》,譯著有《克萊采奏鳴曲》、《罪與罰》、《被侮辱與被損害的人》、《卡拉馬佐夫兄弟》等。
書(shū)籍目錄
克萊采奏鳴曲
伊萬(wàn)·伊利奇之死
三死
舞會(huì)之后
霍爾斯托梅爾
謝爾蓋神父
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):彼得·伊萬(wàn)諾維奇走了進(jìn)去,像平時(shí)一樣,這時(shí)他躊躇不決,不知道他在那兒應(yīng)該做什么。他只知道在這樣的場(chǎng)合畫(huà)個(gè)十字總也無(wú)妨。但是畫(huà)十字的時(shí)候要不要鞠躬,他心里卻拿不定主意,因而取了個(gè)折中辦法:走進(jìn)房間后,他畫(huà)了個(gè)十字,微微彎了彎腰,似乎在鞠躬。同時(shí),隨著胳膊和腦袋的動(dòng)作,他偷眼打量了一下房間。兩個(gè)年輕人,其中一個(gè)是中學(xué)生,大概是侄子輩的,正一面畫(huà)著十字,一面退出房間;一位老婦人站著不動(dòng),一位奇怪地?fù)P起眉毛的太太正在對(duì)她低聲說(shuō)著什么;一位身穿常禮服、精神抖擻、態(tài)度果斷的誦經(jīng)士正以排除一切干擾的神態(tài)大聲誦讀著什么;一名專(zhuān)管打雜的農(nóng)民格拉西姆,正輕手輕腳地走過(guò)彼得·伊萬(wàn)諾維奇面前,往地板上撒著什么。一看見(jiàn)這個(gè),彼得·伊萬(wàn)諾維奇就立刻嗅到一種腐尸的微臭。在最后一次拜訪伊萬(wàn)·伊利奇的時(shí)候,彼得·伊萬(wàn)諾維奇曾在書(shū)房里見(jiàn)過(guò)這個(gè)農(nóng)民,他當(dāng)時(shí)正干著護(hù)理病人的差事,而且伊萬(wàn)·伊利奇特別喜歡他。彼得·伊萬(wàn)諾維奇不斷畫(huà)著十字,在介于棺材、誦經(jīng)士和安放在墻角桌子上的神像這三者之間微微地鞠著躬。然后,他覺(jué)得似乎用手畫(huà)十字的動(dòng)作已經(jīng)做得太久了,便稍停片刻,開(kāi)始打量死者。死者像死人一向躺的那樣躺著,顯得特別重,他的僵硬的四肢全無(wú)生氣地陷進(jìn)靈柩的墊子里,永遠(yuǎn)佝僂著的腦袋被放置在枕頭上,蠟黃的前額突出著(死人向來(lái)都是這樣的),兩鬢坍陷,腦門(mén)微禿,鼻子突出,鼻子仿佛是被硬裝在上嘴唇上似的。自從彼得·伊萬(wàn)諾維奇上次看見(jiàn)他以來(lái),他變了許多,變得更瘦了,但是像所有的死人那樣,他的臉卻比活著的時(shí)候漂亮了些,主要是顯得莊重了。他的面部表情似乎在說(shuō):凡是該做的事他都做了,而且做得很對(duì)。此外,在這個(gè)表情中還有一種對(duì)活人的責(zé)難和告誡。這種告誡在彼得·伊萬(wàn)諾維奇看來(lái)是不合時(shí)宜的,或者,起碼是與他無(wú)關(guān)的。他不知道為什么感到有點(diǎn)兒不快,便再一次匆匆地畫(huà)了個(gè)十字(他覺(jué)得畫(huà)得太匆忙了,匆忙得近乎失禮),便轉(zhuǎn)身向門(mén)口走去。施瓦茨正叉開(kāi)兩腿,兩手在背后擺弄著他那圓筒禮帽,在外屋等著他。瞧一眼施瓦茨那玩世不恭、整潔挺括、英俊瀟灑的儀表,就使彼得·伊萬(wàn)諾維奇的精神為之一爽。彼得·伊萬(wàn)諾維奇心里明白,他施瓦茨超然于這一切之上,毫無(wú)抑郁不樂(lè)之感。他那副樣子就似乎在說(shuō):伊萬(wàn)·伊利奇的喪事絕不能成為一個(gè)充足的理由來(lái)破壞“庭規(guī)”,也就是說(shuō),任何事情都不能妨礙他們?cè)诮裢?,?dāng)仆人擺好四支新開(kāi)封的蠟燭的時(shí)候,打開(kāi)紙牌,玩上一陣;總之沒(méi)有理由可以設(shè)想,這件喪事會(huì)妨礙我們愉快地度過(guò)今天的夜晚。他把這個(gè)想法低聲告訴了從他身旁走過(guò)的彼得·伊萬(wàn)諾維奇,并建議他們?cè)谫M(fèi)奧多爾·瓦西里耶維奇家碰頭,打它一局。但是,看來(lái),彼得·伊萬(wàn)諾維奇是注定今晚玩不成文特了。普拉斯科維婭·費(fèi)奧多羅夫娜是一個(gè)身材不高的胖女人,盡管她費(fèi)盡心機(jī)想朝相反的方面發(fā)展,還是從肩膀以下不斷加寬。她穿著~身黑色的喪服,頭上扎著花邊緞帶,跟那位站在靈柩對(duì)面的太太一模一樣奇怪地?fù)P起眉毛。她陪同別的太太們從自己的內(nèi)室出來(lái),把她們送到死者的房門(mén)口,然后說(shuō)道:“馬上就要舉行安魂祈禱了,請(qǐng)進(jìn)去吧?!?/pre>媒體關(guān)注與評(píng)論
這本小說(shuō)可以看做是對(duì)男性嫉妒心理構(gòu)精彩描述,這是探討一個(gè)男人如何漸漸變成一個(gè)嫉妒狂魔的最佳范本,可從精神病學(xué)的角度加以分析似乎一直有人在這樣做,還可以把它當(dāng)做潛在同性戀的病歷或教材?,F(xiàn)在來(lái)看這本書(shū),就好像是諦聽(tīng)男女性剛剛逃離的地獄里傳出來(lái)的痛苦號(hào)叫。但請(qǐng)等一下:已經(jīng)逃出來(lái)的是我們所謂的兩方,或者說(shuō)是大多數(shù)人已經(jīng)逃了出來(lái)當(dāng)我們讀到非洲.或者印度,或者世界的某個(gè)貧窮國(guó)家的某位女性生了八個(gè)小孩,死了三個(gè)時(shí),我們會(huì)意識(shí)到,《克萊采奏鳴曲》的世界我們并不遙遠(yuǎn)?! 帑惤z·萊辛(英國(guó)作家,2007年諾貝爾文,學(xué)獎(jiǎng)獲得者)編輯推薦
《克萊采奏鳴曲》是由譯林出版社出版的。圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(87)
- 勉強(qiáng)可看(631)
- 一般般(107)
- 內(nèi)容豐富(4464)
- 強(qiáng)力推薦(366)
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版