愛(ài)的教育

出版時(shí)間:2011-7  出版社:譯林  作者:埃得蒙多·德·亞米契斯  頁(yè)數(shù):218  譯者:夏丐尊  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

這書(shū)給我以盧梭《愛(ài)彌兒》、裴斯泰洛齊《醉人之妻》以上的感動(dòng)。我在四年前始得此書(shū)的日譯本,記得曾流了淚三日夜讀畢,就是后來(lái)在翻譯或隨便閱讀時(shí),還深深地感到刺激,不覺(jué)眼睛潤(rùn)濕。這不是悲哀的眼淚,乃是慚愧和感激的眼淚。除了人的資格以外,我在家中早已是二子二女的父親,在教育界是執(zhí)過(guò)十余年的教鞭的教師。平日為人為父為師的態(tài)度,讀了這書(shū)好像丑女見(jiàn)了美人,自己難堪起來(lái),不覺(jué)慚愧得流淚。書(shū)中敘述親子之愛(ài),師生之情,朋友之誼,鄉(xiāng)國(guó)之感,社會(huì)之同情,都已近于理想的世界。雖是幻影,使人讀了覺(jué)到理想世界的情味,以為世間要如此才好。于是不覺(jué)就感激地流淚。    這書(shū)一般被認(rèn)為是有名的兒童讀物,但我以為不但兒童應(yīng)讀,實(shí)可作為普通的讀物。特別應(yīng)介紹給與兒童有直接關(guān)系的父母教師們,叫大家流些慚愧或感激之淚。    學(xué)校教育到了現(xiàn)在,真空虛極了。單從外形的制度上、方法上,走馬燈似的更變迎合,而于教育的生命的某物,從未聞?dòng)腥伺囵B(yǎng)顧及。好像掘池,有人說(shuō)四方形好,有人又說(shuō)圓形好,朝三暮四地改個(gè)不休,而于池的所以為池的要素的水,反無(wú)人注意。教育上的水是什么?就是情,就是愛(ài)。教育沒(méi)有了情和愛(ài),就成了無(wú)水的池,任你四方形也罷,圓形也罷,總逃不了一個(gè)空虛。    因了這種種,早想把這書(shū)翻譯。多忙的結(jié)果,延至去年夏季,正想鼓興開(kāi)譯,不幸我唯一的妹因難產(chǎn)亡了。于是心灰意懶地就仍然延擱起來(lái)。既而,心念一轉(zhuǎn),發(fā)了為紀(jì)念亡妹而譯這書(shū)的決心,這才偷閑執(zhí)筆,在《東方雜志》連載。中途因忙和病,又中斷了幾次,等全稿告成,已在亡妹周忌后了。    這書(shū)原名《考萊》,在意大利語(yǔ)是“心”的意思。原書(shū)在一九。四年已三百版,各國(guó)大概都有譯本,書(shū)名卻不一致。我所有的是日譯本和英譯本,英譯本雖仍作《考萊》,下又標(biāo)《一個(gè)意大利小學(xué)生的日記》幾字,日譯本改稱《愛(ài)的學(xué)校》(日譯本曾見(jiàn)兩種,一種名《真心》,忘其譯者,我所有的是三浦修吾氏譯,名《愛(ài)的學(xué)校》的)。如用《考萊》原名,在我國(guó)不能表出內(nèi)容,《一個(gè)意大利小學(xué)生的日記》,似不及《愛(ài)的學(xué)校》來(lái)得簡(jiǎn)單。但因書(shū)中所敘述的不但是學(xué)校,連社會(huì)及家庭的情形都有,所以又以己意改名《愛(ài)的教育》。這書(shū)原是描寫(xiě)情育的,原想用《感情教育》作書(shū)名,后來(lái)恐與法國(guó)佛羅貝爾的小說(shuō)《感情教育》混同,就棄置了。    譯文雖曾對(duì)照日英二種譯本,勉求忠實(shí),但以兒童讀物而論,殊·隗未能流利生動(dòng),很有須加以推敲的地方??墒沁z憾得很,在我現(xiàn)在實(shí)已無(wú)此功夫和能力,除草草重讀一過(guò),把初刷誤植處改正外,只好靜待讀者批評(píng)了。    一九二四年十月一日

內(nèi)容概要

《愛(ài)的教育》一般被認(rèn)為是有名的兒童讀物,但我以為不但兒童應(yīng)讀,實(shí)可作為普通的讀物。特別應(yīng)介紹給與兒童有直接關(guān)系的父母教師們,叫大家流些慚愧或感激之淚。學(xué)校教育到了現(xiàn)在,真空虛極了。單從外形的制度上、方法上,走馬燈似的更變迎合,而于教育的生命的某物,從未聞?dòng)腥伺囵B(yǎng)顧及。好像掘池,有人說(shuō)四方形好,有人又說(shuō)圓形好,朝三暮四地改個(gè)不休,而于池的所以為池的要素的水,反無(wú)人注意。教育上的水是什么?就是情,就是愛(ài)。教育沒(méi)有了情和愛(ài),就成了無(wú)水的池,任你四方形也罷,圓形也罷,總逃不了一個(gè)空虛。

作者簡(jiǎn)介

埃得蒙多·德·亞米契斯(1846-1908),意大利著名作家和記者。從小喜愛(ài)軍旅生活,軍事學(xué)院畢業(yè)后成為軍官,參加了意大利第三次獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),是意大利民族復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)期的愛(ài)國(guó)志士。曾擔(dān)任軍事刊物《戰(zhàn)斗的意大利》特派記者。1868年出版處女作《軍營(yíng)生活》,并由此成名。曾周游世界,寫(xiě)下不少游記,如《倫敦游記》、《巴黎游記》等。也寫(xiě)了很多有關(guān)社會(huì)題材的作品,如《朋友們》、《大西洋上》等。1886年《愛(ài)的教育》的出版,為他贏得了世界聲譽(yù),使他的創(chuàng)作生涯達(dá)到了頂峰。

書(shū)籍目錄

譯者序言
第一十月
始業(yè)日(十七日)
我們的先生(十八日)
災(zāi)難(二十一日)
格拉勃利亞的小孩(二十二日)
同窗朋友(二十五日)
義俠的行為(二十六日)
我的女先生(二十七日)
貧民窟(二十八日)
學(xué)校(二十八日)
少年愛(ài)國(guó)者(每月例話)
第二十一月
煙囪掃除人(一日)
萬(wàn)靈節(jié)(二日)
好友卡隆(四日)
賣炭者與紳士(七日)
弟弟的女先生(十日)
我的母親(十日)
朋友可萊諦(十三日)
校長(zhǎng)先生(十八日)
兵士(二十二日)
耐利的保護(hù)者(二十三日)
級(jí)長(zhǎng)(二十五日)
少年偵探(每月例話)
貧民(二十九日)
第三十二月
商人(一日)
虛榮心(五日)
初雪(十日)
“小石匠”(十一日)
雪球(十六日)
女教師(十七日)
訪問(wèn)負(fù)傷者(十八日)
少年筆耕(每月例話)
堅(jiān)忍心(二十八日)
感恩(三十一目)
第四一月
助教師(四日)
斯帶地的圖書(shū)室
鐵匠的兒子
友人的來(lái)訪(十二日)
維多利亞·愛(ài)馬努愛(ài)列王的大葬(十七日)
勿蘭諦的斥退(二十一日)
少年鼓手(每月例話)
愛(ài)國(guó)(二十四日)
嫉妒(二十五日)
勿蘭諦的母親(二十八日)
希望(二十九日)
第五二月
獎(jiǎng)牌授予(四日)
決心(五日)
玩具的火車(十日)
傲慢(十一日)
勞動(dòng)者的負(fù)傷(十五日)
囚犯(十七日)
爸爸的看護(hù)者(每月例話)
鐵工場(chǎng)(十八日)
小小的賣藝者(二十日)
“謝肉節(jié)”的最后一天(二十一日)
盲孩(二十四日)
病中的先生(二十五日)
街路(二十五日)
第六三月
夜學(xué)校(二日)
相打(五日)
學(xué)生的父母(六日)
七十八號(hào)的犯人(八日)
小孩的死亡(十三日)
三月十四日的前一夜
獎(jiǎng)品授予式(十四日)
爭(zhēng)吵(二十目)
我的姊姊(二十四日)
洛馬格那的血(每月例話)
病床中的“小石匠”(二十八日)
卡華伯爵(二十九日)
第七四月
春(一日)
溫培爾脫王(三日)
幼兒院(四日)
體操(五日)
父親的先生(十三日)
痊愈(二十日)
勞動(dòng)者中有朋友(二十日)
卡隆的母親(二十八日)
寇塞貝·馬志尼(二十九日)
少年受勛章(每月例話)
第八五月
畸形兒(五日)
犧牲(九日)
火災(zāi)(十一日)
六千英里尋母(每月例話)
夏(二十四日)
詩(shī)
聾啞(二十八日)
第九六月
格里勃爾第將軍(三日)
軍隊(duì)(十一日)
意大利(十四日)
三十二度的炎暑(十六日)
我的父親(十七日)
鄉(xiāng)野遠(yuǎn)足(十九日)
勞動(dòng)者的獎(jiǎng)品授予式(二十五日)
女先生之死(二十七日)
感謝(二十八日)
難船(最后的每月例話)
第十七月
母親的末后一頁(yè)(一日)
試驗(yàn)(四日)
最后的試驗(yàn)(七日)
告別(十日)

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):“孩子!去吧。好了,快回去吧?!备赣H拉了我出了人群,在歸路上向我說(shuō):“安利柯?。∧阍谶@種時(shí)候,有承認(rèn)過(guò)失負(fù)擔(dān)責(zé)任的勇氣嗎?”我回答他:“我愿這樣做?!备赣H又問(wèn)我:“你現(xiàn)在能對(duì)我立誓說(shuō)必定能這樣做嗎?”我說(shuō):“是的,我立誓,父親!”女教師十七日卡洛斐怕先生責(zé)罰他,很擔(dān)心。不料先生今天缺席,連助手先生也沒(méi)有在校,由一個(gè)名叫克洛彌夫人的年齡最大的女先生來(lái)代課。這位先生有兩個(gè)很大的兒子,其中一個(gè)正病著,所以她今天面有憂容。學(xué)生們見(jiàn)了女先生就喝起彩來(lái)。先生用和緩的聲音說(shuō):“請(qǐng)你們對(duì)我的白發(fā)表示些敬意,我不但是教師,還是母親呢?!贝蠹矣谑嵌济C靜了,唯有那鐵面皮的勿蘭諦,還在那里嘲弄先生。我弟弟那級(jí)的級(jí)任教師代爾卡諦先生,到克洛彌先生所教的一級(jí)里去了。另外有位綽號(hào)“修女”的女先生,代著代爾卡諦先生教那級(jí)的課。這位女先生平時(shí)總穿黑的罩服,是個(gè)白皮膚、頭發(fā)光滑、炯眼、細(xì)聲的人,無(wú)論何時(shí),好像總在那里祈禱。她性格很柔和,用那種絲一樣的細(xì)聲說(shuō)話,聽(tīng)去幾乎不能清楚,發(fā)大聲和動(dòng)怒那樣的事是絕沒(méi)有的。雖然如此,只要略微舉起手指訓(xùn)誡,無(wú)論如何頑皮的小孩也立刻不敢不低了頭肅靜就范,霎時(shí)間教室中就全然像個(gè)寺院了,所以大家都稱她做“修女”。此外還有一位女先生,也是我所喜歡的。那是一年級(jí)三號(hào)教室里的年輕的女教師。她臉色好像薔薇,頰上有著兩個(gè)笑渦,小小的帽子上插著長(zhǎng)而大的紅羽,項(xiàng)上懸著黃色的小十字架。她自己很快活,學(xué)生也被她教得很快活。她說(shuō)話的聲音像銀球轉(zhuǎn)滾,聽(tīng)去和唱歌一樣。有時(shí)小孩喧擾,她常用教鞭擊桌或用拍手來(lái)使他們鎮(zhèn)靜。小孩從學(xué)?;厝サ臅r(shí)候,她也小孩似的跳著出來(lái),替他們整頓行列,幫他們戴好帽子,外套的扣子不扣的代他們扣好,使他們不至于傷風(fēng);還怕他們路上爭(zhēng)吵,一直送他們出了街道。見(jiàn)了小孩的父親,教他們?cè)诩依锊灰蛐『?;?jiàn)小孩咳嗽,就把藥送他們;傷風(fēng)了,把手套借給他們。年幼的小孩們纏牢丫她,或要她接吻,或去抓她的面罩,拉她的外套,吵得她很苦。她永不禁止,總是微笑著一一地去吻他們。她回家去的時(shí)候,身上不論衣服或別的什么,都被小孩們弄得亂七八糟,她仍是快快活活的。她又在女子學(xué)校教女學(xué)生繪畫(huà)。據(jù)說(shuō),她用她一人的薪金養(yǎng)著母親和弟弟呢。訪問(wèn)負(fù)傷者十八日傷了眼睛的老人的侄子,就是帽上插紅羽那位女先生所擔(dān)任一級(jí)里的學(xué)生。今天在他叔父家里看見(jiàn)過(guò)他了。叔父像愛(ài)自己兒子一樣地愛(ài)著他。今晨,我替先生謄清了下星期要用的每月例話《少年筆耕》,父親說(shuō):“我們到五層樓上去望望那受傷的老人吧,看他的眼睛怎樣了?!蔽覀冏哌M(jìn)了那暗沉沉的屋里,老人高枕臥著,他那老妻坐在旁邊陪著,侄子在屋角游戲。老人見(jiàn)了我們很歡喜,叫我們坐,說(shuō)已大好了,受傷的不是要緊地方,四五日內(nèi)可以痊愈?!安贿^(guò)受了一些傷??蓱z!那孩子正擔(dān)心著吧?!崩先苏f(shuō),又說(shuō)醫(yī)生立刻就來(lái)。恰巧門(mén)鈴響了,他老妻說(shuō)“醫(yī)生來(lái)了”,前去開(kāi)門(mén)。我看時(shí),來(lái)的卻是卡洛斐,他著了長(zhǎng)外套站在門(mén)口,低了頭好像不敢進(jìn)來(lái)?!罢l(shuí)?”老人問(wèn)。“就是那擲雪球的孩子?!备赣H說(shuō)。

媒體關(guān)注與評(píng)論

教育是植根于愛(ài)的。  ——魯迅沒(méi)有愛(ài)就沒(méi)有教育?!  裟妨炙够?蘇聯(lián)著名教育家)沒(méi)有愛(ài)的教育將會(huì)使教學(xué)枯燥,像山泉枯竭一樣?!  招兄?中國(guó)著名教育家)

編輯推薦

《雙語(yǔ)譯林?一力文庫(kù)005:愛(ài)的教育》:買中文版送英文版,買一贈(zèng)一。一百多種文字譯本,銷量逾10,000,000冊(cè)?!稅?ài)的教育》作者入選美國(guó)《時(shí)代》周刊評(píng)選的“人類十大偶像”之一,國(guó)際安徒生獎(jiǎng)青少年必讀書(shū),我國(guó)教育部指定中小學(xué)語(yǔ)文新課標(biāo)課外閱讀書(shū)。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛(ài)的教育 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)56條)

 
 

  •   我朋友還擔(dān)心說(shuō)那么便宜是否是那種高級(jí)盜版,好吧,我是看不出來(lái),想來(lái)應(yīng)該不是吧,是老顧客了感覺(jué)之前沒(méi)買過(guò)盜版的。大概因?yàn)槭怯⒄Z(yǔ)版的所以才緊張。這次買了三本書(shū)三本我都有過(guò),只是不同版本,是初中就買的,我一直想買些新的,一方面是因?yàn)樵瓉?lái)的被我翻的很舊,另一方面也是在想版本的問(wèn)題,以前是青少年版,是否會(huì)有的地方不一樣呢。。好吧我有點(diǎn)強(qiáng)迫癥總是喜歡買自己喜歡的書(shū)更完美的版本。這本愛(ài)的教育是我推薦給我朋友幫她買的,這本書(shū)真的寫(xiě)的非常的好,即使在去年我重新看還是會(huì)心情隨著日記起伏,笑過(guò)激動(dòng)過(guò)哭過(guò)。我剛和我朋友看了下。包裝的很不錯(cuò),至于英語(yǔ)部分,實(shí)際上就是覺(jué)得買的便宜而且有英語(yǔ)版的改動(dòng)應(yīng)該不是很大,順便還可以練下英語(yǔ)。
  •   教育是什么?是愛(ài)、唯有愛(ài)的教育才能讓世界變得更美好!
  •   學(xué)校老師只要求《愛(ài)的教育》中文版,但英語(yǔ)版可在以后幫助孩子學(xué)好英語(yǔ)。
  •   沒(méi)有愛(ài)的教育將會(huì)是教學(xué)枯燥,像山泉枯竭一樣。這不僅是寫(xiě)給孩子的書(shū),也更是寫(xiě)給老師的書(shū)。你值得一讀!
  •   買了中文送英文的覺(jué)得很好有原版的英文書(shū)對(duì)孩子閱讀有幫助雙語(yǔ)的讀物往往會(huì)有先看中文的習(xí)慣這樣在看英文的時(shí)候就比較大概的看了
  •   感受什么是愛(ài)的教育!
  •   經(jīng)典讀物,值得一讀。還送英文版的。
  •   很不錯(cuò),買一送一,喜歡
  •   我讀小學(xué)時(shí)看的這書(shū),當(dāng)時(shí)很迷,小小的年紀(jì)看里面的故事都感動(dòng)得流淚?,F(xiàn)在大了,對(duì)里面的故事有些淡忘,以前的書(shū)也不不知道去那里了。又買一本,留給以后自己的寶寶吧。
  •   給外甥買的!包裝很好很樸實(shí)。內(nèi)容還沒(méi)讀。
  •   正在看,對(duì)孩子、家長(zhǎng)、教師都是一個(gè)很好的教育本,值得品讀。
  •   這本書(shū)是聽(tīng)別人推薦買的。因?yàn)楹⒆訉W(xué)英語(yǔ),所以想買個(gè)英語(yǔ)版的,這套中英的很適合,書(shū)的質(zhì)量也非常好。
  •   是一本很好的教育類書(shū)籍
  •   為了英文原版買的這套書(shū),不錯(cuò)。
  •   這本屬于誤買的,卻收獲了一本好書(shū)!
  •   中英版的,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上買的真是合算.
  •   由于我太粗心,沒(méi)注意看,收到才發(fā)現(xiàn)是注音版,兒子說(shuō)把他當(dāng)三歲嬰兒了。^_^兒子非常喜歡讀!
  •   書(shū)還不錯(cuò),就是到貨速度能和網(wǎng)上說(shuō)得一樣就好了
  •   英文的字體有點(diǎn)小,但是就是沖著英文版去的,所以還是能接受。
  •   中文版還沒(méi)看,英文的比較簡(jiǎn)單
  •   孩子對(duì)于英語(yǔ)版有些抵觸,因?yàn)樗粫?huì)。說(shuō)實(shí)話我也讀不懂,希望孩子再大些能明白她老爸的良苦用心。
  •   書(shū)好發(fā)貨快
  •   里面的故事大多講述成長(zhǎng),有一些其實(shí)都聽(tīng)過(guò)或者看過(guò),沒(méi)有當(dāng)初第一次看的震撼,但是看到這邊書(shū)籍里面的一些片段,可以想起我們成長(zhǎng)中當(dāng)時(shí)看到這些片段的震撼,與如今的無(wú)動(dòng)于衷
  •   正在讀。先讀中文再看英文的。
  •   讀給孩子們聽(tīng)。簡(jiǎn)單易懂。很感人。
  •   孩子該閱讀的經(jīng)典,放著慢慢閱讀
  •   書(shū)收到還沒(méi)看呢,不過(guò)挺劃算的,躉貨有時(shí)間積累知識(shí)長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)。
  •   活動(dòng)時(shí)屯書(shū),這本還沒(méi)看
  •   中英對(duì)照版的,挺好的。
  •   自己選錯(cuò)了,不太適合我的孩子年齡,不過(guò)收藏了,以后看
  •   還沒(méi)有看,不過(guò)應(yīng)該挺不錯(cuò)的
  •   書(shū)不錯(cuò),是孩子喜歡的書(shū)。
  •   孩子很喜歡,插圖有新意,好評(píng)!
  •   這部名著雖然早就看過(guò)了,但這個(gè)版本還有原版的英文小說(shuō),我要的就是這個(gè)。
  •   大小適中,字跡清晰。
  •   還行吧 呵呵 希望優(yōu)惠越來(lái)越多!
  •   愛(ài)的教育未開(kāi)始讀
  •   中文版不錯(cuò)的,英文版說(shuō)實(shí)話實(shí)在是太小了,閱讀起來(lái)確實(shí)存在一點(diǎn)困難。各位朋友們,如果想讀原著的話,就我所知,外研社的書(shū)都不錯(cuò)。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),是學(xué)校老師推薦要的,說(shuō)是期末考試有,所以買的是雙語(yǔ)的,結(jié)果原版英文的看不懂,放著希望有看懂的一天
  •   書(shū)還是不錯(cuò)的,這一套書(shū)我基本上買齊了。
  •   常恨言語(yǔ)淺,不及情意深。有愛(ài)說(shuō)不好,苦煞多情人。
  •   解放前的譯本哦,語(yǔ)言風(fēng)格是不同,還只讀了一點(diǎn)。
  •   還不錯(cuò),看起來(lái)蠻舒服的
  •   中英都不錯(cuò)
  •   還沒(méi)看,剛收到,但整體不錯(cuò)
  •   買給弟弟的,看是中英版本,覺(jué)得優(yōu)惠就買了,其實(shí)還不錯(cuò)吧
  •   英文是看不下去的,呵,中文版也普通
  •   還不錯(cuò),看了之后
  •   這是老師在假期給三年級(jí)的孩子布置的閱讀作業(yè),要求購(gòu)買譯林出版社的。考慮到有英文版,所以就選擇了這一套。同時(shí)還購(gòu)買了其他出版社的,準(zhǔn)備送給外甥。收到書(shū)之后,發(fā)現(xiàn)這個(gè)版本的印刷字體非常小,很不適合小學(xué)生閱讀(英文版的字體更?。?。所以申請(qǐng)了退貨,又重新訂購(gòu)了一本譯林學(xué)生版,希望能合適!
  •   速度太慢,坑人坑人坑人?。。。?!鬧心。
  •   好書(shū),不貴,但字太小。
  •   感覺(jué)翻譯得讓人看了喉嚨卡住,不喜歡總是用:哩哩哩當(dāng)成是結(jié)束語(yǔ)……重新買了一本別的版本的……
  •   收到了貨了,很快
  •   很好的商品,更給力的價(jià)格
  •   。。。。。。。。。。。。挺好。
  •   雙語(yǔ)的,很不錯(cuò)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7