一九八四

出版時間:2011-7  出版社:譯林出版社  作者:[英]喬治·奧威爾  頁數(shù):全2冊  字數(shù):226000  譯者:孫仲旭  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  世界最具影響力的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說之一 
  被美國《時代》周刊評為1923年至今100本最佳英文小說之一
  已譯成60多種語言風靡全球
  ……
  本套書還有《NINETEEN EIGHTY-FOUR》

作者簡介

  喬治·奧威爾(1903--1950),英國作家、記者、社會評論家。出生于印度,受教于英國伊頓公學,在緬甸當過警察,參加過西班牙內(nèi)戰(zhàn)。一生短暫,顛沛流離,但始終以深邃的洞察力和犀利的文筆記錄著他所生活的時代,并作出了超越時代的預言,被譽為“一代人的冷峻良心”。其代表作為《一九八四》和《動物莊園》。

書籍目錄

第一部
 第一章
 第二章
 第三章
 第四章
 第五章
 第六章
 第七章
 第八章
第二部
 第一章
 第二章
 第三章
 第四章
 第五章
 第六章
 第七章
 第八章
 第九章
 第十章
第三部
 第一章
 第二章
 第三章
 第四章
 第五章
 第六章
附錄
 新話的原則
我為何寫作

章節(jié)摘錄

  這是四月里的一天,天氣睛朗卻又寒冷,時鐘敲了十三下。 溫斯頓·史密斯快步溜進勝利大廈的玻璃門。他低垂著頭,想躲 過陰冷的風,但動作還是不夠快,沒能把一股卷著沙土的旋風關 到門外。 門廳里有股煮卷心菜和舊床墊的氣味。門廳那頭釘著一張彩 色宣傳畫,大得不適合釘在室內(nèi),上面只有一張巨大的面孔,寬 度超過一米。那是個四十五歲左右的男人,蓄著濃密的黑色八字 胡,面相粗獷而英俊。溫斯頓朝樓梯走去。想坐電梯是沒希望的, 即使在情形最好時電梯也很少開。目前白天停電,這是為迎接仇 恨周的節(jié)約運動中的做法之一。溫斯頓所住的公寓在七樓,他現(xiàn) 年三十九歲,他的右腳脖上方還有一處因靜脈曲張形成的潰瘍, 所以只能緩漫地走樓梯上去,中途還歇了幾次。每層樓梯平臺正 對電梯門的墻上,那張有著巨大面孔的宣傳畫從那里凝視著,它 是那種設計得眼神能跟著你到處移動的肖像畫?!袄洗蟾缭诳粗?你”,下方印著這樣的標題。 在公寓里,有個洪亮的聲音正在念一連串數(shù)字,跟生鐵產(chǎn)量 有關。聲音來自一塊長方形金屬板,它像一面毛玻璃面的鏡子, 嵌在右墻上。溫斯頓扭了一下開關,聲音多少低了一點,但仍清 晰可聞。這個裝置(叫做電屏)的聲音能關小,然而無法完全關掉。 他走到窗前。他的體形偏小,瘦弱,作為黨員制服的藍色工作服 只是讓他更顯單薄。他長著淡色頭發(fā),面色紅潤自然,皮膚因為 使用劣質(zhì)肥皂和鈍剃須刀片而變得粗糙,然而冬天的寒意才剛剛 結束。 外面,即使隔著關閉的窗戶,看去仍然一副寒冷的樣子。下 面街道上,小股的旋風卷動塵土及碎紙打著旋越飛越高。盡管出 了太陽,天空也藍得刺眼,但是除了到處張貼的宣傳畫,似乎一 切都沒了顏色。那張蓄著黑色八字胡的臉從每個能望到兩邊的街 角居高臨下盯著。正對面的房屋前面就貼了一張,標題印著“老 大哥在看著你”,那雙黑色眼睛死盯著溫斯頓的。下面臨街地方 還有另外一張宣傳畫,一角已破,在一陣陣拍打著,把一個詞一 會兒蓋住,一會兒展開:“英社”。遠處,一架直升飛機從屋頂間 掠過,像蒼蠅般在空中盤旋一會兒,然后劃了道弧線急飛而去。 那是警察巡邏隊,正在窺視人們的窗戶。但巡邏隊還不足為懼, 為懼的只是思想警察。 在溫斯頓身后,電屏傳出的聲音仍在喋喋不休地播報有關生 鐵產(chǎn)量和超額完成第九個三年計劃的事。電屏能同時接收和發(fā)送, 溫斯頓所發(fā)出的任何聲音,只要高于極低的細語,就能被它拾音。 而且不僅如此,只要他待在那塊金屬板的視域之內(nèi),他就不僅能 被聽到,而且也能被看到。當然,在具體某一時刻,你沒辦法知 道自己是否正在被監(jiān)視。思想警察接進某條電線的頻度如何以及 按照何種規(guī)定進行,都只能臆測而已,甚至有可能他們每時每刻 都在監(jiān)視著每個人。但無論如何,他們什么時候想,就可以什么 時候接上你那條電線。你只能生活一確實是生活,一開始是習 慣,后來變成了本能——在一個設想之下,即你所發(fā)出的每個聲 音都會被偷聽,除非在黑暗里,否則你的每個舉動都會被細察。 溫斯頓保持背對電屏,這樣比較安全,不過他也知道,即使 是背部,也可能暴露出什么。一公里之外是真理部,那是他上班 的地方,是幢在一片不堪入目的地帶拔地而起的白色大型建筑。 這里——他略有幾分厭惡地想道——這里就是倫敦,第一空域 的主要城市,第一空域本身是大洋國人口第三大省份。他絞盡腦 汁想找回一點童年記憶,以便讓他記起倫敦是否一直就是這個樣 子:滿眼都是搖搖欲垮的建于十九世紀的房屋,側墻靠木頭架子 撐著,窗戶用紙板擋著,屋頂是瓦楞鐵皮,破舊的院墻東歪西斜, 是否一直就是這樣?在挨過炸彈的地方,空中飛騰著灰泥和塵土, 野花在一堆堆瓦礫上蔓生,還冒出許多齷齪的聚居區(qū),也就是雞 舍一樣的木板屋,是否一直是這樣?可是沒用,他想不起來:他 的童年除了一系列光亮的靜態(tài)畫面,什么也沒留下,但那些畫面 都缺少背景,大部分也不可理解。 真理部——用新話來說就是“真部”——跟視野中能看到 的其他建筑明顯不同。它是座巨大的金字塔形結構,白色水泥熠 熠發(fā)亮。它拔地入云,一級疊一級,達三百米之高。從溫斯頓所 站的地方,剛好能看到黨的三條標語,以漂亮的美術字鐫刻在真 理部大樓正面: 戰(zhàn)爭即和平 自由即奴役 無知即力量 據(jù)說真理部在地面上的房間就多達三千間,另外還有相應的 地下附屬建筑。此外只有三座外表及規(guī)模類似的大樓分散坐落在 倫敦。周圍建筑徹底被那三座大樓比了下去,所以站在勝利大廈 頂上,同時可以看到這四座大樓,分別為四個部的所在地,政府 的所有職能就分工到了這四個部。真理部負責新聞、娛樂、教育 以及美術,和平部負責戰(zhàn)爭,仁愛部負責維持法律和秩序,富足 部負責經(jīng)濟事務。這四個部的名稱用新話來說,分別是“真部”、“和 部”、“愛部”和“富部”。 仁愛部是真正令人心驚膽戰(zhàn)的地方。那里根本沒有窗戶。溫 斯頓從未去過仁愛部,也未曾進入過它的半公里外緣范圍之內(nèi)。 那里非公莫入,進去時,還要經(jīng)過一段布著帶刺鐵絲網(wǎng)的錯綜復 雜的道路、一道道鋼門以及機槍暗堡,甚至在通向它外圍屏障的 街道上,也有面目猙獰的警衛(wèi)在轉(zhuǎn)悠。他們身穿黑色制服,手持 兩節(jié)警棍。 溫斯頓突然轉(zhuǎn)過身,臉上已經(jīng)換上一副從容而樂觀的表情。 面對電屏時,這樣做是明智的。他穿過房間走進那間很小的廚房。 這個時間離開部里,就放棄了在食堂的一頓午餐,他也知道廚房 里除了一大塊黑面包別無他物,得把它留到明天早上當早餐。他 從架子上拿了個裝有無色液體的瓶子,上面簡單的白標簽上印著 “勝利杜松子酒”。如同中國的米酒,它散發(fā)的也是一股令人作嘔、 油一般的氣味。溫斯頓倒了快有一茶杯,鼓了鼓勇氣,然后像喝 藥一樣一口氣灌了下去。 馬上,他臉變得通紅,眼里流出了淚水。那玩意兒像是硝酸, 而且不僅如此,喝的時候,還給人一種后腦勺挨了一膠皮警棍的 感覺。過了一會兒,他胃里的灼熱感消退了一點,一切好像沒那 么難受了。他從印有“勝利香煙”的壓扁了的煙盒里抽出一根煙, 不小心把它拿倒了,煙絲因此掉了出來。他又抽出一根,這次好 了點。他回到起居室,在位于電屏左側的一張小桌子那里坐下來。 他從桌子抽屜里取出一支筆桿、一瓶墨水和一個四開大的空白厚 本子,它的封底是紅色,封面壓有大理石紋。 不知為何,起居室里的電屏安裝位置不同尋常。它通常在遠 端的墻上,這樣可以監(jiān)視到整個房間,這張電屏卻是在較長那面 墻上,正對窗戶。電屏一側有個淺凹的地方,溫斯頓就坐在這里。 建這幢公寓樓時,這地方很可能原意是用來擺書櫥。溫斯頓坐在 凹處,盡量把身子往后靠,這樣可以保持在電屏的視域范圍之外。 當然,他的聲音仍會被聽到,不過只要待在目前位置,他就不會 被看到。他之所以想到這會兒要做的這件事,部分起因就是這個 房間不一般的布局。 P2-5

媒體關注與評論

   多一個人看奧威爾,就多了一份自由的保障。   ——《紐約時報》

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    一九八四 PDF格式下載


用戶評論 (總計106條)

 
 

  •   反極權反烏托邦,內(nèi)容很深刻的一部小說
  •   世界三大反烏托邦小說,青年人應該讀一讀的
  •   這無疑是我今年目前為止看到的最好的一本小說,多少贊美都不夠用在對這本小說的評價上。 譯者序?qū)脑u價顯然是別有用心的,要么是為了讓這本書能夠出版,要么是作者本身也是雙重思想的受害者。奧威爾在書中根本沒有區(qū)分極權主義和社會主義,從性質(zhì)上來說,社會主義就是將權力集中在一個特定的政黨手中,無論蘇聯(lián)、中共還是朝鮮都很好的驗證了沒有不極權的社會主義執(zhí)政黨存在。
  •   很喜歡看這一類的政治諷喻小說~中英版,對我口味~
  •   立意很深,反烏托邦的典型,值得多次拜讀。
  •   反烏托邦三部曲之一,必須收藏。
  •   奧威爾是英國著名的文學家,也是一位真誠的社會主義者。他的作品深刻抨擊了法西斯主義和斯大林主義那種極權主義制度,揭示了極權制度下的一些共性。對于我們反思什么是社會主義很有用。
  •   在這個年代,實用主義書籍和嘩眾取寵的書太多了,而我們不應忘記,幾十年前,在遙遠的異國,一個叫奧威爾的作家,用預言師一樣的筆觸,冷靜地揭下集權者和偽善者的面紗。在煩擾的世界里,希望我們不要成為烏合之眾,不要被政治騙局卷入。政治可能有點無聊,但起碼要懂一點點。
  •   真不愧是一本最佳英文小說!讀了它真的會讓我們受益匪淺。
  •   我太愛這本書了。孫仲旭先生雖然是業(yè)余翻譯家,但是功底很深厚。再加上英文原作者奧威爾的完美寫作水平,這本書,無懈可擊!看完之后我非常激動。而且英文版也很實惠。強推薦!
  •   這本書把極權社會描繪的淋漓盡致,但是這個版本的翻譯我覺得不怎么樣
  •   譯林出版社,買中文版送英文版
  •   絕對值得一讀~~~雖然有點反~~~但是經(jīng)典就是經(jīng)典
  •   政治類的小說,讀來耐人尋味
  •   私認為是一部非?,F(xiàn)實的小說
    有一定的深度
    雙語版本讀起來也比較有意思 包裝精美字體清晰
    引人深思
  •   沒來及讀。和《動物莊園》一起買的。
  •   買一送一,英文版收藏著。很好的一本文學作品
  •   這樣的價格買兩大本,真是值?。?br /> 至于內(nèi)容,可能真的要很有興趣的人才能堅持讀下去。借給同學看了,都翻了兩頁就說沒法看下去。的確,里面很多都顛覆了我以前的認知。
    雖然是架空的虛構的故事,但是確實能看到現(xiàn)實的影子,認真讀會有很多啟發(fā)。是發(fā)人深思的好書!
    中文版的已經(jīng)看得很艱難了,英文版的暫時還無力挑戰(zhàn)啊~
  •   奧威爾的書一直犀利,大膽預測,諸多兌現(xiàn),犀利啊
  •   經(jīng)典。已經(jīng)讀過其實是為了收藏的。英文版的留待英文水平夠的時候再看。
  •   好書,不說了,還送英文的 哈哈
  •   看了很震撼 而且還送英文原版 很實惠
  •   只看了中文版,很滿意。英文原版孩子還不能順利閱讀。
  •   這個版本最有吸引力的就是英文原文了,否則的話我也不會選這個。
  •   封面有點軟啊,不過小說非常精彩~
  •   不講作者和內(nèi)容了,因為是公認的經(jīng)典。就這套書而言,很不錯,裝幀很簡潔,我個人喜歡這種精致的風格。而且正好想通過看小說來學一下英語,對照著譯本看著外文,比較容易吸收。強烈推薦!
  •   不論是看國外電影,還是小說,都會時不時的出現(xiàn)這本書的名字,所以買下來細細品讀啦
  •   其實很早以前就讀過這本書,感覺對心理的描寫達到了極其精致的程度。小說讀著會讓人感覺到蝕骨的寒冷和恐懼,很值得去看看
  •   雙語版一本英語一本中文,看過中文再直接看英文版,有單詞不認識想一下再查,對英語有幫助
  •   哈哈,還送英文版,很實惠,留著慢慢看
  •   不錯,只是英文版很有些難度,即便是中文版也需要認真理解,深刻體會。
  •   英文版和中文版印刷質(zhì)量都很好,手感也比較細膩,內(nèi)容還沒看,但性價比確實超好!
  •   中文版和英文版兩本書,對照英文版翻譯中文,提高英語閱讀和翻譯一舉兩得,受益非淺。
  •   書很好,雙語買一贈一,實惠!
  •   老早就想買來看了···雙語的太給力了!
  •   買一本送一本還是比較劃算的,而且書的質(zhì)量看著也不錯
  •   買一送一,好書
  •   買中送英。書的質(zhì)量很好。很值!
  •   買一送一,價廉物美
  •   如果沒讀過奧威爾的1984,那么你就像去上海沒看過東方明珠,去北京沒進過故宮,那會是多么遺憾的一件事.那樣嚴肅的文字,那樣的煞有介事,一本正經(jīng),卻是為了諷刺...
  •   奧威爾實在太牛了~~
  •   如果英文的字體再大些就更好了,總得來講值得一讀的書
  •   先個好評,這套書我差不多都收齊了,為的是英文原版。
  •   這套書讓我很滿意的一點是它附贈英文原版,對于學生的我來說,正為學英語犯愁,這本書能讓我中英對照,對學習英語有顯著的幫助。
  •   讀起來很過癮,中文和英文的絕配。只是包的有點緊,邊有點皺了,不過無大礙 :)
  •   不錯的書,還贈送英文原版的,對我來就是天書,留著慢慢看,哈哈
  •   譯林的書一直不錯翻譯很棒推薦
  •   可以對照學英語了,看看過去的政治,學習了。
  •   深刻而犀利,不失為名作
  •   愛好看書的筒子們肯定慕名已久,如雷貫耳的一本書。

    至于我,無數(shù)次看到1984的大名,印象最深刻的屬村上的《1Q84》了,雖然《1Q84》不怎么滴,在我這里是嚴重的壞了村上春樹的名聲了,期待了好久的書,厚厚的三本,純粹揍字,失望,失望,失望透頂。
    說回1984, 非常神奇的書。非常好看,適合任何時候看,看了保證大家不后悔。 厚厚的中英文2本,才半斤豬肉價,值!

    題外話,1984放到辦公桌上,很多同事說是韓寒的書。。。。真是暈倒,他不是有個談談么,,就這么大的名聲。
  •   還有英文版,雖然看不懂,挺不錯的
  •   還沒有看呢,不過有人說很難懂,我還得看英文版的,,,狂暈啊
  •   英文版的沒有標價和條形碼等等……有種無印良品的感覺,閱讀的沖動……
  •   因為還沒看,但又急得評價,特喜歡全英文版的,很好看的。
  •   尤其是還有英文版,超值
  •   主要是為了英文版,真是物美價廉
  •   1984英文版
  •   不錯,雙語版很贊
  •   雙語對照起來讀很有趣~
  •   老師推薦的書,中英雙語分為兩冊,閱讀方便。
  •   喜歡雙語對照,但內(nèi)容很沉重,慢慢看著。
  •   書很好 紙張也不錯。推薦大家選郵政送書。因為快遞生意太好了,經(jīng)常都會出現(xiàn)書弄壞了、而我每次選郵政,拿到書一點嗯到的影像都沒有!
  •   這是一份送人的禮物,
    本來很煩惱不知道該送什么,
    它恰好解決了我的煩惱,
    趣味深度集合,
    幸運~
  •   這個版本的 中文版 翻譯的 真的和**。。。
  •   特價的時候買的,質(zhì)量很好,中英文還能對照。
  •   與1984、1985、我們一起買來看,不錯!斯洛登披露的就是現(xiàn)實版的1984?。?/li>
  •   之前就看過 是很贊的一本書 這次特意買來收藏
  •   最近才聽說的1984,當即決定買來看看,一看果然不同凡響
  •   買來學英語的,沒啥好說的
  •   很久前就聽說這本書了,從當當買回來,貨不貴,質(zhì)量也不錯,值得一看
  •   《1984》是本奇書,眾所周知了,能以這個價位買到中英兩本,也算比較值了,雖然書的質(zhì)量不算很好
  •   和農(nóng)場一起買的,值得收藏,期待更好的版本
  •   這是俺買的這本書的第二個版本。
  •   這本書是朋友推薦的。借來看了一下,然后決定自己買一本。這本書真的不錯……
  •   通過對這個社會中一個普通人生活的細致刻畫,揭示了任何形式下的極權主義必將導致人民甚至整個國家成為悲劇。
  •   作者以無以辯駁的邏輯為我們勾勒出了一個生活在集權制度下,毫無個人自由情境下的社會。
    同時也是在不斷的警告者我們;個人的自由,是要靠自己去爭取的。
    同時,要克服自己的恐懼,建立自己的思想,不可以任人擺布!
  •   我寫這本書不是為了塑造一件藝術品,而是有謊言要揭露。正如作者說的那樣,他給我們虛構了一個黨控制下的世界。有些事件確實可以對照一下。
  •   印刷很好,最贊的是中英文兩本獨立成冊,非常好
  •   正在看,還沒看完。作者的想象力加上對現(xiàn)實的感知力,再加上外國作家慣常使用的大段內(nèi)心描寫,細節(jié)描寫,造就了這部作品。
  •   很不錯 引起我們與現(xiàn)實社會的聯(lián)系 要有追求自由民主的心
  •   不看不知道,這個簡直就是社會主義的真實寓言啊
  •   直到現(xiàn)在,這本書依然影響著我
  •   真心很不錯的書,便宜又精美哦
  •   內(nèi)容很好看,就是紙張有點薄,兩本,中英
  •   推薦的,據(jù)說很不錯,先看看,物流挺快的。
  •   看這本書的時候,天氣很糟糕,所以也沒有看下去,不過會再找時間再看看的
  •   !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!好v!!!
  •   老大哥在看著你,呵呵,其實各國都有這樣的情況
  •   孩子很喜歡,是一本值得一看的書。
  •   很值得書,很滿意
  •   很有深度的一本名著,但是有比較容易看懂。推薦購買。
  •   很好的一本書,推薦看看
  •   經(jīng)典無需解釋,推薦大家看一看
  •   很不錯,具有諷刺意味,很有意思。
  •   還沒看呢,不過質(zhì)量挺好的??!
  •   還沒看,不過女兒看了,說不錯。
  •   算得上是名著,中英文都很厚一本,印刷質(zhì)量也很好,拿在手里很有感覺。表面塑封包裝很好地保護了書,不錯??!
  •   紙質(zhì)確實有點薄,但是在接受范圍內(nèi)。很不錯。開始閱讀中?
  •   還沒開始。希望不會失望
  •   挺具有諷刺意義的。。。。。。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7